ID работы: 8447287

Big in Japan

Джен
R
Завершён
29
автор
Размер:
56 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 5 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 7 - Разногласия

Настройки текста
      — И как мы найдём её? — Рен уже начинал злиться — прошла почти неделя с момента похищения Ханны, а они не продвинулись ни на йоту в её поисках. Йо снова и снова осаживал друга:       — Рен, спокойнее…       — Как я могу быть спокоен?! — взъярился парень, скидывая с себя руки приятеля. — Как я могу быть спокоен, если я зол?       — Рен, ты правда ничем не поможешь Ханне, если будешь кипятиться, — заметила Анна с деланным равнодушием. Тао обернулся к ней, сложил руки на груди и спросил:       — Анна, может, у тебя есть план наших дальнейших действий? Ты очень спокойна, и для меня это подозрительно. Ты же близкая подруга Ханны, неужели ты за неё не волнуешься?       — Не волнуюсь, — подтвердила девушка, чем повергла Рена в шок. — Потому что я уверена в ней. За всё время, что мы с Ханной тренировались, я отметила, что у неё очень сильный дух. Именно это позволяет ей успешно бороться без духа-хранителя. Не очень долго, но это потому что она ещё до конца не научилась контролировать свою энергию. И она, как ты, Рен, очень эмоциональна. Ей порой тяжело сдержаться, поэтому она быстро растрачивает свой потенциал.       — Разве может быть настолько сильным дух у обычного человека, да ещё и девчонки? — изумился Трей и, столкнувшись с тяжёлым взглядом Анны, пожалел о своём вопросе. Девушка встала перед ним и недовольно сдвинула брови к переносице.       — Девчонки ничем не хуже мальчишек, Трей. Кроме того, насколько мне известно, Ханну с самого детства подвергали различным испытаниям и физическим нагрузкам. Так что она в целом выносливее, чем… Чем, допустим, ты.       — Хочешь сказать, я слабак?! — возмутился Трей, но в перепалку вмешался Йо.       — Эй, успокойтесь. Анна правильно заметила: тратя энергию на эмоции, мы делаем только хуже. И себе, и Ханне. Нужно узнать, где её держит Зик. Вопрос только, как это узнать. Он вырубил нас, мы были в отключке довольно долгое время, а за этот период времени Зик мог сто раз уже поменять своё укрытие.       — Так мы её никогда не найдём, — буркнул Трей, бухнувшись на диван. Он никак не мог успокоиться после намёка Анны на его слабость. Рио спросил:       — Звучит дико, но может, вспомнить события последних дней до нападения Зика? Я больше чем уверен, что он следил за Ханной, ведь он улучил момент для нападения — никто из вас не был готов к бою, у Ханны были оба талисмана, и вас было мало. Может… — его взгляд упал на учебник по истории. В один из вечеров Ханна подготовилась к контрольной по истории и остаток времени до сна потратила на дальнейшее изучение учебника. Морти быстро пробежал глазами текст про русско-японскую войну, на котором остановилась Ханна, — она пометила его карандашом, — и удивился:       — Думаете, Зик утащил её в Россию? Невозможно.       — Почему же, — опять завёлся Рен Тао. — Очень даже возможно. Пока мы тут прохлаждаемся, он мог утащить её хоть на Аляску.       — Рен, Аляска сейчас относится к США, — поправил его Рио, и парень закатил глаза:       — Какая разница? Зик может уже быть очень далеко отсюда.       — Стоп! — раздался звонкий голос Анны, и все уставились на неё. — Я кое-что вспомнила. — И она вытащила из-под одежды кулон Ханны. Глаза всех присутствующих выкатились из орбит.       — Откуда он?       — Ханна каким-то образом умудрилась оставить его дома, — объяснила Анна. — Я помню, как она вытянула вперёд руку в надежде сразить Зика силой одной из четырёх стихий, но когда это не получилось, у неё на лице было видно отчаяние. Я прекрасно запомнила тот момент. — Анна закрыла глаза и сжала амулет в своей руке. Спустя несколько секунд она снова посмотрела на друзей и сказала:       — У меня есть идея, но я не знаю, удастся ли мне её воплотить. Я никогда раньше не использовала её намеренно — только на тренировке.       — Что за идея? — спросил Йо.       — Я могу попробовать связаться с Ханной телепатически. Узнаю о её состоянии и где она находится. Наверняка она смогла идентифицировать место, исходя из разговоров Зика со своими прихвостнями. В крайнем случае она мне опишет своё местонахождение, а я попробую его определить либо самостоятельно, либо с вашей помощью. — Сказав это, Анна удалилась, прихватив с собой кулон и меч Ханны.       — Думаешь, у неё получится? — спросил Рио у Йо. Тот покачал головой:       — Не знаю. Хоть Анна сильна, её специализация — духи, а не живые люди. Морти подошёл к Рену — тот рассматривал учебник Ханны и лист с изображением кулона Уэно, который девушка носила с собой с самого первого дня — и спросил:       — Ты скучаешь по ней?       — Нет, — отрезал Рен и захлопнул книгу. Сев на диван рядом с Йо, он принялся размышлять. Ханна может быть где угодно и с ней могут обращаться как угодно, ведь она пленница. Больше всего Рен боялся, что она не доживёт до их прихода. Это было вероятно, потому что они разговаривали об этом ещё в самом начале знакомства.       — Если бы ты попала в плен, что ты бы сделала в первую очередь?       — Я бы перестала есть.       С такой философией Ханна вполне могла погибнуть. Если она уже не мертва. Это заставляло Рена волноваться, хотя он старался внешне ничем этого не проявлять. Морти сказал ему:       — Эй, Рен, мысли позитивно. Помнишь, мы как-то обсуждали теорию мультивселенной*? Можешь себя успокоить тем, что в какой-нибудь иной вселенной события развернулись в нашу сторону, и мы победили Зика. А ещё в другой вселенной Ханна смогла отбиться, и Зику не удалось её похитить. И там она сейчас сидит с нами, и мы вместе обсуждаем, как победить Зика…       — Морти, заткнись! — не выдержал Рен. — Я не могу думать о том, что было бы, потому что это уже случилось! И у нас есть только шанс исправить последствия произошедшего. Дурацкая теория мультивселенной не успокоит меня.       — Очень хорошая теория, — сказал Йо, — по крайней мере, размышляя о происходящих в параллельных вселенных событиях, можно как-то отвлечься от мыслей о настоящем. Рен, это я для тебя говорю. Пожалуйста, сохраняй спокойствие. Мы все волнуемся за Ханну, но мы её спасём, не сомневайся. И Зика победим.       — Кстати, мы с Ханной выяснили, что Зик — это просто злой дух одного из твоих предков, Йо, — произнёс Рио. — А вселился он в твоего брата по имени Хао. Имя ему дали приёмные родители — Зик отнёс маленького Хао на порог одного из домов в Нагасаки, где его и нашли. Сначала Зик никак не проявлял себя, но когда Хао исполнилось десять, тот ушёл из дома, движимый этим духом. Даже ходили слухи, что одержимый Зиком Хао убил своих родственников. Чтобы не оставить о них ни единого напоминания.       — Ну и жуть, — скривился Трей.       — Не то слово, — поддержал Йо. Рен снова закатил глаза:       — Фигня это всё.       — Ну, судя по тому, что Зик существует, это не фигня, — заметил Асакура, и Тао вцепился в ворот его рубашки.       — Прекратите молоть чепуху, — прошипел он, — пытаясь успокоиться, вы несёте чушь и делаете только хуже.       — Хэй, Рен, ты чего? — удивился Йо, пытаясь разжать пальцы Рена и оторвать их от своей одежды. — Рен!       Тао оттолкнул от себя приятеля так сильно, что Йо отлетел в дальний угол, и пулей вылетел из дома. Рио, Трей и Морти, проводив его ошарашенным взглядом, повернулись к попавшему под горячую руку Рена Тао другу. Йо отряхнулся и, ответив положительно на вопрос Амидамару о его состоянии, сказал:       — Вот что горе с людьми делает.

