Часть 22
26 февраля 2020 г., 13:00
Яркая вспышка от колдографического аппарата на миг ослепила полусонного Граймса, который явно не планировал подниматься в пять утра. Ему удалось на несколько секунд растянуть губы в дружелюбной улыбке, в отличии от Диксона, который приобнимал его за талию, позируя в тускло освещенном фойе перед главными дверьми Хогвартса. За окнами всё ещё сгущалась темень (что совсем не было странным, учитывая такую рань), где-то далеко по-зимнему тускло мерцали звёзды, а торжественный вид мужчин, приодевшихся по случаю свадебной церемонии на острове, немного стеснял движения — не каждый же день они ходили в смокингах. Помимо колдографа и Филча, откровенно пялившегося на весь этот сыр-бор с метёлкой в руке, здесь находился представитель Булавана — таинственного острова, затерянного для магглов в водах мирового океана несколько веков назад. Пожилой мужчина, чем-то смахивающий на Филча своей «дружелюбной» улыбкой, ходил взад-вперёд, придерживая подмышкой старинного вида амфору и дожидаясь нужного часа, чтобы активировать портал.
— Помнишь, что сказала Минерва, прежде чем Министерство разрешило тебе временно снять антимагические браслеты? — шепнул Рик, когда ему надоело стоять рядом с любовником, и он присел на ближайшую лавку под окном.
— То, что в них меня может разорвать в процессе телепортирования? — хмуро отозвался оборотень, скрестив руки на груди так, что ткань его чёрного пиджака затрещала.
— Нет. Тебе запрещено колдовать в Британии, а мы отправляемся на независимый остров, который не принадлежит ни одному государству. Наверное это единственное объяснение тому, что авроры были так лояльны к тебе. Но я о другом. Несмотря на то, что у тебя будет возможность, я прошу не творить волшебство. «Скиттер» для меня всегда будет синонимом «подвоха», и мне не хотелось бы, чтобы у тебя были проблемы.
— Я не колдовал несколько лет, даже имея своеобразный доступ к волшебству. Уж пару дней я выдержу, — усмехнулся мужчина, склоняясь к учителю и хрипло бормоча на ухо: — Правда, за магию в постели я не отвечаю.
На самом деле Граймс и сам давно подумывал о том, что волшебный остров — чудное место для проведения романтической ночи. Прекрасные рассвет и закат, тёплое море, шумящее волнами-барашками где-то недалеко от потрясающего отеля, вкуснейший ужин и тепло, по которому так истосковалось сердце за долгие зимние месяцы… А потому ранний подъём и быстрые сборы вовсе не портили настроение молодому преподавателю. Собственно, он не взял практически ничего, кроме своей палочки и книги, в которой обитало изображение мудрого деда. За время летних университетских практик мужчина уяснил одну важную вещь — ты всегда будешь в выигрыше, имея под рукой родственника, который по совместительству является одним из лучших магов столетия, и в случае нужды всегда даст дельную подсказку.
— Время! — прохрипел их сопровождающий, аккуратно ставя глиняный сосуд на пол. Наверняка это действительно был предмет древности, так как на нём были заметны широкие трещины, словно амфору склеили из нескольких частей. — Дотрагиваемся до портала на счёт три. Один!.. Два!..
— Надеюсь, ты готов к самому романтическому уик-энду в своей жизни, — выпалил Рик, широко улыбнувшись и подмигнув бойфренду.
— Три!
Короткий рывок, смазанные пространством лица, нечёткие вспышки света и приглушенные звуки — это всё было лишь каплей в море по сравнению с сильной портальной болезнью. Граймс был благодарен судьбе за то, что у него не наблюдалось симптомов данного недуга, так сильно схожего с морской болезнью магглов, хотя он не путешествовал через порталы уже давненько.
Однако ещё до того, как его ноги коснулись далёкой земли Булавана, ему показалось, что всё пошло не так. Учителя выбросило на скользкую влажную почву, неприятно хлюпающую под ногами; всюду, куда ни кинь взгляд, стелился неприятный сизо-зеленоватый туман, окутывающий заросли жгучей и колкой осоки. Влажность воздуха, полумрак и сладковатый привкус тлена во рту, — всё это напоминало болота, нежели райский уголок. Где-то рядом почудилось движение, но быстрый перебор мелких лап принадлежал явно не Дэрилу, которого, кстати, не было рядом, как и распорядителя порталов. Граймс решительно вытащил палочку из кармана и повернулся на звук, готовясь отразить атаку любой твари, что могла наброситься на него.
