***
— Послушайте, помните, я говорил вам, что вроде как увидел некоторые вещи из будущего? — серьёзно спросил Гарри. Они с друзьями сидели в их с Роном спальне, а Петтигрю находился в своей клетке под кроватью. Дамблдор посчитал, что будет лучше, если Питер не увидит их лиц. Волдеморт, посмотрев его воспоминания, может заподозрить неладное, если заметит неискренность хотя бы в одном из них. Переживание внутри Гарри росло с каждым произнесённым им словом, ведь в случае чего они не смогут наложить на Петтигрю Обливиэйт. Реддл поймёт это — и тогда весь их план провалится. — Да, — ответила Гермиона, — ты вспомнил что-то ещё? — Она говорила так, словно бы этот диалог не был написанным сценарием. Гарри вдруг вспомнил, как она на ходу придумала историю для Амбридж о тайном оружии Дамблдора, как правдоподобно лгала егерям в лесу, в то время как он сам зачем-то назвался именем кузена магла. — Да, — как можно увереннее ответил Гарри. — Сириус Блэк никакой не преступник, — крыса под кроватью заскреблась в своей клетке, — его подставил Питер Петтигрю. Я спрашивал у Дамблдора — он был лучшим другом моего отца и Сириуса с Люпином. — Я слышал, что Петтигрю умер, — хмурым тоном вставил Фред. — Сириус Блэк убил его в ту ночь. — Он жив, он инсценировал свою смерть. Я не знаю, где искать его, но Сириус Блэк точно невиновен, — Гарри говорил взволнованно, но, учитывая тему разговора, это было вполне уместно. — Он ведь твой крёстный? — тихо спросил Рон. Он стоял, оперевшись на собственный полог, и тоже время от времени нервно поглядывал в сторону Петтигрю. — Да. Может, если удастся доказать его невиновность, я смогу жить с ним, а не с мерзкими родственниками, — эти слова действительно били Гарри по больному. Он так сильно хотел жить с Сириусом, пусть так же в ненавистном доме на Гриммо, что страх вновь потерять крёстного не отпускал его. — Но для этого надо найти Петтигрю, — Джордж сел на кровать Рона, и клетка с крысой затряслась, — а он может быть где угодно. Вдруг он уже и сам умер за столько времени. Ты же не можешь пойти в суд со своими воспоминаниями. — Не могу, — вздохнул Гарри, — но, может, я вспомню что-то ещё. Если я вспомнил Петтигрю, значит, он был. — Логично, — согласилась Гермиона, — но тебе не стоит всё время об этом думать. Если Дамблдор возьмётся за его поиски, то обязательно найдёт. Сказанное Гермионой должно было стать именно той фразой, которая побудила бы Питера к бегству. Сегодня вечером, когда Рон выпустит его, он должен будет попытаться покинуть школу — и тогда они схватят его. Гарри не знал, как точно Дамблдор собирается это сделать. Директор говорил ему, что ночью нельзя проникнуть через барьеры Хогвартса незамеченным: сработает некое подобие Сигнальных чар. Волдеморт не должен был ничего заподозрить, ведь такая мера безопасности была весьма уместной. Гарри казалось, что минуты до вечера тянулись целую вечность. Он каждые несколько минут проверял Карту Мародёров, выискивая на ней имя Питера. Гермиона не раз награждала его предупреждающими взглядами, однако не просила перестать беспокоиться, она понимала, насколько это важно для него. Он представлял, как Визенгамот объявляет Сириуса невиновным, как появляются слёзы радости на глазах крёстного. От этих мыслей нечто тёплое зарождалось у Гарри внутри, даруя такую важную для него частицу надежды. В этот раз он всё сделает правильно, он исправит свои ошибки, и дорогие ему люди получат шанс на счастливую жизнь. Даже если для этого шанса ему самому придётся умереть. Спустя несколько часов напряжённого ожидания Рон и близнецы предложили Гарри прогуляться по школе в поисках Исчезательного шкафа и уничтожить, наконец, его. Гермиона отреагировала так же, как и в первый раз, когда услышала эту идею, поэтому мальчики решили отправиться без неё. Когда они добрались до восьмого этажа, Гарри представил нужную комнату со складом. Он уже рассказывал друзьям о Выручай-комнате и даже пару раз наведывался с ними сюда. Близнецы часто посещали комнату и без него — Гарри подозревал, что они занимаются своими экспериментами в ней. Но об этом многовековом складе он не упоминал, даже упустил его в своём рассказе о вернувшихся воспоминаниях. Это место навевало на него некий ужас не