ID работы: 8454275

Деморализующий фактор

Джен
NC-17
Заморожен
25
автор
Mr.Getman бета
Размер:
24 страницы, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 17 Отзывы 7 В сборник Скачать

День второй

Настройки текста
— Ты с ума сошла? Итоговая контрольная по теме! — продолжала возмущаться безответственности подруги волчица. — Да брось! Скоро каникулы, все об этом забудут! — Да ты хоть представляешь, что с тобой классная сделает? Она же с тебя шкуру спустит! — эта миниатюрная голубоглазая крольчиха была лучшей подругой волчицы. Обе это знали, и обе ругались не всерьёз, но каждая, именно сейчас, решила настоять на своём. — Хорошо! Хочешь остаться и заниматься этой ерундой, пожалуйста, — недовольно хмыкнув, крольчиха отвернулась. — Сью, да пойми ты наконец, — не сдавалась волчица. — Вот пропустишь ты её, а дальше что? Ну не будет плохой оценки, чуть выше итоговый балл. Вроде мелочь, да? — ответом ей стал заинтересованный взгляд. — Мелочь. Но за эту мелочь ты схлопочешь ещё как! Тебе оно надо? Сью понимала, что её подруга права. Понимала и возможные последствия своего поступка. Но… Внутренний голос настойчиво твердил ей: "Идти туда не стоит." Может произойти что-то плохое, если она пойдёт туда. И крольчиха сомневалась, что дело только в оценке. В надежде отговорить волчицу, она поделилась своими планами прогуляться по городу, но та заупрямилась. — Эш… Пожалуйста, — Сью попробовала надавить на жалость, — пойдём со мной. Ну хочешь, мы потом перепишем, только пойдём отсюда. Волчица по имени Эш с подозрением посмотрела на подругу, будто бы спрашивая: "Что ты такое знаешь, чего не знаю я?" Привычку доверять чутью Сьюзан она выработала ещё в раннем детстве. И в этот раз оно не подвело её. *** "Сегодня, в двенадцать двадцать шесть, в школе номер девяносто восемь произошло массовое убийство учеников старшей школы. По словам очевидцев, болевший до этого несколько дней учитель физики потерял рассудок и стал бросаться на всех подряд, стараясь нанести как можно больше телесных повреждений. На данный момент сообщается о девяти погибших и семнадцати раненых. Пострадавшие доставлены в ближайшую больницу. Их состоянию ничего не угрожает. В произошедшем инциденте будет разбираться полиция." Буйволсон выключил телевизор и яростно сжал пульт, отчего последний треснул в нескольких местах. Его выводила из себя беспомощность перед обстоятельствами: сегодня был только второй день отмерянной доктором Хит недели, но сообщения о нападениях поступали всё чаще, и на все вызовы не хватало сотрудников. Но больше всего его напрягали сообщения о том, что раненых развозят по больницам. Он понимал, что это бомба замедленного действия, и когда она сдетонирует, город будет потрясён. Силу властей скорее всего просто перестанут признавать, и начнётся борьба за выживание. Самое обидное было то, что свезти всех заражённых в одно место и хотя бы изолировать нельзя: поднимется шумиха, и власть наверняка свергнут чуть раньше. Спасти мирных зверей можно либо на короткое время, либо в долгосрочной перспективе. Бого выбрал второе. И несмотря на то, что всем полицейским были выданы респираторы по размеру и огнестрельное оружие, выкладывать всю правду было опасно. О вирусе бешенства он всё-таки рассказал. Но только о его существовании, в то время как факт его ускоренного развития из всех присутствующих копов был известен только Хоппс. Речь, которую буйвол подготовил для знакомого телеведущего, была допущена в эфир, но лишь ухудшила ситуацию в глазах обывателей: если сначала идут новости о многочисленных вспышках насилия по всему городу, а затем предупреждение от властей и заверение, что всё