Из-за высокой травы, что росла практически всюду по пояс, видимость была нулевой, а потому Рик смог разглядеть существо только после того, как это нечто наткнулось на его ногу. Преподаватель угостил нападавшего парализующим заклятием, которое отбросило тварь на несколько метров назад, а потому пришлось осторожно двинуться в сторону неизвестного, чтобы узнать, происходит.
— Кто здесь? — послышался взволнованный голос незнакомца откуда-то сбоку и сверху. — Осторожно, здесь шастает голодный квинтоног!
— Рик Граймс. Учитель из Хогвартса, — крикнул мужчина в ответ, пытаясь увидеть собеседника. Дымка слегка рассеялась, расступилась, и в тумане стало медленно оплывать и вырисовываться кустистое, игольчатое дерево, на скрюченных ветвях которого сидела худощавая фигурка. Пятиногая тварь лежала рядом с корнями древа на земле, напоминая собой человеческую голову, наспех водруженную на пять волосатых ног и покрытую густой рыжевато-коричневой шерстью. Ступни твари были как бы подвёрнуты внутрь и время от времени подёргивались, а это означало, что она постепенно приходит в себя. — Слезайте оттуда, я её оглушил.
— Я уже несколько часов сижу на этом проклятом дереве, — пожаловался незнакомец.
Он едва не сорвался с невысокой ветви, но Граймс успел вовремя подхватить его. Это оказался незнакомый молодой человек, голубоглазый блондин с практически модельной внешностью. Его белоснежный классический костюм с кремовым галстуком-бабочкой, светлая рубашка, мягкие кожаные туфли и золотые часы на запястье явно не предполагались для долгой прогулки по грязи.
— Что здесь происходит? — строго спросил Граймс, сомневаясь, что этот кадр имеет ко всему отношение, но расслабляться было себе дороже. — Где мы?
— Мне тоже интересно почему вместо подготовки к собственной свадьбе я торчу в какой-то вонючей топи. Эрик. Эрик Ралейг, — запоздало представился парень в белом костюме и пожал руку британцу. — Мы с Аароном прикоснулись к порталу, который должен был доставить нас на Булаван. Выбросило меня в непонятную глушь, прямо в лапы к пятиногу. А палочку-то перед перемещением я отдал своей половинке, так как в этом костюме слишком короткие карманы.
— Тварь загнала вас на дерево без всякого шанса улизнуть, — понимающе кивнул Рик и растерянно покрутил свою волшебную палочку в пальцах. — Мы с Дэрилом отправились по тому же адресу, что и вы. Скорее всего нас разбросало по этой местности. Хочется верить, что раз мы с вами встретились, то и мой бойфренд с вашим женихом бродят тут не по одиночке.
— Пошлите сноп искр, чтобы нас заметили! — с этими словами Ралейг стиснул локоть Граймса и поднял его руку выше.
— Где гарантии, что нас заметят те, кто нам дорог, а не подобные твари? — с сомнением выдохнул учитель и легко пнул пятинога, который начал моргать своими двумя круглыми глазами, похожими на крупные чёрные блюдца. — Кажется, он приходит в себя. Для начала нам нужно найти безопасное место, а только потом привлекать внимание.
В мутном серо-зеленоватом воздухе топи что-то блеснуло настолько ярко, что привлекло внимание обоих мужчин. Они переглянулись, после чего осторожно направились в сторону неизвестной звёздочки, манившей к себе мерцанием. Туман и не думал исчезать, разве становился жиже, прозрачнее, неприятно увлажнив и утяжелив и без того неудобную одежду путников, а острые стебли болотной травы неприятно жгли пальцы, стоило к ним случайно прикоснуться. Преподавателя несколько раз подмывало наколдовать свет, так как неясное свечение откуда-то сбоку было слишком тусклым, чтобы рассмотреть путь, но он опасался, что квинтаног — не самое неприятное, что пряталось в траве. Мерцающей звёздочкой оказались металлические вставки в кожаном браслете, что лежал на трухлявом пне. Граймс готов был поклясться, что именно такие носил Дэрил.
— Браслет принадлежит Диксону, — выдохнул учитель и взял его в руки, рассматривая. — Их два всего. Следовательно, нужно искать второй.
— Будем идти по следу из хлебных крошек? — с теплой иронией в голосе выдохнул Эрик.