только из-за Адского пламени, но и из-за того, что в ней таилось множество страшных вещей и секретов. Тот же Исчезательный шкаф был использован Малфоем для того, чтобы провести Пожирателей Смерти в школу; сам Гарри когда-то спрятал здесь учебник Принца-полукровки, заклинание из которого едва ли не сделало его убийцей; а Том Реддл и вовсе оставил тут один из своих крестражей. И Гарри понимал, что за сотни лет здесь накопилось ещё много опасных вещей, просто о них ему было неизвестно. — Она огромная, — изумился Рон, оглядывая нескончаемые горы хлама. — И здесь может быть очень много всего интересного. — Фред подошёл к ближайшей стопке и достал оттуда потрёпанную волшебную палочку. Она была старой и надломленной в некоторых местах, но всё же рабочей. Парень смог выпустить красные искры из неё. — Я надеюсь, ты помнишь, где этот шкаф, Гарри, — простонал Рон. — Ну, вообще-то нет, — честно ответил он. — Я не то что бы не помню, а просто не знаю. Малфой чинил его. Я только знаю, что он находится в Выручай-комнате. — Тогда придётся поискать. — Джордж выглядел весьма воодушевлённым, совсем не расстроенным тем, что на поиски им придётся потратить немало времени. Он уже разглядывал какие-то пробирки, которые вытащил из старого комода. Гарри тоже нашёл одну волшебную палочку, а ещё какой-то непонятный фолиант на латыни. Джордж сказал, что это странный сборник рецептов приворотных зелий, и Гарри решил отдать книгу близнецам для их экспериментов. Рон раскопал где-то мешочек с безоарами, которые они с Гарри предусмотрительно решили держать у себя в комнате, и какие-то наработки изменённого рецепта Оборотного зелья, написанные знакомым Гарри почерком. — Это почерк Принца-полукровки, — чуть ли не закричал он, всматриваясь в мелкие завитушки. — Э, Снейпа? — уточнил Рон. Он скептически разглядывал пергаменты, не понимая ценности этих рецептов. — Да, значит, рецепт рабочий, — констатировал Гарри, — или даже улучшенный. Все рецепты, которые я вычитал из его учебника, были куда лучше, чем изначальные. — Можно нам посмотреть? — тут же сказал Фред. — Можете забрать, мы с Роном однозначно ничего варить не собираемся. — Он протянул пергаменты парню. — Это точно, — подтвердил Рон. Они бродили по складу уже около двух часов, но Гарри это занятие до сих пор не наскучило. Он даже задался вопросом, почему всё здесь не обыскал ещё в прошлый раз, хотя ответ и был очевиден: он был слишком занят бессмысленной слежкой за Малфоем. Спустя некоторое время Гарри наткнулся на чей-то личный дневник в кожаном чёрном переплёте. Весь его предыдущий опыт кричал ему, чтобы он оставил его на месте и забыл о его существовании. Гарри закусил внутреннюю сторону щеки и несколько минут разглядывал книжицу, борясь со своим любопытством. Он проверил дневник на простейшие проклятия и, убедившись, что всё в порядке, всё же открыл его.Собственность Саймона Мёрфи
1897 г.
Это было единственной надписью на первой странице, а чуть ниже был простым карандашом нарисован портрет довольно симпатичного, на взгляд Гарри, юноши. Немного волнистые тёмные волосы спадали чуть ниже плеч, а чёрные ресницы были явно длиннее, чем у большинства людей. Пухлые губы и тонкий ровный нос только добавляли некоего шарма на фоне слегка заострённых скул. Мальчик пролистал чуть дальше. Дневник был довольно толстым и полностью исписанным. Он решил забрать его с собой и почитать на досуге. Возможно, это поможет ему отвлечься от своих собственных проблем. Гарри убрал его в карман мантии и продолжил поиски шкафа. Он уже стал задумываться над тем, что Дамблдор мог и сам уничтожить его, либо же вероятность найти его в этой комнате просто была практически равна нулю. — Смотри, Гарри. — Рон подошёл ближе, держа в руках какую-то книгу в яркой лиловой обложке. Когда мальчики открыли её, то спустя несколько секунд тут же захлопнули обратно, покрывшись смущённым румянцем. Это была книга с изображением различных картинок эротического характера. Если быть точным, то там были изображены исключительно мужчины, — и оттого становилось ещё более неловко. — Забудем об этом. — Гарри, дождавшись кивка Рона, забрал у него книгу и положил её под старую школьную мантию, принадлежащую факультету Хаффлапафф. — Гарри! — закричал откуда-то Фред. — Гарри, посмотри на это! Ты где?! — Ты нашёл шкаф? — крикнул Рон. — Лучше! Гарри с Роном последовали на голос Фреда, что отыскался за несколькими рядами от них. Они с братом восхищённо рассматривали обложку небольшой книги. Гарри подошёл ближе и вытянулся, заглядывая через руку Джорджа. Золотая надпись гласила:Собственность Мародёров