под контролем, значит дело действительно плохо. По крайней мере, именно так подумала большая часть населения. И, сделав соответствующие выводы, постаралась выбить отпуска на работах и уехать подальше от города. Что ж, решение в принципе верное, хоть и временное. Но это значит, что как-то локализовать болезнь теперь нет даже призрачной возможности. — Шеф, к вам посетитель, — произнёс Франциско, приоткрывая дверь и пропуская енота в плаще. — Хит! — крикнул Бого, аккуратно пожимая его лапу. — Франциско, проследи пожалуйста, чтобы никто у двери не ошивался. — Без проблем, капитан, — ответил слон, закрывая дверь и всем телом прижимаясь к ней. — Бого, я уверен, ты смотрел новости, — торопливо проговорил енот, когда оба уселись по разные стороны стола. — Семнадцать раненых. Их нельзя оставлять в больнице. — Предлагаешь их выкрасть? — удивился буйвол. — Их надо рассадить по клеткам! — убеждённо сказал учёный. — Ты представляешь, что произойдёт, оставь ты их там? — Мы привлечём очень много внимания… — Плевать, Буйволсон! Речь идёт о сотнях, если не о тысячах жизней! Заражённых подростков надо изолировать! Буйвол резко выдохнул. Он злился, но не на своего друга, а на беспомощность. Судьба дала ему выбор, и он не знал, какой правильный. — Бого, я понимаю, тебе тяжело, — неожиданно тихо произнёс Хит, — но я же не предлагаю тебе убить их! Пока всего лишь изолировать. Мы ищем способы замедлить развитие болезни, распространение… хоть что-то. — Хорошо, — выдохнул буйвол. — А теперь лучше уходи: я буду орать на своих подчинённых, тебе не понравится. — Оба слабо улыбнулись. Когда дверь открылась, пропуская енота, капитан попросил Франциско привести к нему в кабинет всех незанятых сотрудников. *** — Шеф, вы что, издеваетесь? — потрясённого спросил Уайлд. Незанятых оказалось всего трое, и все были солидарны с вопросом лиса. — Хотите сказать, что мы должны перевезти семнадцать подростков из больницы в тюрьму?! — Смени тон, Уайлд, — грозно произнёс буйвол, окинув свирепым взглядом находящихся в замешательстве копов. — Это приказ, и он не обсуждается. — Но шеф, нас всего трое.., — робко попытался возразить Волкас, но тут же был перебит Джонсоном. — Да хоть десяток! Нам что, врачам пушками угрожать? — Да мне наплевать, как вы это сделаете! — взорвался Буйволсон. — Чтобы все семнадцать подростков были по названному мной адресу не позднее сегодняшнего вечера. — Опережая не произнесённый вслух вопрос, капитан твёрдо сказал: — Полная экипировка обязательна. Полная экипировка подразумевала бронежилет, защиту ног, респиратор, боевой автомат и табельный пистолет. Транквилизатор и электрошокер оставались в почти что детской форме хорошего копа, расклеивающего штрафы и переводящего пожилых зверей через дорогу. Полицейские тяжело вздохнули: боевой костюм превращал их в глазах жителей Зверополиса из защитников порядка в монстров, выполняющих жуткие приказы. Собственно, именно так и происходило. *** — Какого хрена он себе позволяет? — возмущался Волкас, пока группа ехала к нужной больнице. — Хорошо, бешенство, я понимаю. Но тюрьма! Можно же просто ввести транквилизаторы, изолировать от других пациентов в конце концов! — Возможно, у него есть причины, — философски заметил Джонсон, открывая окно так, чтобы ветер обдувал его золотую гриву, сильно страдающую от креплений респиратора. — Я буду говорить с врачами, — вдруг подал голос Ник, — и, возможно, нам удастся избежать угроз. — Сразу после этих слов он резко ударил по тормозам, и лев с волком проглотили свой протест. — Сидите в машине. Дверь за лисом захлопнулась, и воцарилась тишина. Волкас и Джонсон на самом деле были рады переложить