Он вздрогнул от небольшого шума за спиной и инстинктивно вскочил на пень. И вовремя — пришедший в себя пятиног едва не поймал беднягу за ногу. Хотя эта тварь была ростом с небольшую собаку, охота на людей для неё было обычным делом. Рик с готовностью вновь оглушил существо и для верности наколдовал волшебные путы, которые обвились вокруг всех пяти конечностей волшебной твари замысловатыми узлами. Ралейг, кряхтя от недовольства, спрыгнул на землю и заметил небольшой лист пергамента, сложенный вчетверо и валяющийся на земле рядом с пеньком. Парень схватил его и жадно вчитался в строчки, которые сложно было прочитать при слабом свечении далёких звёзд над головой.
— «Мои восхитительные любители приключений! Вас ждёт незабываемое чудо: горе от разлуки и радость встречи! На замечательном Булаване вас ждёт великое испытание на прочность чувств. Только здесь и сейчас вы познакомитесь с единомышленниками, спасёте любимого человека и сразитесь с настоящими чудовищами! Будьте начеку, следите за деталями и не перепутайте кто есть кто. Адью, мои славные! Ваша Рита», — прочитал Ралейг и фыркнул, комкая лист. Один из концов пергамента был будто бы подпален и прожжён, но сейчас это не имело значения в глазах «любителей приключений». — Послал же Мерлин родственницу.
— Родственницу? — удивлённо воскликнул Рик.
— Ага. Скитер — моя тётка по отцу. Вызвалась помочь с организацией свадьбы. Я был против, но Аарон упросил дать ей шанс. Как-никак, благодаря ей мы познакомились.
— Ладно. Будем считать, что это свадебный квест, — выдохнул Рик, поморщившись, после чего положил браслет возлюбленного на ладонь и выдохнул: — Люмос Дуо.
Блокиратор магии окутало нежно-голубоватым свечением, после чего от него тонкой волшебной ниточкой потянулась связь куда-то далеко, сквозь кустистые заросли и едкий туман, пропадая вдали. Так легче всего было искать парные предметы, и Граймс надеялся, что второй браслет находится у владельца.
— Значит, вы тот самый учитель? — спросил парень, подворачивая штанины, заляпанные болотной жижей.
— Тот самый? — переспросил Граймс, дожидаясь его и подбрасывая браслет на ладони.
— Тот самый, кто влюбился в Пожирателя Смерти. Если честно, я не слишком-то верю тому, что пишет Рита, ведь связаться с преступником, даже в завязке, может только глупец. Или же другой преступник. А вы ни на того, ни на другого не смахиваете. Наверняка это какая-то авантюра, чтобы оправдать мерзавца.
— На самом деле чувства возникли не так давно. На тот момент, когда пресса нас «поженила», мы едва ли не навозными бомбами кидались — так сильно не переносили друг друга.
— Как забавно. Напоминает начало наших отношений с Аароном, — взгляд Эрика потеплел, и они продолжили пробираться через камыши и траву, которая начала редеть. Выглянувшая на небосклон луна наконец разогнала мерзкую липкую дымку, а потому идти стало легче, учитывая, что мужчинам повезло выйти на звериную тропку. — Я никогда не думал, что захочу связать жизнь с человеком, которого возненавижу с первого взгляда.
— Вот как? — удивлённо отозвался Граймс, внимательно глядя, куда наступает. — Расскажите. Идти в кромешной тишине, да ещё и молча — удовольствие не из приятных.
Шорох за спиной заставил мужчин резко обернуться. Далеко на тропке показалась лохматая лапка, которая тут же нырнула в кусты. Путники затихли и сделали вид, что продолжили двигаться, а затем Рик резко направил палочку назад и воскликнул «Люмос!» На тропке замер пятиног, ослепленный и испуганный ярким светом, однако он быстро пришел в себя и начал бежать по дорожке.
— Локомотор Виббли, — фыркнул Рик. Заклятье попало в одну из ног существа, и она стала будто бы ватная. Но это не напугало и не остановило тварь. Граймс в шутку заколдовал еще две ноги и мужчины несколько секунд созерцали, как волшебное существо всё ещё тащится к ним, волоча лапки, потерявшие свою функциональность и высоко поднимая две передние, словно хотело одновременно добраться до добычи и ложно убедить их в том, что бояться нечего. Впрочем, вид огромного рта, что был полон острейших зубов, говорил об обратном.
