ID работы: 8446718

Обещание льва

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
452
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
187 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
452 Нравится 96 Отзывы 162 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Следующие два дня протекали прекрасно. Во всяком случае, так считает Тирион. Он работал без устали и перерыва в течение нескольких месяцев, занимаясь Западом, так что это можно было считать заслуженным отпуском больше, чем что-либо еще. Бронн приехал с ним в Винтерфелл, но большую часть времени проводил в деревне. Шлюхи, догадывался Тирион. Однажды вечером, после обеда в покоях Сансы, она подвинула ему свою счётную книгу через стол. — Ты не мог бы взглянуть? При ближайшем рассмотрении он понял, что цифры представляют собой состояние казны Винтерфелла. Они гораздо больше, чем он ожидал; хотя и не близки к богатству его собственного дома, они близки к тому, чтобы конкурировать с богатством большинства других, он полагал. Джон смог взять на себя многие обязанности Лорда, когда вернулся домой, но он всё ещё полагался на Сансу в вопросах финансов Севера, объяснила она. Она пыталась решить, сколько понадобится строителей, чтобы закончить восстановление замка, но не была уверена, сколько мужчины будут стоить. Он посмотрел на нее с любопытством: — Почему ты просишь меня о помощи? — Я знаю, что ты руководил восстановлением нескольких замков в Западных землях. Я подумала, что ты мог бы посоветовать мне, как лучше всё спланировать. Он и правда занимался этим, но не думал, что она так пристально следила за ним. С тех пор как он стал хозяином своего дома, он утвердил множество проектов, и восстановление замков было лишь одним из многих. Она не просто наблюдала за ним, она интересовалась им. В груди потеплело от этой мысли, и Тирион, как он в последнее время привык делать, проигнорировал это чувство. Санса часто помогала Джону, так как Винтерфелл все ещё привыкал к смене руководства, но замком больше не управляла, поэтому они с Тирионом проводили достаточное количество времени в библиотеке. Они рекомендовали друг другу книги и часами читали их бок о бок в тишине. Конечно он знал, что Санса обладает острым умом и проницательностью, но никогда не думал, что она особенно интересуется чтением. — Едва ли было время для романов, когда я была занята тем, чтобы остаться в живых, — угрюмо ответила она, когда он спросил, почему они не делали этого в Королевской Гавани. К его радости, у них было много общих интересов, и когда они не находились в библиотеке, они часто спорили о некоторых мелочах. Она знала, как спорить, как мыслить наперёд и — это может быть его любимым в новой Сансе — как пить. Она не пьяница, но Тирион всё ещё впечатлен тем, как она могла наслаждаться таким же количеством вина, что и он (новый он, заметьте, даже самый великий рыцарь не может угнаться за старыми привычками), не выглядя при этом потрёпанно. Она расслаблялась после двух кубков, позволяя милым улыбкам чаще украшать свои губы. Могла пару раз хихикнуть, и это так поразило его в первый раз, что он уставился на неё на несколько секунд дольше, чем следовало. — В чем дело? — спросила она. Тирион покачал головой. — Ничего, миледи. — Он отпил из своего кубка. — Я просто до сих пор не слышал, чтобы ты смеялась. После того дня в склепах она чудесным образом к нему привязалась. Он не уверен, почему, но предпочитает не задавать вопросов и вместо этого наслаждаться удивительной переменой поведения. Её юмор ироничен, и хотя она никогда бы не сказала ничего, что можно было бы расценивать как грубость, Санса, конечно, знала, как подразумевать всё, что она хочет, не делая прямых, компрометирующих заявлений. Это немного раздражало, но было очень весело, так что он не жаловался. Вслед за тем, как она