ID работы: 8443189

Осколок стигийской печати

Гет
NC-17
В процессе
170
автор
Zelooppa соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 20 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
170 Нравится 18 Отзывы 44 В сборник Скачать

Новая песнь

Настройки текста
Утро выдалось не на шутку хмурым. В комнате было прохладно и письменный стол, впитавший этот холод, неприятно холодил запястья. Ветер врезался в тонкие стены, от чего они немного дрожали. Бело-голубые кисточки на цине временами вздрагивали от дуновений ветра. Лань Чжань сидел за столом, слегка прикрыв глаза и прислушивался к необычно бурному осеннему утру. От первых раскатов грома, его уши рефлекторно дернулись. Следуя за гулом ветра высоких деревьев, он провел рукой по струнам и извлек первую ноту. Вот вновь низко прозвучал гром и Лань Чжань взял ноту в разы ниже. Первая капля дождя упала на порог комнаты и гуцинь зозвучала выше прежнего. Пальцы бегали по струнам словно зачарованные. Лань Чжань не видел грозы из открытых дверей, но он ее прекрасно слышал в мелодии циня и мог ярко представить в своей голове. Один из порывов ветра взвыл где-то в вышине гор. Звук был долгий и гулкий, как будто кто-то извлек первую ноту на флейте. В голове Лань Чжаня образ грозы расплылся и он вдруг увидел очертания знакомой фигуры. Как облитый ледяной водой, Лань Чжань вздрогнул и распахнул глаза. Быстро не задумываясь, он провел указательным пальцем вдоль одной из тонких струн. На кончике пальца выступила кровь. Молодой человек выглядел испуганно. Он начал оглядываться будто ожидая увидеть рядом с собой кого-то, но комната была пуста. Удивительно быстро даже для самого себя, Лань Чжань вышел на порог и поднял голову к грозовым тучам. - Вэй Ин, - произнес он омытыми дождем губами и застыл в холоде безответной тишины. Он его слышал. Чувствовал, что он где-то здесь, но в этот раз не с ним. Лань Чжань опустил голову, окинув взглядом сад. Его внимание привлек алый цветок, который расцвел в такую жестокую пору. Молодой человек удивленно поднял брови. Дворовые пруды Пристани Лотоса звенели от капель утренней грозы. Мостики и проходы пустовали. После раскатов грома, в глубине дома слышался лай собак. Вень Цинь тихо посапывала в своей постели. В одной руке она сжимала мужское украшение для волос, а другую положила на выросший живот. Её пальцы изредка сжимались вокруг украшения, а под закрытыми веками можно было увидеть движение ее глаз. Глубоко вздохнув, она проснулась и взгляд ее заметался по комнате. Вдруг она заметила чью-то фигуру, сидящую напротив приоткрытого окна. Вень Цинь тяжело села в кровати. На шорох простыней фигура обернулась. - Дева Вень, - протянул тихий женский голос. - Я так давно вас жду. - Бабуля? - удивилась Вень Цинь. Женщина подошла к кровати молодой девушки. Он присела на самый край и потянулась маленькими сморщенными от времени руками к Вень Цинь. - Я скажу вам всего несколько слов, -начала бабушка. - Вот там за закрытыми дверями, вас ждет новая маленькая жизнь. Если вы впустите ее к себе, то не только сами станете счастливой, но и обрадуете того, кто привел вам эту новую жизнь, - с трепетом в голосе говорила старушка. Она утерла рукавом набежавшие слезы. - Не сидите же, Дева Вень. Встречайте ее, - с улыбкой произнесла бабушка. Вень Цинь будто потеряла дар речи. Она могла лишь смотреть на держащую ее за руки женщину. С ее помощью она поднялась и на негнущихся ногах направилась к выходу из комнаты. Девушка положила руки на дверные ручки. С глубоким вдохом она распахнула створки. В комнату ворвался леденящий ветер и капли дождя упали на ее ночное платье. Ей казалось, что двор был совершенно пуст, но прислушавшись, Вень Цинь поняла, что он наполнен музыкой. Флейта заглушала шум грозы своей песней. Девушка сделала шаг на встречу звукам и оказалась на террасе. Молния осветила ее, но свет не исчез. Вень Цинь подняла голову в небо. Над ее головой парила яркая огненная птица. Сама она светилась будто самая глубокая часть пылающего огня, но крылья ее были черны, как дым от пожара. Вдруг птица начала стремительно снижаться. Вень Цинь хотела убежать, но слова бабушки держали ее на месте. - Если вы впустите ее к себе, то не только сами станете счастливой, но и обрадуете того, кто привел вам эту новую жизнь. Горящей стрелой, птица пронзила тело девушки...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.