ID работы: 8446870

Ангел сделал своё дело. Ангел может уходить

Слэш
NC-17
Завершён
195
Размер:
38 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
195 Нравится 20 Отзывы 41 В сборник Скачать

Часть 4. Ошибки и сожаления

Настройки текста
— Как ты собираешься… — начал было Шерлок, но Джон просто приблизил своё лицо к его и нежно-нежно поцеловал. Холмс ждал укуса, как и в прошлый раз, но теперь ничего такого не произошло. Только ласка и нежность. Он даже на секунду закрыл глаза, позабыв обо всех печалях. Но только на секунду. Открыв, он увидел лицо Джона, что с улыбкой отстранялось прочь. Холмсу как никогда хотелось остановить, задержать его… Шерлок не хотел отпускать от себя Джона. Кем бы он ни был, какими бы ещё тайнами не обладал. Хотелось снова вернуться в тепло и нежность поцелуя. Прежде Шерлок видел их только со стороны, и, совершенно не по ангельски, немного завидовал. Но тут не до нежностей, это понятно. Сначала дело. Крылья болезненно завибрировали и «втянулись», если к ним применим этот термин, учитывая их нематериальную природу. Холмс поймал себя на том, что стонет от боли в объятиях Ватсона, упираясь лбом ему в плечо, а тот гладит его по мигом взмокшей спине, обходя, оббегая пальцами чуть ли не кровоточащие места у самых лопаток. — Прости, — шептал Джон, — прости меня за эту боль. Я всё компенсирую тебе, мой хороший. В следующий раз ты будешь стонать только от наслаждения. Я расцелую тебя везде, где ты только захочешь и позволишь. Оближу и поглажу. Захочешь — возьму, захочешь — отдамся. Идём, мой ангел. Идём… Они действительно шли, и довольно быстро. Хорошо, что одежда вернулась к «детективу» одновременно с исчезновением крыльев, и на это время тратить не пришлось. Вытащив Холмса на улицу, Ватсон вопросительно посмотрел на него. — Такси, — будто извиняясь проговорил Шерлок. Больше вопросов не последовало. Машину также ловил Джон и справился с этим быстро. — У вампиров же тоже должны быть крылья, разве нет? — спросил Холмс, пока друг помогал ему расположиться на сиденье. После двух последовательных перевоплощений, не по своей воле, да ещё с выпуском крыльев, чувствовал себя ангел неважно. Паршиво он себя чувствовал, честно говоря. Его мутило, тошнило, кружилась голова и, проехав совсем немного, машину пришлось остановить, а потом и вовсе покинуть, затащить Холмса в ближайшее кафе, где его долго рвало над унитазом, хотя особо нечем было. — Обсудим это в другой раз, — Джон заботливо поддерживал Шерлока за плечи, гладил по голове, помогал дойти до крана, выпить воды и умыться, после чего снова вёл к унитазу. Холмсу было слишком плохо, чтобы протестовать. Да и не справился бы он один. Ватсон уже не извинялся — смысл? — Майкрофт и Лестрейд живы, — доложил Джон после очередного вояжа между двумя фаянсовыми друзьями. — Что могло произойти — уже произошло, спешить нет нужды. Я написал, мне ответили. — Но что?.. — Шерлок поднял голову, пытаясь сфокусировать взгляд на Джоне. — Всё позже. Давай сначала приведём тебя в норму. — Прости, что тебе приходится… неприятное, должно быть, зрелище… — Холмса снова вывернуло, но уже сухими спазмами. В желудке не осталось даже желчи. Джон подождал пока спазмы успокоятся и Шерлок выпрямится, осторожно поднял за подбородок его голову и… коснулся губ, целуя. — Джон-ты-что-тво-ришь? — выдохнул ангел, распахивая глаза во всю ширь и не имея сил отстраниться. Ватсон чуть прикусил нижнюю губу, глядя на Холмса внимательно и серьёзно. — Показываю тебе силу своих чувств. — Но… — Чтобы ты навсегда позабыл свои