— Вот же пристал, а, — пробормотал Эрик, которому отчего-то стало жалко эту неведомую зверушку, которая недавно собиралась его съесть. — Не издевайтесь, бога ради, оглушите его как следует. Заколдованное место! Почему этот зверь не отстаёт от нас?
Швырнув в зубастое чудище «Петрификусом», учитель задумчиво почесал в макушке и бодро отправился дальше, оглядываясь через плечо, чтобы убедиться, что квинтаног ещё обездвижен. Вскоре тварь пропала из виду, но к неудовольствию обоих путников, впереди вновь началась гряда топких болот и высокой травы. Местами ноги проваливались по щиколотку, вода неприятно булькала в ботинках, а шикарные костюмы, пропитанные тиной и тухлой жижей (особенно белый) можно было только выбросить. Приметив высокий островок зарослей, весьма похожих на мангровые, преподаватель удивился и с подозрением посмотрел на голубую ниточку, что вела их прямо к этому перелеску. Слишком подозрительна была эти мирная заводь, а потому гриффиндорцу сразу не понравилась эта идея.
— Похоже на ловушку.
— А у нас есть другие варианты? — огрызнулся Ралейг, который уже выбился из сил.
— Похоже, что нет.
— Хороший тамада, — проворчал жених, подходя к толстому деревцу, с одной стороны которого виднелся сизо-бледный мох с проплешинами. — И конкурсы интере-е-е-е-ри-и-ик!
Привыкший ждать беды со стороны земли, Граймс не сразу сообразил, что беднягу схватила одна из подвижных лиан и потащила в центр зарослей. Промедление не сыграло волшебнику на руку, так как его ногу также незаметно обвила другая ветвь и опрокинула на спину. Палочка от резкого движения выскользнула из влажных пальцев, и последнее, что заметил молодой учитель, прежде чем его потащило за новым знакомцем — огромные и голодные глаза-блюдца, да мелькающие волосатые лапы. Пятиног проигнорировал Граймса и в несколько прыжков оказался на груди Эрика, открыв свою зубастую пасть.
— Нет! Уйди! Отвали! — испуганно заорал парень, пытаясь сбросить с себя тварь и понимая, что еще секунда, и отвратительная косматая голова будет вгрызаться в его горло. — Помогите! А-а-а!
Вопреки всему, квинтоног отхватил зубами не какую-либо часть лица бедняги, а отгрыз толстую лиану, опутывающую парнишку. Паукообразная тварь быстро перебирала своими лапками и освобождала парня в белоснежном костюме, а когда тот выпутался из колючих лиан, то бросилась и к Рику, испуганно дернувшемуся от близости к этому существу. Мужчины переглянулись и бросились наутёк, ловко уворачиваясь от лиан, так как теперь они были готовы к такому повороту. Непонятно что с ними могло произойти, окажись они в центре этого опасного островка, а потому, стоило им отдалиться на безопасное расстояние, оба упали на влажную траву небольшой полянки и старались отдышаться. Эрик тяжело вдыхал воздух, щупая себя по карманам, и через долю секунды извлёк волшебный ингалятор, после чего жадно впрыснул в горло лекарство. Он застонал и упал на траву, наплевав, что его костюм приобрел все оттенки зелёного этой местности и закрыл лицо грязными руками. Из-за всей этой кутерьмы Рик обронил браслет Дэрила, а потому не имел никакого понятия, что делать дальше без путеводной нити и палочки.
Волшебная тварь медленно подбиралась к ним, перебирая мохнатыми лапами. Граймс стал лихорадочно шарить по земле в поисках палки, камня, чего-нибудь, чем можно было защититься, но пальцы его лишь месили мягкую жирную почву. Пятиног тем временем поднял две передние лапки и раскрыл пасть, в которой лежала волшебная палочка. Зверь уронил её на землю и немного отошел, нетерпеливо перетаптываясь на месте. Преподаватель быстро схватил своё оружие и направил его на зверушку, но Эрик внезапно заслонил пятинога собой и возмущённо воскликнул:
— Он же нам помог!
— Ага, только это очень странно для безмозглой твари, — с подозрением выдохнул молодой мужчина, перебирая в голове все возможные варианты. Квинтоног перетаптывался на месте, глядя на обоих парней большими чёрными глазами-блюдцами. — Значит, ты нам помогаешь? А почему тогда сначала напал на Ралейга?