Гарри от удивления и счастья резко потянулся к книге, забрав её из рук близнецов. Она была не очень толстой, выполненной в цветах Гриффиндора, — красной с золотой надписью. Но её страницы были полностью пусты. Наверное, на неё было наложено такое же заклинание, как и на Карту. — Торжественно клянусь, что замышляю шалость и только шалость! — быстро проговорил он, прикоснувшись палочкой к желтоватым страницам, но ничего не произошло. — Видимо, другой пароль. — Джордж с досадой смотрел на книгу в руках Гарри. Гарри с Сириусом в прошлый раз так мало общались, крёстный даже не успел рассказать, как Мародёрам удалось создать столь удивительную карту, а об этой книге не упоминал и вовсе. Карта Мародёров действительно представляла немалую ценность. Она была гениальным изобретением не только для студентов, но и для взрослых волшебников. И Гарри даже представить себе не мог, что было написано в этой книге. Может, Мародёры записали туда инструкции к своим изобретениям. У Гарри в груди что-то встрепенулось, и восторг завладел им. Его отец был одним из авторов этой книги, одним им создателей Карты. Он держал их в своих руках, они были его достоянием. Джеймс Поттер с друзьями были действительно незаурядными волшебниками, чего только стоит их изучение анимагии на пятом курсе. — Это неважно, — тихо сказал Гарри, будучи не в силах оторвать взгляд от книги. — Мы всё равно можем спросить у Сириуса, как прочесть её. «Или я могу спросить у Джеймса», — осознал он. С тех пор, как Дамблдор отдал ему Воскрешающий камень, он так и не решился поговорить с родителями. Он сам не знал, что именно останавливало его. Когда Гарри тянулся за Камнем, невидимая преграда из страха выстраивалась перед ним, заставляя его усомниться в своём решении. Как он потом сможет распрощаться с возможностью видеть их? Как он сможет преодолеть зависимость от Камня, если она когда-то сломила даже Дамблдора? — Эй, Гарри, а это не тот шкаф? — Рон уже успел отойти чуть дальше и скинуть белую ткань с Исчезательного шкафа. — Да. — Гарри чуть оживился и, не отпуская книги, пошёл к Рону. — Да, точно он. Близнецы тоже стали разглядывать старинный предмет мебели. Гарри рассказал им, как они на пятом курсе закрыли в этом шкафу Монтегю и тот чуть ли не погиб впоследствии. Фред, несмотря на то, что по характеру был куда решительнее и жёстче брата, отреагировал весьма однозначно: он не любил Монтегю, но гибели ему не желал. Джордж же после короткого молчания сказал, что с его смертью в этом мире стало бы одним подонком меньше. Гарри тогда этого не показал, но его насторожили слова парня. Джордж совсем изменился после того, как к нему вернулись воспоминания. Возможно, никто другой не придавал этому внимания, но Гарри отчётливо улавливал разницу, да и замечал иногда опасливые взгляды Фреда, направленные на брата. — Говоришь, Малфой смог починить его в одиночку? — Фред открыл дверцу шкафа, оглаживая рукой резное дерево. — Да. — Гарри пожалел, что не взял с собой какую-нибудь сумку: книга Мародёров, волшебная палочка и мешочек с безоарами попросту вываливались из рук. — У него ушло на это несколько месяцев. — Даже не целый учебный год, — подметил Джордж. — Очень трудно починить что-то подобное. Эти шкафы старые и практически никем не используются сейчас. — Как бы ни не хотелось признавать, но Малфой умнее, чем кажется. — О, ну да, давайте его похвалим за то, что провёл в Хогвартс Пожирателей Смерти и из-за него пострадал наш брат, — возмутился Рон. — Надо уничтожить его — и всё. Уже несколько часов тут ходим. Гарри, с одной стороны, был согласен с Роном: починка этого шкафа явно не была поводом для похвалы; но с другой — Малфой и вправду был весьма умным, хотя этот факт и привёл в итоге к ужасным последствиям. И Дамблдор, и Снейп недооценили Драко — и тот провернул план с Исчезательным шкафом за их спинами. — Фред, Джордж, отойдите. — Гарри