страхи и смущение, будто я что-то могу считать в тебе неприятным. — И всё же… — Тебе как, лучше? Идти сможешь? Шерлок кивнул. И действительно смог. Такси снова ловил Джон, но на сей раз они добрались до Мистера британское правительство. Майкрофт Холмс сидел на улице, на бетонном парапете, неподалёку от места своей работы. Кутаясь в оранжевое одеяло, что выдают спасатели. Потому что его одежда представляла собой обгорелые ошмётки. А вокруг, на улице, завывали несколько полицейских машин и парочка скорых. Окно кабинета политика, которое Шерлок так хорошо знал, превратилось в черную каверну на светлом фоне дома. Как будто там случился взрыв. Хотя, почему «как будто»? На первый взгляд Холмс-старший был цел. Вот только выражение его лица напугало Шерлока так, что он мигом позабыл про все свои недомогания. И — «детектив» специально осмотрелся — нигде не было видно Грегори. — Джон, я… — Иди, — кивнул Ватсон. Шерлок благодарно сжал его руку, не думая о множестве людей вокруг, поцеловал в щеку, и устремился к Майкрофту. Осторожно опустился перед ним на корточки. — Май? Тот не сразу посмотрел на брата. Да, по своей ангельской сути они были родственниками не больше, чем с другими представителями Небесного Воинства, но за время нескольких совместных миссий, да и под влиянием людей, прониклись друг к другу вполне. — Май… Старший поднял, наконец, голову. Усмехнулся. — Учил, учил тебя чётко следовать инструкциям, не творить сгоряча никакой отсебятины, ведь нам не дано видеть долгосрочную перспективу, а сам… Шерлок не задавал вопросов и не прерывал, просто молча слушал. — Не зря ангелам запрещено принимать собственные решения, только выполнять поручения. Вот так дай разок себе волю… и всё разрушено… всё… — Майкрофт перевёл взгляд на Джона. — Он всё знает. Я не говорил, он сам… понял. Майкрофт кивнул. — Я собирался подстроить покушение на себя, но не понадобилось. Случилось вполне себе настоящее. И Грег… его вообще не должно было здесь быть. Но он сказал мне — это было слишком личное. Шерлок, он должен был умереть. Понимаешь, какая это честь, умереть, спасая почти архангела? Шерлок понимал. — Ему была прямая дорога в ангелы. Может быть, даже моим подручным сделали бы… Мне нужно было всего лишь принять это и выполнять свою задачу, но я… я вмешался, брат. Это всё случилось так быстро, и я, видимо, слишком  долго был среди людей. Заразился импульсивностью. В момент взрыва заслонил крыльями его самого и его людей. — Майкрофт… — Я спас им жизнь. Я дал… Грегу… жизнь. Короткую человеческую жизнь. Лишив возможности, стать одним из нас. И я… я… я потерял свои крылья. Холмс-младший прижал поникшую голову старшего к груди. — Я потерял всё, Шерлок. Нимб, Рай, почти вечность с Грегом. Я всё испортил. А когда улетишь ты, потеряю и тебя. — Не потеряешь, — Шерлок осторожно поглаживал брата по плечу, — без тебя и Джона… мне будут пустыми Небеса. — Брат, не глупи! — голос старшего наполнился силой и жизнью, плечи распрямились, глаза засияли. Видимо, тревога за других действует на ангелов так же, как и на людей, отводя личную слабость и проблемы на второй план. — Ты сядешь в свой самолёт и продолжишь свою миссию! Я не позволю тебе сломать свои крылья и свою жизнь из-за минутной слабости! Шерлок ничего не отвечал и ничего не возражал. Не выпуская Мая, «детектив» повернулся к Джону. — Говоришь, у вампиров нет души? Как же тогда они любят? Ватсон покачал головой. — А кто говорил о любви? Боже… ты такой легковерный. Мой ангел.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.