покинула Королевскую Гавань, Санса стала искусной наездницей. Это неожиданное откровение, пришло сразу после того, как она оставила его в пыли во время езды, когда вызвала на гонку; она усмехнулась ему со своего сиденья на стройной маленькой кобыле. Оказывается, она просто прелесть, когда не пытается сохранить себя и всех остальных в живых. Она почти заставила его желать, чтобы Дейенерис не торопилась с ответом; может, они и не были мужем и женой на самом деле, но боги, эти полуулыбки, которые касаются её губ, заставляли его хотеть притворяться иначе. Но Леди Старк не принадлежала ему. Огонь, сверкающий в этих ледяных голубых глазах, не принадлежал никому, кроме неё самой, и он сомневался, что она когда-нибудь снова довериться мужчине настолько, чтобы поделиться им. Поэтому, когда ворон из Королевской Гавани прибыл на седьмой день, он смирился с перспективой найти новую незнакомку для своей постели. Санса принесла ему письмо; поскольку она написала первое, она уже прочла ответ. Дейенерис, конечно же, согласилась разместить их во дворце и была более чем готова послать людей в Винтерфелл, чтобы сопровождать их, если они выразят желание. Она была рада, что увидит их обоих, и просила передать Джону, что скучает по нему. — Ты не хочешь дождаться её людей? — спросил Тирион свою молодую жену, хотя уже знал ответ. — Нет, всё в порядке. Если мы хотим путешествовать под охраной, здесь у нас есть много желающих. Кроме того, я думаю, что будет легче передвигаться в небольшой группе. Путешествие будет быстрее, и нас будет труднее узнать. — С твоими волосами и моим ростом? — пошутил он, возвращая письмо. — Очень смешно, — сказала Санса, не смеясь, но когда повернулась, он заметил, как она пыталась скрыть улыбку. — Да, я всегда это знал. Она закатила глаза. — Ну и что ты думаешь? Мы могли бы уехать завтра, если бы взяли только полдюжины человек. — Полдюжины? — он недоверчиво посмотрел на неё. — Ты уверена, что это разумно? — Полагаю, у тебя есть очень убедительные аргументы, чтобы доказать обратное, — вздохнула она, садясь за свой столик. Тирион нахмурился. — Миледи, Королевский тракт — опасное место, особенно теперь, когда прошла зима. Я не думаю, что шестеро из ваших людей смогли бы остановить решительную группу грабителей; на нас дважды напали по пути сюда, и я уверен, вы помните, что я привел с собой две дюжины. — Вы также несли знамена Ланнистеров и были одеты в красное и золотое, — утверждала она, — даже самый полоумный грабитель понял бы, что на вас стоит напасть. Мы не будем нести знамена, и будем одеты в плащи. — Что… — он замолк, уставившись на неё, — ты не собираешься брать повозку? Санса усмехнулась. — Я уверена, ты знаешь, что в повозке на дорогу уходит вдвое больше времени. Ты не взял повозку, когда ехал сюда. — Нет, но... — Но что? — она настаивала, твёрдо взглянув на него. — Уверяю вас, Лорд Тирион, я сама справлюсь с седлом. — Да, но… — он сделал паузу. Он ненамеренно разозлил её и не хотел ошибиться сейчас, не под тем взглядом, который она на него бросала. — Я просто имею в виду, что, по моему опыту, грабители чаще нападают на компанию, если среди них есть красивая женщина, — её глаза расширились, когда она поняла значение его слов; он нервно сглотнул. — Дело не в том, что я думаю, что ты не могла бы… повозка могла бы скрыть тебя от посторонних глаз. Теперь она выглядела менее склонной к убийству, что, по его мнению, уже было хорошо. — Ты прав, — сказала Санса. — Но повозка также подразумевает богатство. Ты когда-нибудь слышал о ком-нибудь, кроме Лорда, владеющего ей? Он полагал, что нет, и сообщил ей об этом, но что-то всё равно было не так. — Я всё ещё не думаю, что разумно путешествовать с таким малым количеством людей. Может случиться что угодно. Она фыркнула в ответ. — Винтерфелл до сих пор находится в процессе