— Вообще-то он не совсем напал, — смущённо выдохнул парень. — Я увидел, что в кустах что-то шевелится и забрался на дерево. А он несколько часов крутился рядом. Я тогда думал, что он караулит обед, но сейчас это похоже на то, что он пытается нам что-то сообщить.
— Класс. Или он действительно ждет удобный момент, чтобы нас сожрать. Акцио браслет Дэрила! — выдохнул гриффиндорец и набрал в грудь побольше воздуха. Блокиратор магии лёг в руку мужчины, и голубоватая нить потянулась в новом направлении, минуя опасные заросли. Рик строго посмотрел на волшебного зверя, который ластился к Ралейгу, полуприкрыв глаза и подставляя шейку, а после пробормотал: — Я с тебя глаз не спущу, волосатый. Одно неверное движение и я применю что-нибудь посерьёзнее оглушения. Двигаемся дальше.
Они последовали втроём по узкой тропке, и к неприятному удивлению мужчин, их путь дальше лежал через широкую, но не глубокую речушку. Так как ноги уже были мокрыми, они просто пошлёпали по колено в воде, в то время, как их новый спутник остался на берегу, издавая тревожные звуки и носясь взад-вперёд.
— Не оставлять же его так, — горестно вздохнул Эрик и вернулся к нему, после чего с опаской взял на руки, словно милую болонку. Квинтоног обхватил парня всеми лапами, как умел, и мирно прикрыл глаза (или же просто боялся воды, решил Граймс). Голубоватое свечение волшебной нити красиво отражалось в воде, а потому было не так темно, и, если бы не прохладная вода и мокрые носки и обувь, а также испачканная одежда, жаловаться было бы практически не на что. — О чём мы говорили?
— Вы рассказывали, как начали встречаться со своим женихом.
— О, верно. На самом деле — такая оказия с порталами со мной случается уже второй раз. Мы с Аароном тогда только стажировались в Министерстве после колледжа, а потому участвовали практически во всех сходках «для своих». Мы метили на одно и то же место, а потому старались друг друга не замечать и даже игнорировать. В один прекрасный день родители подарили мне билет на концерт Селестины Уорлок, а Аарону такой же билет достался от друга, который подхватил драконью оспу и не смог отправиться на шоу. Из-за того, что мы оба находились в Лондоне, нам нужно было воспользоваться порталом, но что самое забавное — так как мы оба работали в одном месте, нам достался один портал, заколдованный на две персоны.
Рик хмыкнул, представляя себе то, как два юных клерка, не переносящих друг друга на дух, тесно встают рядом и пытаются договориться о том, чтобы одновременно взяться на заколдованную вещь.
— Нам не сообщили, как будет выглядеть портал, а потому, придя в нужную точку, мы пытались увидеть что-то бесполезное для магглов, ведь распорядители шоу любят заколдовывать всякий мусор, типа сдутых мячиков или драных ботинок. Это потом мы узнали, что заготовленный для нас рваный кроссовок нашла собака магглов, которые прогуливались рядом. И именно они попали на концерт Селестины и отрывались там, в то время, как мы бегали по парку, перебирая пустые пачки от чипсов и всякие окурки.
— О, я помню эту историю! — расхохотался Рик. — О ней даже в «Пророке» писали! А вы с Аароном так и не попали на шоу?
— Не-а, — заулыбался парень, неся в руках опасное чудище, словно плюшевого медвежонка. — Осознав, что мы так и не найдем портал, Аарон пригласил меня в ближайший бар. Мы разговорились, узнали друг друга лучше, и… завертелось как-то.
— Надо же. Кстати, а какая фамилия у вашего жениха? А то как-то неприлично звать его по имени, даже не познакомившись как следует.
— МакБун. Аарон МакБун. Вы чего? — удивленно спросил парень, когда Рик остановился как вкопанный на середине речушки.
— Я, конечно, могу ошибаться, но…
Вода под ногами вдруг начала мелко бурлить, перебивая преподавателя. В таком месте это не предвещало ничего хорошего, а потому спутники переглянулись и пустились бегом, даже не сговариваясь. Противоположный берег уже было видно, но вот бурлящая вода прибывала так быстро, что спустя всего лишь минуту, она была уже по пояс. Неприятный болотный запах вновь ударил в нос, поток стал мутным, илистым, и в добавок ко всему Ралейг потерял ботинок, что замедлило его передвижение. Управлять водой Граймс не умел, а защитные заклятия, которые он помнил, действовали против волшебных атак, но не природных. Квинтоног запаниковал и забрался на плечи Эрика, дрожа от страха быть утопленным, и Рику не осталось ничего, кроме как выпустить сноп красных искр в воздух, надеясь, что хоть кто-нибудь заметит их. Волшебство будто бы взбесило воду ещё сильнее, и мужчин накрыло с головой. В шумной бурлящей реке Граймсу послышалось лошадиное ржание, а затем по лицу хлёстко ударило водорослями.
