ID работы: 8442224

Всего лишь служанка

Фемслэш
R
Завершён
550
автор
Langsuir бета
Размер:
206 страниц, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
550 Нравится 551 Отзывы 154 В сборник Скачать

23. Высокая цена

Настройки текста
      Кейти не знала, сколько прошло времени, когда Билли притащил ее к старому деревянному забору. В некоторых местах он повалился, так что даже не пришлось идти до калитки. Вдали виднелся небольшой домик с обшарпанными стенами и кое-где отвалившимися ставнями. Он совсем не выглядел жилым, однако из трубы валил дым, значит, кто-то в нем все же находился. Кейти попыталась высмотреть хоть кого-нибудь, чтобы позвать на помощь, но Билли направился в другую сторону.              Хлюпая по влажной, еще не засеянной земле, Кейти плелась за ним, едва чувствуя руку, затекшую от крепкой хватки. Когда они шли через лес, Кейти попыталась схватить палку и ударить Билли, но ничего не вышло. Тот был слишком силен — больно вцепился в волосы и пригрозил, что будет хуже, если она снова попытается сбежать. Кейти пришлось подчиниться и покорно смириться с судьбой.              Через некоторое время они подошли к покосившемуся амбару. Рядом в загоне свиньи копошились в грязи. Стоило оказаться ближе, как они тут же громко завизжали. От смрада навоза и нечистот хотелось зажать нос, но Кейти боялась сделать лишнее движение. Да и не могла — руки и ноги совсем не слушались, словно налившись свинцом от страха.              Билли поволок ее к массивному деревянному столу. Даже на расстоянии улавливался запах крови — видимо, на нем разделали не одну свинью. От вида лежащих разных размеров ножей и бурых пятен, покрывающих поверхность, внутри Кейти все похолодело. От осознания того, что на уме у Билли, ее трясло и будто разрывало от паники и ужаса. Слезы, дрожь и бешено колотящееся сердце она уже не могла контролировать. Кейти хотела сказать хоть что-нибудь, снова начать умолять отпустить, но не могла шевельнуть языком, и вышел лишь жалобный скулеж. Билли даже не обратил на него внимания, только грубо потянул за волосы и зашипел прямо на ухо:              — С бабами нравится блудить? Я покажу тебе, как надо, дрянь.              Он резко швырнул Кейти на стол и прижал, так что она не успела вырваться. Пока одна рука крепко держала, не давая пошевелиться, вторая шарила по телу. Кейти извивалась, дергалась, но чем больше пыталась освободиться, тем больнее становилось — Билли все сильнее заламывал плечо. Кейти что было мочи закричала, моля о помощи, но на лицо тут же обрушился мощный кулак. Рот мгновенно наполнился кровью, и, едва не захлебываясь, она умолкла.              — Заткнись, хуже будет! — рявкнул Билли и снова ударил.              Кейти глухо застонала от боли, пронизывающей, казалось, все тело, а не только места, где прошлась тяжелая рука Билли. Слезы градом катились из глаз, силы стремительно покидали, и их не хватало не то что сопротивляться, даже кричать или просить отпустить. Прижатая к деревянной, шершавой поверхности щека растерлась до крови от резких движений. Беспомощно всхлипывая, Кейти закрыла глаза и попыталась сбежать отсюда хотя бы мысленно. Она силилась думать о чем-то хорошем, об Элизабет, о том, как им было хорошо вместе, но в сознание то и дело прорывались рычание Билли, треск разрываемой ткани и боль, затмевавшая все остальные чувства. Как бы она ни старалась, все равно и мыслями оставалась прикованной к столу.              Смирившись с происходящим и своим бессилием, Кейти просто смиренно ждала, когда пытка закончится. Она сосредоточилась на воспоминаниях о нежных прикосновениях Элизабет, на том, сколько удовольствия и наслаждения испытывала рядом с ней, в ее объятиях. Но избавиться от мыслей о несправедливости не получалось. Чем она заслужила такое? Кейти всего лишь хотела любить, быть счастливой. Как люди вообще могли делать что-то подобное с другими? Кто дал им право? Если Билли так хотелось наказать Кейти, то он мог просто убить ее, а не мучить. Смерть сейчас представлялась благословением, спасением, пусть и пришлось бы ответить за грехи перед Богом.              