***

      С каждым днём Ханна чувствовала себя всё хуже. Она ничего не ела из того, что ей приносил Зик, только пила воду, которую он добывал из озера. Удивительно, но эта вода была кристально чистой и очень вкусной. А может, от сильной жажды Ханне уже было всё равно, что пить. Она побледнела, несмотря на загар, её щёки ввалились, выступили скулы. Девочка очень похудела, килограмм на пять. Она и так была худенькой, а сейчас её вес приближался к опасному для её здоровья и жизни.       Зик был крайне обеспокоен состоянием своей пленницы. Он относился к ней далеко не как к узнице — не пытал её, не мучил голодом и жаждой, а кормил спелыми ягодами из леса и поил чистой водой из озера. Ему было непонятно, почему девчонка не ценит гуманного отношения к своей персоне. Опачо, видевшая метания Ханны и беспокойство Зика, интересовалась:       — Господин Зик, а почему девочка не ест?       — Не хочет, — кратко отвечал Зик, а сам знал: она бунтует. Гордая девочка эта Ханна — готова умереть, но не отдать свой талисман. «Наверное, надеется на помощь со стороны друзей», — подумал он. — «Ничего, скоро она даст слабину и будет делать всё, как я захочу. Не может же это вечно продолжаться.»       Вопреки его мнению, Ханна продолжала ничего не есть и отказываться отдать ему кулон. И тут Зик вспомнил про второе украшение. Что это было, он не знал. Когда он спросил об этом Дайке, тот тоже ничего не смог сказать. Внутри Зика начинала клокотать бессильная ярость. Упрямая девица не хочет поддаться ему, такое было с ним впервые. «Чего ещё ожидать от потомка гордого самурайского рода Уэно?!», — раздражённо думал он. Ему больше не хотелось поддерживать с ней разговоры, настолько она стала ему отвратительна. Зик-то надеялся, что сумеет втереться к ней в доверие, интересуясь ею и её жизнью, но Ханна оказалась не так доверчива, как он рассчитывал. Зато он точно знал, что тот самый человек, которого он предал, действительно бежал в Австралию после предательства. И что он его нашёл, просто не узнал из-за другой фамилии и смены внешности.       Это было последней каплей для Зика. С сегодняшнего дня он перестал давать Ханне еду и воду. Он решил: если ему не достанется кулон Уэно, он истребит единственного потомка в новом поколении старинного рода.

***

      — Амидамару, у тебя есть идеи, где может прятаться Зик? — спросил Йо, уже лёжа на кровати и готовясь спать. Дух покачал головой, но затем заговорил:       — Скорее всего, это какая-нибудь гора. Зик Асакура всегда любил горы.       — Хм. Интересно.       — Мисс Анна до сих пор не выходила, господин Йо? — поинтересовался Амидамару. Йо отрицательно помотал головой. Дух снова начал говорить:       — Телепатическая связь — это достаточно сложно. Неудивительно, что мисс Анна почти весь день провела в своей комнате. Нужна большая концентрация, чтобы всё правильно сделать. Как правило, телепатическая связь очень утомительна, так что вполне вероятно, что мисс Анна уже видит десятый сон.       — Возможно.       — Господин Йо, вы справитесь с Зиком, — заверил Асакуру дух-хранитель. — Но для этого вам нужна мисс Ханна. Уверен, у неё уже есть хитроумный план, как одолеть злодея. Йо блаженно улыбнулся:       — Я тоже так думаю. Она изобретательна и остроумна, у неё получится нас дождаться. Я верю в это и в неё.