— Кельпи! — воскликнул он, на секунду вынырнув на поверхность. — Не вздумайте садиться на них!
Какая-то мощная сила подбросила его на несколько метров ввысь, и вскоре британец обнаружил себя сидящим на морской лошади, у которой тускло горели глаза, предвещая скорую погибель. Зверь поднялся на дыбы и понёсся вперёд по воде, заставляя всадника неловко ухватиться за гриву из тины и водорослей. Краем зрения Рик заметил, что Ралейг, вместе со своей мокрой зверушкой, оседлал ещё одного опасного кельпи.
— Нам нужно спрыгнуть! — прокричал Граймс. — Иначе погибнем!
— Как это сделать на такой скорости?! — истерично отозвался парень, озираясь кругом. Он вдруг замер, уставившись вперёд и резко побледнел.
— Водопад?! О, нет!
Река, за секунды ставшая вдруг полноводной, действительно заканчивалась ступенчатым водопадом, и был он достаточно высоким. Вряд ли можно было выжить, упав с такого расстояния. Как бы волшебники не пытались затормозить или остановить своенравных волшебных тварей, у них ничего не выходило. Собственно, речные лошади могли оставить человека в живых только тогда, когда тот накинет на них уздечку с заклинанием усмирения, а до тех пор будут стремиться утопить его и выпустить внутренности. Гриффиндорец растерялся, глядя на шикарный вид перед собой — потрясающее море, простирающееся до самого горизонта, и в водах которого отражался бледно-жёлтый лик луны, могло быть последним, что видел мужчина в своей жизни.
Кельпи резко и грациозно прыгнули с обрыва, неся своих седоков к верной гибели. Воздух свистяще бил в лицо, мокрые водоросли их грив хлестали по щекам, а влажная одежда неприятно прилипла к телу и безумно холодила. Но не успел Рик попрощаться с жизнью, как небо прочертило что-то угольно-чёрное невероятных масштабов, и очередное грозное чудовище вырвало мужчин из лап смерти со спин убийственных лошадок. Сначала путники ничего не понимали, только чувствовали, как сильные когтистые лапы обхватывают их поперёк тела, слышали шум ветра и хлопанье величественных кожистых крыльев, да тяжёлое хриплое дыхание благородного ящера.
— Д-дракон?! — в истерике заорал Эрик, молотя кулаком по одному из мозолистых пальцев твари. — Ещё лучше! Кто-нибудь, добейте меня простой Авадой, а?!
— Дэри-и-ил! — жалобно протянул Граймс, стараясь обнять лапу, и рассмеялся, едва ли не со слезами на глазах. Несомненно их спаситель был волшебной формой лесника, которую Рик мысленно окрестил про себя Тьмой. — Ты нашёл меня!
Прекрасный химерообразный зверь довольно отозвался утробным рычанием, и учитель наконец смог расслабиться, позволяя ящеру нести себя куда угодно, хоть на край земли. Посоветовав жениху успокоиться, Рик и сам доверился дракону. Правда любоваться он мог только звездным небом, да сильной шеей и головой ящера, так как лежал в лапе зверя практически на спине. Их полёт был недолгим — Тьма осторожно разжал пальцы, когда пролетал над ровной гладью моря, ближе к берегу. Сам он мягко приземлился на песок и с нетерпением поднял широкую морду, увенчанную множеством острых рожек, словно короной. Мужчины плюхнулись в воду, которая наконец-то пахла солью и свежестью, а не тухлятиной и тиной болот. Оба достаточно быстро выплыли на мелководье и, пошатываясь, вышли на побережье. Квинтоног, к слову, был напуган и мокр, но всё ещё болтался на плечах Ралейга, и в его блюдцеобразных глазах было столько удивления и ужаса, что преподавателю стало даже немного совестно за ранние издёвки над существом.
— Я видел колдографии с того матча, но убедиться вживую… — просипел Эрик, падая на песок и глядя на оборотня. — Твой парень действительно эта дикая тварь?!