Казалось, прошла целая вечность, когда боль наконец немного отступила. Билли обмяк и навалился на Кейти грузным телом, отчего стало трудно дышать. Но вскоре отпустил, и она медленно сползла на землю. Съежившись, сжавшись в комок, Кейти попыталась собрать разорванную ткань платья и прикрыться. Часто дыша и вздрагивая от всхлипов, она испуганно смотрела на Билли, с довольной ухмылкой затягивающего пояс штанов. Он получил то, что хотел, значит, теперь отпустит ее, ведь так?              — Вставай! — Билли схватил Кейти за руку и резко поднял на ноги. Посмотрев ей в глаза, он оскалился, снова показывая гнилые зубы. — Понравилось?              — Пожалуйста, — дрожащим голосом прошептала Кейти, неслушающимися пальцами прижимая к себе ткань, чтобы платье не спало.              — Не так быстро, малышка, — хохотнул Билли и, снова вцепившись в плечо, потащил ее к амбару.              Упираться сил не осталось, да и ей все равно не вырваться. А тело и так ныло от боли — выдержать новые удары Билли Кейти вряд ли способна. Сейчас ей просто хотелось, чтобы мучения закончились. В голову полезли мысли о том, как можно все прекратить — нужно всего лишь, чтобы внимание Билли немного притупилось, ведь наверняка в амбаре найдется что-то острое…       

***

             — Почему ты нам помогаешь? — спросила Элиз и посмотрела на неожиданного союзника, представившегося именем Гарри.              Она старалась не отставать от него и напряженного Джонатана, уверенно следовавшего за ним через лес. Брат определенно не доверял Гарри и следил за каждым его движением, не давая Элиз близко подходить к нему. Хотя сейчас Гарри не внушал страх, как днем, когда он и двое других мужчин поймали их с Кейти в лесу. И, похоже, он действительно искренне хотел помочь. По крайней мере, Элиз очень на это надеялась. Она боялась представить, что случилось с Кейти, ведь она уже столько времени пробыла в лапах жуткого Билли, от одного внешнего вида которого по телу пробегала мелкая дрожь.              — Билли на многое способен, — поджав губы, ответил Гарри. — А она не заслужила такого. Никто не заслужил.              «На многое», — его слова словно набатом зазвенели в голове, а воображение принялось рисовать яркие картинки того, что могло случиться с Кейти. Элиз тяжело сглотнула горький ком, подкативший к горлу, и почувствовала, как глаза защипало от слез. Это она во всем виновата, ведь втянула Кейти в отношения. Поначалу та сопротивлялась искушению, не поддавалась слабости, но Элиз настояла на своем. Чувства и желания затмили разум, и она бросилась в омут с головой, не думая, что последствия обязательно настигнут, что такое безрассудство обойдется слишком дорого. Но самой страшной, разрывающей сердце на куски мыслью была та, что заплатить эту цену пришлось Кейти. И Элиз ненавидела себя за то, что подвергла ее опасности. Вряд ли ей удастся искупить вину и заслужить прощение Кейти. Но как бы ни сложилось в будущем, сейчас главное — найти ее.              — Что-то ты не сильно горел желанием помочь, когда Билли уводил ее. — Джонатан смерил Гарри суровым взглядом. В этот момент он был так похож на отца, но и отличался от него столь же сильно.              — Послушайте, — извиняющимся тоном сказал тот, — с ним лучше не связываться. Но я правда хочу помочь найти ее.              Элиз глубоко вдохнула и смахнула все-таки покатившиеся по щекам слезинки. Она старалась отогнать от себя страшные, тяжелые мысли, но они упорно продолжали терзать, не давая и секунды послабления. Элиз чувствовала, как отчаяние постепенно захватывает сознание, и мыслить ясно становилось все труднее. Она отчаянно цеплялась за руку Джонатана — его уверенность оставалась единственным якорем, не позволяющим пучине ужаса поглотить полностью.              