***

Анна       Я сидела в своей спальне, все двери и окна были закрыты, только горела свечка. Нет, мне не было душно. Мне нужна была максимальная шумоизоляция и концентрация. Разложив перед собой вещи Ханны — меч, кулон и музыкальный плеер, — я закрыла глаза и начала мысленно рисовать в своём воображении образ Ханны. Вдруг горевшая свеча погасла, и я будто потеряла сознание. Но потом, открыв глаза, я увидела вокруг себя кромешную темноту. Лишь я была освещена лучом света.       Я начала продвигаться вперёд. Передо мной, как и сзади и по сторонам от меня, ничего не было. Как будто это была огромная комната без углов и стен. Прошло немало времени, прежде чем я освоилась.       — Ханна! — позвала я подругу. — Ханна, ты меня слышишь?       Естественно, никто мне не ответил. Тут два варианта: либо она ещё не нашла меня, либо она уже… мертва. Стараясь не думать о втором варианте, я продолжала звать её:       — Ханна! Ханна, ответь! — я замолчала, чтобы прислушаться, вдруг будут какие-то посторонние звуки. — Ханна, ты слышишь меня? Ответь!       Спустя минут десять я всё-таки увидела её. Выглядела Ханна не лучшим образом: она сидела, прижавшись к чему-то спиной, её голова была запрокинута так, будто она не дышит. Лицо её было бледным, рот слегка приоткрыт, одежда — майка без рукавов и тёмные джинсы — была порвана в некоторых местах. На её руках и ногах были особые наручники, блокирующие магию амулетов.       От неожиданности я тихонько вскрикнула, но быстро взяла себя в руки и начала двигаться к ней. Сев перед Ханной, я осторожно потрогала её за плечо.       — Ханна…       — А?       — Ханна, ты меня слышишь?       Зелёные глаза слабо приоткрылись и уставились на меня. Она узнала меня, я поняла это по её улыбке.       — Анна… Как ты…?       — Мы с тобой общаемся телепатически, — пояснила я. — Я, кажется, разбудила тебя.       — Да, — Ханна слегка приподнялась и окончательно проснулась. В своём сне, конечно же. — Анна, как ты? Как ребята? Я видела, что Йо и Рен были не в лучшем состоянии…       — С ними всё в порядке, — заверила я её. — Ханна, где ты находишься? Сможешь назвать или хотя бы описать место?       — Это пещера, — прошептала Ханна, облизав губы. — Пещера, находящаяся в горе Фунбари.       Есть! Ханна ближе, чем мы думали. Моя подруга посмотрела на меня и с испугом в глазах сказала:       — Анна, мой кулон… Позаботься о нём, пожалуйста. Нельзя, чтобы он попал к Зику.       — Твоё кольцо у Зика? — не на шутку испугалась я. Ханна слабо улыбнулась и приподняла руки: колечко тускло поблёскивало в свете, падающем на нас с Ханной. Слава Богу, он не украл талисман.       — Я не сдамся ему просто так, — шепнула Ханна, и в её глазах появились зловещие огоньки.       — Ты, кстати, неплохо выглядишь, — подбодрила я её. — У тебя действительно сильный дух, Ханна.       — Спасибо. Я рада, что с вами всё хорошо.       — Я рада, что с тобой всё хорошо, — откликнулась я. — Как долго ты ещё сможешь продержаться?       Глаза Ханны потускнели:       — Боюсь, не больше трёх дней. Зик перестал давать мне еду и даже воду из-за — цитирую — моей непокорности. Он ожидал, что едва он предложит мне стать королевой шаманов, я сразу расплавлюсь, как масло на сковородке, и сделаю всё, что он прикажет. Ну нет, — её взгляд стал жёстче, — не для того я воспитывалась в лучших самурайских традициях, чтобы предать добро.       Я обняла свою подругу. Как я ею горжусь.       — Я передам всё, что услышала от тебя, ребятам.       — Стой, Анна, — заговорила Ханна, и я снова села рядом с ней. — Мне нужно, чтобы ты тоже пришла. Вместе с моими кулоном и мечом. У меня есть одна идея, как одолеть Зика, — на её губах появилась озорная улыбка, — и без тебя я вряд ли смогу обойтись. То есть может и смогу, но не хочу рисковать, слишком опасно.       — Что за идея?       — Когда придёшь — расскажу.       Вот хитрюга! Но мне и самой хотелось чем-то помочь ей, так что я кивнула и заключила:       — Значит, завтра мы и отправимся. Мне принести меч и кулон для тебя. Что-то ещё нужно?       — Водички. Очень пить хочется.       — Хорошо. — Я в последний раз крепко обняла Ханну и сказала:       — До встречи. Продержись там ещё.       Ханна закивала:       — Несомненно. Мерзавец должен получить своё.

***

      Анна резко очнулась. Посмотрев на часы, она поняла, что скоро наступит утро, поэтому решила поспать, а обо всём разведанном рассказать попозже.       В то же время Рен Тао злобно ходил взад-вперёд по своей комнате. Он не знал, где находится Ханна, и его это жутко бесило. Да ещё и Йо лезет со своими утешениями и советами успокоиться.       — Бесит, — процедил Тао сквозь зубы.       — Господин Рен, — заговорил Басон, вернувшийся откуда-то, — я только что узнал: мисс Анна выходила в транс и общалась с мисс Ханной.       — Что ты сказал? — Глаза Рена максимально расширились. Басон повторил и сказал:       — Господин Рен, я пытался узнать у мисс Анны подробности, но она сказала, что сообщит их утром. Никакие уговоры на неё не подействовали. Но, — Басон торжествующе заулыбался, — я услышал, что они говорили про гору Фунбари.       — Отлично, туда мы и пойдём, — заявил Рен, хватая своё оружие. — Прямо сейчас.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.