— Хэй, где ты пропадал? Почему в таком обличье? — с этими словами Граймс протянул руки к дракону и крепко обнял его морду, когда та мирно ткнулась ему в живот. Жёсткая чешуя под пальцами была горячей и гладкой, а насыщенные ярко-зелёные глаза змея — любопытны и ироничны. Именно таким Рик и запомнил тогдашнего победителя великанов. Вдоволь нагладив морду и рога своего спасителя, преподаватель обернулся к Ралейгу и хмыкнул: — Кто бы говорил! У самого-то жених представляет из себя голову на волосатых ножках.
— Что? — не понял парень в белом костюме. Когда квинтаног вдруг стал прыгать рядом с ним, кивая и указывая одной лапкой на Рика, Эрик и вовсе растерялся, открыв рот и тупо повторяя: — Что?..
— Фините Инкантантем, — уверенно произнёс Граймс, жалея, что не догадался попробовать снять чары раньше.
Пятиног замер на несколько мгновений, уставившись на кончик палочки колдуна, а в следующую секунду стал трансформироваться, меняться, сливаться в непонятный ком мышц и волос. Это длилось недолго, и вскоре вместо твари на песке сидел парень в чёрном классическом костюме, в петельке которого виднелась маленькая белая роза. Ралейг радостно возопил и бросился к нему в объятия, жадно целуя и обнимая. Когда минутка нежностей была закончена, жених с удивлением поднял глаза на учителя и выдохнул:
— Как вы узнали?
— Услышал мою фамилию, — усмехнулся расколдованный парень, поднимаясь на ноги. — Я бы представился, мистер Граймс, но мы уже знакомы заочно.
— Что не так с твоей фамилией? — подозрительно пробормотал Эрик. — Я, между прочим, собираюсь принять её, так что колись.
Пока Аарон рассказывал дивную историю о своих предках, которые что-то не поделили с враждующим кланом, за что их всех превратили в пятиногих тварей, Граймс, уже слышавший эту байку* раньше, пытался «разговорить» своего дракона. Тьма был молчалив и даже не хотел (или не мог) написать на песке хотя бы пару слов о произошедшем. Было бы здорово и его расколдовать, ведь в таком виде Дэрил не то, что интервью не мог дать, но и возвращаться в Англию в таком виде ему не позволят. Однако с оборотнями было не всё так просто, особенно с мужчинами-драконами, которые подчинялись абсолютно новой, неизвестной для Граймса славянской магии.
— Ну всё, дед, помогай, — пробормотал учитель и уселся на песок. Как же ему посчастливилось захватить с собой учебник по зельям, в котором частично обитал мудрый усопший родственник. Быстро пролистав страницы и наткнувшись на портрет Абсалона, молодой преподаватель демонстративно покашлял, привлекая к себе внимание. Чёрный ящер с любопытством устроил рогатую голову на плече мага и как бы невзначай обвил кончиком хвоста его лодыжку. — Привет, пра. Знаешь что-нибудь о драконах-оборотнях из Болгарии?
— Я специализируюсь на зельях, а не на тварях, — сварливо проскрипел знакомый голос. — Какие ещё оборотни-драконы? В моё время эта страна вообще входила в Османскую империю. В чём дело?
— Да в принципе, всё нормально… — смутился Рик, не зная, с чего начать.
— Всё нормально?! В прошлый раз, когда ты это заявил, ты едва не завалил вступительные экзамены.
— Мне нужно расколдовать дракона, чтобы он превратился обратно в человека, — сознался Граймс и краем глаза заметил, что все присутствующие любопытно обступили его кругом. — Он мой близкий друг, и я уверен, что смогу это сделать. Под рукой у меня только палочка и, собственно, дракон.
— А твой оборотень якобы не ведает? Уж эта ящерица о себе побольше твоего знает. — После такого обидного прозвища Тьма недовольно фыркнул и выпустил облачко дыма в сторону книжки. Граймс-старший демонстративно закашлялся, всплеснув руками и пригрозил ящеру кулаком со страницы книги. — Если это разумное существо, попробуй прочитать его мысли легилименцией. Лично я иного пути не вижу.