восстановления, если ты не заметил. Мы многое сделали за зиму, но недостаточно. У нас нет лишних мужчин. И у меня нет желания просить Королеву прислать людей, которые ей нужны для поддержания стабильности в Королевской Гавани. Нас никто не заметит, и мы будем двигаться быстро. Всё будет хорошо. Теперь он сожалел, что отправил большинство своих людей обратно в Кастерли Рок. Он знал, что они отправятся на юг, как только она согласится, но не ожидал, что Санса захочет путешествовать без подходящей компании. — Я могу послать назад за своими людьми, — продолжал предлагать он, хотя и понимал, что эта битва проиграна. — Ты хочешь послать кого-нибудь, чтобы обнаружить их после недельного путешествия, приказать возвращаться назад на протяжении другой недели, а затем отправить их в путешествие продолжительностью ещё в три? — уточнила она, поджав губы. — Нет, — согласился он. — Я просто беспокоюсь. — Я знаю, — тихо ответила она. — Но мой отец сам говорил мне, что часто путешествовал так, когда был ещё мальчиком, с меньшим количеством мужчин. Всё будет хорошо. И вот на девятый день они отправились в Королевскую Гавань. Тирион всё ещё скептично относился к этой идее, но даже он должен был признать, что северяне знали, как хорошо слиться с толпой. Даже Сансу с её простым коричневым плащом можно было принять за худощавого мужчину, если не рассматривать слишком пристально. Они не выглядели так, как будто у них есть деньги, и сопровождающие их люди были достаточно хорошо вооружены, чтобы удержать любого, кто задумается о нападении. Бронн отправился с ними, что немного утешало Тириона. Расстроенный, он упомянул о самоубийственных планах своей жены Бронну, за день до отъезда. Мужчина только рассмеялся. — Похоже, у неё язык острее твоего, — заметил он, ухмыляясь Тириону. — Да, конечно, — фыркнул он, — этот язык может быть хорош в споре, но он, скорее всего, будет бесполезен, если кто-то нас узнает. — Да, — Бронн посмотрел на него. — Тебе бы хотелось попробовать этот язык на вкус, не так ли? — Бронн! — сверкнув глазами, упрекнул его Тирион. — Мы добиваемся аннулирования брака. — Да, да, аннулирование брака. Я в курсе. Ты уже говорил. — Ты понимаешь, что в этом весь смысл поездки в Королевскую Гавань? — сказал Тирион в свою защиту под понимающий взгляд друга. — Я знаю. Но до прибытия в Королевскую Гавань ещё много времени. Тирион только закатил глаза и оставил его собирать вещи для путешествия. Он мог быть карликом, но его ум работал полноценно. В какой-то момент Санса захочет выйти замуж за настоящего мужчину, и не сможет сделать этого без аннулирования брака. Он не мог иметь наследника без этого аннулирования. Это было необходимо. Прежде чем они покинули Винтерфелл, Джон вышел их проводить. Тирион наблюдал, как Санса обнимает своего брата (кузена, без разницы — ему надоело следить за этим). Он поцеловал её в щёку и улыбнулся, кивая, когда она села на лошадь. Тирион тоже подошёл к нему и пожал руку. — Она скоро вернётся, — пообещал он Джону, на что тот улыбнулся. — Я буду скучать по ней, но уверен, что ей понравится уехать на некоторое время, — он открыл рот, но снова закрыл его, колеблясь. — Позаботишься о ней ради меня? — Конечно, — кивнул Тирион. Джон посмотрел на Сансу, что рылась в седельных сумках. — Иногда она выглядит такой грустной, когда думает, что я не вижу. Но ты… — Он замолк, глядя на карлика. — Я думаю, то, что ты был рядом, пошло ей на пользу. Джон не дал ему времени на расспросы, повернувшись, для разговора с человеком, возглавляющим компанию, сиром Талтоном. Тирион отбросил мысль о том, что слова Джона подразумевали что-либо, кроме невинности, с которой они были сказаны, и сел на коня. Когда Талтон уселся на своего жеребца, началось их путешествие в Королевскую Гавань.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.