направил палочку на шкаф. — Смотри, чтобы здесь всё на нас не обсыпалось, — хмыкнул Фред. «Бомбарда», — произнёс про себя Гарри — и еле заметный прозрачный луч разнёс чёрный шкаф на мелкие обломки. Рон прикрыл лицо рукавом мантии и закашлялся, пыль от взрыва попала прямо на него. — Наконец, — вздохнул Рон. — Идёмте уже отсюда, скоро ужин. — Вы идите, а мы ещё тут побудем, — заявил Фред. — Как знаете, — Рон пожал плечами и направился к выходу. Разрушив шкаф, Гарри будто избавился от одного демона из своего прошлого. Где-то в глубине души он понимал, что Дамблдор в любом случае не позволил бы Малфою вновь провести в Хогвартс Пожирателей Смерти, однако от идеи Рона избавиться от шкафа отказываться не хотел. Да, Грюм определённо гордился бы им. — Послушай, Гарри, — начал Рон, как только они отошли подальше от близнецов. Он выглядел смущённым и замялся, словно пытался что-то спросить, но никак не решался. — Ты говорил, что мы с Гермионой… Ну, мы встречались, в общем. — Да, — Гарри кивнул, и смущение Рона овладело и им тоже. На третьем курсе никакой романтики между его друзьями ещё даже близко не было, а теперь, когда им известно об этом…. Как они будут общаться? — Как так вообще вышло? — тихо спросил Рон. — Что? — Гарри усмехнулся. — Я не знаю. Я, наверное, был последним, кто это понял, потому что полный идиот во всём, что связано с отношениями. — Гарри действительно считал, что роман его друзей развивался где-то вдалеке от него, хоть он и постоянно находился рядом. Он даже практически ничего не заподозрил, когда наблюдал за настроением Гермионы после ухода Рона. Ему казалось, что она расстроилась, как и он сам, и просто острее переживает разлад в их дружбе. — И как Малфой до этого дошёл? — Рон ещё больше возненавидел слизеринца после его слов о «подружке». Это было очень подло и низко, как раз в духе Драко Малфоя. — Думаю, он просто заметил ваши взгляды или вроде того, — неуверенно ответил Гарри. Логика Малфоя никогда не поддавалась никаким объяснениям, так что он не знал, откуда точно слизеринец мог сделать такие выводы. — Мне бы самому ещё научиться замечать эти взгляды, — вздохнул Рон. Гарри весь оставшийся вечер провёл в гриффиндорской гостиной, где Гермиона отчаянно пыталась заставить их с Роном сесть за уроки. Мальчик не планировал ложиться спать до тех пор, пока Петтигрю не поймают. Как только Рон выпустит его из клетки, Гарри возьмёт свою метлу с Картой и будет наблюдать за всем с вершины Астрономической башни. Оттуда Питер не заметит его, но в случае чего Гарри сможет быстро спуститься на землю. Что будет, как только профессорá схватят Петтигрю? Дамблдор говорил о необходимости отправить его в Азкабан, но ведь тогда нужно будет делать всё официально. Гарри так привык считать правительство своим врагом, что уже на подсознательном уровне не доверял аврорам. Вдруг они упустят его? Вдруг Волдеморт уже пустил свои корни в Министерстве? — Гарри. — Джинни присела на диван рядом с ним. Он до сих пор не привык видеть её столь маленькой и хрупкой, но всё с тем же сильным взглядом, пусть и в его присутствии он сменялся на смущённый. — Привет, Джинни. — Гарри, до этого держащий подбородок на скрещённых руках и всматривающийся в пламя камина, перевёл взгляд на девочку. Он почувствовал, как сильно затекло его тело, стоило ему совершить малейшее передвижение. Сколько он так просидел? — Как твои дела? — Всё хорошо, — быстро ответила она и будто только от этих слов залилась румянцем. — Я хотела спросить: ты планируешь остаться тут на Рождество? — Я… — Он планировал праздновать Рождество уже с Сириусом, но не мог рассказать ей об этом. До праздника оставалась ещё уйма времени, и он подозревал, что Джинни просто захотелось поговорить с ним. Для неё не прошло и года с момента кровавых событий в Тайной комнате — событий, которые были вызваны её чувствами к Гарри. Он помнил, что какое-то время Джинни встречалась с Дином Томасом, но на третьем курсе она, вероятно, была влюблена в него. Это смущало. — Я не знаю пока. — О, — она накрутила на палец рыжую прядь, и Гарри вспомнил, как когда-то эти же пряди сводили его с ума, но сейчас он не чувствовал практически ничего, — ты бы мог провести Рождество с нами. Мама с папой