Когда они наконец вышли из леса, Элиз выдохнула с облегчением — продираться через ветви, постоянно спотыкаясь о корни деревьев, совсем непросто. Она огляделась и вдалеке заметила небольшой домик. Сейчас он выглядел темным и тихим, что не удивительно в такое время — если бы не придающее сил волнение за Кейти, Элиз валилась бы с ног от усталости.              — Это дом Билли, — махнув рукой, пояснил Гарри и направился к разваленному забору, — сначала посмотрим в амбаре. Обычно там у него… — он осекся, так и не закончив мысль.              С тревогой переглянувшись, Элиз и Джонатан последовали за ним. Думать о том, что умолчал Гарри, совсем не хотелось, но от его слов противный, липкий страх расползался внутри все больше. Почувствовав подступающую к горлу тошноту, Элиз крепче сжала руку Джонатана, тут же прошептавшего, что все будет хорошо. Но в это верилось с большим трудом, как бы сильно она ни старалась.              Подойдя ближе к амбару, Элиз поморщилась от отвратительного запаха и опасливо огляделась, задержав взгляд на большом столе, на котором лежали разного размера ножи. Даже в лунном свете на их лезвиях явно просматривалась кровь. Поежившись от этого зрелища, Элиз невольно отшатнулась от стола и чуть не подпрыгнула, когда за спиной резко завизжали свиньи. Вскрикнув, она прижалась к Джонатану. Крепко обняв ее, он продолжал нахмурено осматриваться.              — Гарри, ты уверен, что… — начал он, но Элиз перебила его, заметив, как что-то блеснуло в траве.              — Смотри, — отстранившись от брата, она подняла находку и внимательно присмотрелась к небольшой металлической виноградной лозе, — это заколка Кейти. — В этом Элиз не сомневалась, ведь не раз сама расплетала ей волосы. — Она была тут!              Джонатан кивнул и, коротко глянув на Гарри, направился к амбару. Повинуясь резкому удару ноги, хлипкая дверь легко распахнулась, протяжно скрипнув. Лунный свет пробивался сквозь щели в стенах и крыше, позволяя увидеть хотя бы очертания хлама, которым завален, казалось, весь пол. Элиз ступала аккуратно, стараясь не напороться на что-нибудь острое, но стоило увидеть очертания тонкой фигурки, сжавшейся в самом углу, как тут же бросилась к ней, наплевав на осторожность.              — Кейти! — выдохнула она, подлетев к ней и опустившись на колени.              Сердце защемило, а слезы хлынули из глаз, когда Элиз оказалась рядом и смогла рассмотреть ее — разорванное платье, разбитая губа, синяки и ссадины, запекшаяся кровь на лице. Ко всему прочему Билли связал ей руки и приковал к столбу, поддерживающему крышу, не оставив возможности сбежать. Элиз осторожно, чтобы не причинить боль, дотронулась до обнаженного плеча Кейти и зашептала ее имя, успокаивающие слова, которые все равно не могли ничего исправить.              Кейти не сразу отреагировала, и Элиз коснулась ладонью ее щеки. Наконец та подняла затуманенный взгляд, но как только он стал немного осознаннее, она хрипло залепетала: «Не надо, пожалуйста» и попыталась отползти. Видя в глазах панический страх, Элиз до боли закусила губу, чтобы не потерять голову и не разрыдаться.              Джонатан присел рядом с чем-то острым, чтобы освободить Кейти, но стоило ей увидеть его, как она в ужасе заметалась. Элиз придвинулась к ней и обхватила ладонями лицо, мягко заставив посмотреть на себя.              — Кейти, дорогая, это я. Все будет хорошо, — глядя в блестящие от слез глаза, вкрадчиво говорила она. — Это я, Элиз.              Когда Кейти немного успокоилась, смотря на нее, словно на видение или на призрака, Джонатан быстро разрезал веревку и отошел в сторону. Элиз стянула с себя накидку и, укутав Кейти, обхватила ее руками. Крепко прижимая Кейти к себе, Элиз чувствовала, как она дрожит всем телом, как отчаянно цепляется ослабшими пальцами за нее, словно за единственную надежду. Впрочем, так наверняка и было — страшно представить, что она пережила здесь. И все по вине Элиз. Как ей теперь жить с этим? Как Кейти теперь жить с этим? А ведь у нее не осталось ни дома, ни семьи, ни поддержки. Но Элиз ни за что не оставит ее. Сейчас она была уверена в этом, как никогда. Сейчас Элиз не могла позволить себе слабости, даже если ей придется противостоять отцу.              — Я убью его, — сжав кулаки, процедил сквозь зубы Джонатан. — Клянусь, убью!              — Мистер Лейтер, нам лучше уходить сейчас, пока никто не заметил, — робко предложил Гарри. — Если Билли узнает… Поверьте, с ним лучше не сталкиваться.              Кейти вздрогнула в объятиях Элиз, услышав его голос, и крепче прижалась к ней. Поглаживая ее по волосам, Элиз зашептала, что все будет хорошо, что она в безопасности. Джонатан шумно вздохнул, но согласно кивнул и сказал:              — Нам нужно отвести Кейти в безопасное место. Но куда?              — Моя тетка живет на окраине поселения. Она вроде как целительница, так что сможет помочь ей. И она не из болтливых, так что никому не расскажет.              Элиз с недоверием посмотрела на Гарри — слишком великодушно он предлагал помощь. Уж не крылся ли в этом подвох? После случившегося сегодня ей стало трудно доверять людям. С другой стороны, Гарри мог просто пройти мимо там, в поселении, а не показывать им дом Билли. Может, он на самом деле хотел исправить то, что не вмешался, когда тот уводил Кейти? Элиз посмотрела на брата, судя по всему, тоже колебавшемуся.              — Она поможет — тетя Мэри очень добра, — заверил Гарри.              Хоть до конца полагаться на его слова рискованно, но другого выхода у них не было. Вернуться в Волден-Холл вместе с Кейти они не могли, а больше идти некуда. Ей нужно сначала оправиться, а потом можно подумать о том, что делать дальше. К тому же этой тете Мэри можно заплатить, а деньги, как известно, способны убедить кого угодно.              — Хорошо, — наконец сказала Элиз и прошептала Кейти на ухо: — Нам нужно идти.              Та все еще дрожала, прижималась к ней, но все же согласно кивнула. Наверняка ей не терпелось как можно скорее сбежать из этого ужасного места. Джонатан сделал шаг, по всей видимости, желая помочь им, но Элиз отрицательно мотнула головой. Кейти слишком болезненно отреагировала, когда тот оказался рядом, пусть даже и с благими намерениями — не хотелось тревожить ее еще больше.              Элиз помогла Кейти встать — та немного пошатывалась, но стояла на ногах. Джонатан и Гарри направились к выходу первыми. Кейти стыдливо опустила взгляд и поплотнее закуталась в накидку. Элиз успела заметить, как разорванное платье едва держалось на ней. Стиснув челюсти от злобы и ненависти к монстру, посмевшему так поступить с ни в чем не виноватой девушкой, Элиз понадобилось несколько мгновений, чтобы хоть немного успокоиться. Всплеск ее эмоций — последнее, что сейчас нужно Кейти.              — Спасибо, — прошептала Кейти, посмотрев на Элиз. Стало горько и отвратительно на душе от того, сколько боли увидела Элиз в ее глазах. Но было в них и что-то другое — огонек облегчения и надежды. — Я надеялась… знала, что вы придете за мной, мисс Лейтер.              — Прости меня, Кейти, — выдохнула Элиз и, не удержавшись от слез, прижала ее к себе. — Прости меня. Это все моя вина…              — Нет, мисс Лейтер… — Кейти замотала головой. — Давайте уйдем отсюда.              — Конечно! — спохватилась Элиз — не стоило им еще дольше задерживаться здесь.              Обнимая Кейти и помогая ей идти, она медленно направилась к выходу, где их ждали Джонатан и Гарри. Оставалось надеяться, что тетя Мэри станет им помогать, иначе Элиз не знала, что они будут делать. Но все-таки самое главное, что им удалось найти Кейти, а значит, вместе они со всем справятся. Хотя всего за один день уверенности в этом значительно поубавилось. Однако Элиз изо всех сил старалась верить, что у них получится. Ведь если она лишится веры, то все окончательно рухнет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.