— Ладно, — гриффиндорец захлопнул книжку и резко поднялся на ноги, забыв поблагодарить родственника за помощь. Он ещё никогда не применял подобные заклятья против волшебных существ, но попробовать стоило. Не возвращаться же ему в Хогвартс в одиночку — оборотня-дракона Министерство явно не потерпит на своих владениях. — Дэрил, я знаю, что ты слышишь меня. По крайней мере, попытайся это сделать. Сейчас я проникну в твои мысли, а ты должен дать мне подсказку. Даже если у тебя нет точного ответа, постарайся вспомнить какие-нибудь легенды или притчи, связанные с превращением дракона в человека. Ох, Мерлин. Пробуем.
Чёрный ящер устроился на песке, по-кошачьи подобрав под себя передние лапы-крылья и склонил голову к колдуну. Сложно было сказать, полностью ли Диксон контролировал своё второе обличье, но дракон явно был дружелюбен к Рику. Ярко-зелёные глаза с узкими вертикальными зрачками встретились взглядом с нежно-голубыми, и с кончика волшебной палочки учителя сорвались два ярких огонька, когда он шёпотом произнёс заклинание.
— Кажется, получается, — выдохнул Рик, пытаясь сосредоточиться на картинках, которые являл ему дракон.
Видения складывались в прекрасные каменистые пейзажи, залитые солнцем и окруженные сочной зеленью, быстро сменяясь тёмными пещерами и яркими языками пламени. Миг — и теперь британец приметил молодую девушку у озера, смело поднимающую руки к чудовищному белому дракону, расправившему невероятные могучие крылья. Тонкие полупрозрачные одежды соскальзывают с хрупких плеч, обнажая юное тело, и девица смело шагает к ящеру. Мужчина увидел страстный горячий миг любви между оборотнем и героиней, кричащей от боли и мазохистического удовольствия. Последнее, что явил ему Тьма в своих мыслях — крепкий светловолосый мужчина, стоящий по пояс в воде и держащий на руках свою возлюбленную, пребывающую без сознания. Британец был настолько ошеломлен, что замер на несколько секунд и вымолвил лишь: «Оу».
— Оу? — переспросил Аарон и переглянулся с женихом.
— Что вы видели? — с любопытством выдохнул Эрик.
— Я, э… Должен сделать кое-какой ритуал, — у Рика язык не поворачивался сообщить подробности. — Н-но я не совсем уверен, что хочу повторять то, что видел.
— Это слишком сложно? — догадался Ралейг. — Ничего, Граймс. Рано или поздно весь этот фарс закончится, и на остров прибудут авроры. Просто предоставим им это нелёгкое дело. Да и вообще стоит ли этим заниматься, если ваш бойфренд не может себя контролировать? Без обид, но он и правда чертовски опасная волшебная тварь. Как учитель Хогвартса вы должны понимать это лучше остальных.
— Дэрил может контролировать себя! Ваш жених тоже по своей воле превратился в глупую башку на волосатой перчатке? Неужели не ясно, что их обратили нарочно?! — вспыхнул молодой учитель, сжав в руке палочку. Почувствовав его настроение, Тьма медленно и величаво поднялся, опасно щурясь и показывая зубы обидчикам важного для него человека. Аарон резко дёрнулся, испугавшись такой реакции и поспешил заслонить собой возлюбленного. Этот жест смутил британца и он поспешил успокоить ящера, примирительно опустив ладонь на его переносицу. Решение принялось как-то само собой, а потому Граймс обхватил руками морду Тьмы и посмотрел в его глаза, пробормотав: — Найди для нас тихое местечко.
Оборотень послушно склонил голову и шею к песку, и преподаватель принял это за приглашение забраться на него. Ни секунды не раздумывая, мужчина неумело устроился на могучей шее дракона и ухватился за ближайший шип-гребень на холке ящера. Чёрная рептилия поднялась на задние лапы и начала разгоняться по берегу, чтобы взлететь, азартно щелкая зубами и опасно вильнув хвостом.
— Не волнуйтесь за меня! — крикнул на прощание учитель, молясь всем известным богам, чтобы не свалиться с высоты во время полёта. И ведь правда — единственное, чего он опасался — это слишком быстрой скорости и резких порывов ветра, но никак не Дэрила, застрявшего в своей второй ипостаси.
____________________________________
* История: https://harrypotter.fandom.com/ru/wiki/Пятиног
Примечания:
Чудный коллаж от Key_Key 200 *_*
https://sun9-13.userapi.com/c204820/v204820518/1b953/2VWckoe1Zzo.jpg
А также шикарная обложка от II Hotin ll :3
https://a.radikal.ru/a19/2001/1d/635d8a69084e.jpg