точно не будут против, даже наоборот — обрадуются. — Это хорошая идея, — он слабо улыбнулся. — Да… — она вновь засмущалась, не зная, о чём говорить дальше. — Знаешь, Джинни, — Гарри вдруг вспомнил, что хотел поговорить с ней о Полумне, — ты не видела, чтобы кто-то из Слизерина подходил к Луне Лавгуд? Блейз Забини. И тут же мысленно отвесил себе подзатыльник. Джинни дёрнулась и посмотрела на него таким разочарованным взглядом, что ему захотелось начать оправдываться, но он понимал, что этим сделает только хуже. В прошлый раз ему пришлось сделать выбор: сдаться или бороться. И он выбрал борьбу. Он бросил всю свою прежнюю жизнь и отправился на поиски крестражей. Он выбрал бросить Джинни. Конечно, Гарри не винил себя в этом, слишком высока была цена. Но разве мог он быть рядом с человеком, которого готов был бросить в любой момент, пусть даже и ради высшей цели? Джинни была храброй, умной и сильной. Он дорожил ей и никогда не позволил бы кидаться в самое пекло за ним, как позволял Рону и Гермионе. Эти двое были не просто его друзьями — они были теми людьми, которые прикрывали Гарри спину, которые сражались вместе с ним в самых опасных ситуациях. Джинни была другой. — Да, однажды, — у неё заметно поубавилось настроения, она закусила нижнюю губу и нервно вжала руку в обивку дивана. — Я заступилась за неё, но он, кажется, не хотел её обидеть. А… а почему ты спрашиваешь? — Я просто тоже однажды видел, как он подходил к ней, — решил солгать Гарри, — и тоже думал, что он обижает её, но раз ты говоришь, что всё в порядке, то ладно. — А, ну, хорошо. — Джинни чуть расслабилась и быстро встала с дивана. — Я пойду тогда. — Да, хорошо. — Не успел Гарри договорить, как Джинни убежала. Он не хотел заострять на её поведении внимание, у него и так было предостаточно поводов для переживаний, но внутри всё равно появлялось какое-то тянущее, неприятное чувство, когда он наблюдал за её метаниями. Что же, Блейзу Забини нравилась Луна Лавгуд. Теперь Гарри знал наверняка, но у него всё равно не укладывалось это в голове. Блейз вёл себя отвратительно, любил унижать слабых и беспомощных, любил деньги и ставил их выше моральных качеств. Он был практически таким же, как и Малфой. Как он мог влюбиться в кого-то вроде Луны? Она была доброй, милой и красивой, но, стоило признать, весьма странной. А Забини со своими дружками обычно издевались над людьми со странностями. У Гарри в жизни было несколько примеров людей, которые влюблялись в абсолютно неподходящих им личностей. Может, тогда не стоило ему так просто рассуждать о совместимости? Может, это всё работает намного сложнее, чем он думает? — Гарри, — Рон крикнул ему с лестницы, и Гарри сразу же отвлёкся от всех своих рассуждений. — Я пойду, — он кивнул и, получив такой же кивок в ответ, направился в спальню, чтобы выпустить из клетки Питера. Спустя несколько минут в гостиной появилась крыса, которая сразу же затаилась под диваном рядом с выходом. Гермиона, чуть погодя, направилась к выходу. Она открыла дверь, и Питер Петтигрю выбежал на свободу. Гарри практически сразу помчался на вершину Астрономической башни. Ему пришлось воспользоваться мантией-невидимкой, чтобы не вызывать у гриффиндорцев лишних вопросов, да и незаметно протащить метлу было весьма проблематично, поэтому, когда он добрался до нужного места и отыскал на карте Питера, тот уже был на улице. Петтигрю направлялся как раз в ту сторону, которая была видна Гарри с башни. Мальчик практически ничего не видел, смотря во тьму, поэтому то и дело переводил взгляд с Карты на землю. Гарри примерно знал, где именно находятся барьеры, и с тяжёлым сердцем следил за приближением Питера к ним. Вдруг Сигнальные чары не сработают? Вдруг он успеет проскочить и скрыться? Сомнения и гнетущее волнение затопили его всего до кончиков трясущихся пальцев. Он чувствовал, что в любой момент готов сорваться с места и последовать за предателем. Но в следующий миг часть барьеров окрасилась в яркое серебристое сияние, которое, должно быть, заметили многие ученики, смотрящие в окна. Оно блестело несколько секунд, а затем потухло, и Гарри с облегчением увидел появившийся рядом с Питером голубой огонёк Люмоса. Он посмотрел на Карту и убедился, что это был Дамблдор.