разговор с врачами на Уайлда, аргументируя это тем, что все лисы умеют изворачиваться и добиваться своего одними лишь словами. Все десять минут до возвращения Ника они просидели молча, но когда увидели, что тот вышел с опущенной головой, синхронно выругались. На мгновение забыв о своём плачевном положении, они посмотрели друг другу в глаза и улыбнулись: годы службы бок о бок сделали их реакцию на плохие события практически одинаковой. Сев на место водителя, Уайлд молча взял свой автомат и снял его с предохранителя. К такому повороту его коллеги оказались не готовы, а потому широко раскрыли рты: стрелять по гражданским они не собирались ни при каких обстоятельствах. Лис, не проронив ни звука, направился к зданию больницы. Волкас и Джонсон, переглянувшись на этот раз обеспокоенно, пошли следом. *** — Как ты, подруга? — вполголоса спросила Сьюзан, присев на стул возле койки. Эшли скромно встала у двери. — Всё хорошо, правда, — несмотря на воткнутую в локтевой сгиб капельницу, довольно бодро ответила газель. Она была такого же возраста, что и подруги, но выглядела немного старше. — То, что в новостях сказали — правда? — спросила Эш. — Я не смотрела новости, как-то не до этого было, — с лёгкой полуулыбкой произнесла та. — Но я помню, как физик упал и задёргался в конвульсиях, — улыбка сползла, уступая место недавно пережитому ужасу. Она сглотнула и продолжила. — Я и кто-то ещё побежали за медработником, а когда мы вернулись... Газель вдруг всхлипнула и уткнулась в подушку. Сью принялась её успокаивать, а Эшли виновато опустила взгляд: не стоило напоминать подруге об этом событии. Желая немного проветриться, она оставила крольчиху наедине с газелью и вышла за дверь, тут же уловив звуки выстрелов с первого этажа. Молнией влетев обратно, она рывком развернула Сью к себе и громко прошептала: — Надо уходить сейчас же! — Что случилось? — почему-то так же шёпотом проговорила крольчиха. — Там снизу стрельба, — волчица попыталась силой тащить Сьюзан к двери, но та сопротивлялась. — Мы не можем оставить Марту здесь! — прошипела крольчиха. — Хорошо, берём с собой, — чтобы долго не спорить, согласилась Эш. — Как будем выбираться? *** — Полиция! Никому не двигаться! — прокричал Уайлд, сделав три выстрела в потолок. — Попытка препятствовать нашим действиям будет расценена как нападение на сотрудников при исполнении и закончится вашим тюремным заключением! — Волкас и Джексон наконец поняли, что задумал лис, и потому подключились. — Ты! — указал стволом автомата волк на врача-медоеда. — Тащи сюда всех привезённых сегодня подростков. — Мы переводим их в больницу с более серьёзными мерами безопасности, — попытался как-то сгладить эффект Джонсон. Получилось плохо, однако требование было выполнено, и уже через пять минут в линейку было построено шестнадцать зверей разных видов, но примерно одного возраста. Однако все трое помнили, что забрать надо на одного больше. — Волкас, жди здесь! — уже двигаясь к лестнице, крикнул Ник. — Джонсон, надо найти последнего! — У лиса не возникло подозрение, что врач попытался спрятать кого-то, потому что он был очень напуган, да и не было смысла прятать одного. — Вон там, — сказал лев Уайлду, когда они поднялись на последний этаж, — дверь на пожарную лестницу приоткрыта. Копы переглянулись и рванули туда. — Стоять! Именем закона! — прокричал лис излюбленную фразу своей напарницы, услышав торопливые шаги недалеко внизу. Затем вдруг он отметил, что шаги разделились: кто-то убежал вниз, а кто-то обратно в больницу. Не говоря ни слова, полицейские разделились. Ник понёсся по лестнице с удвоенной скоростью, чувствуя, как нагоняет цель, а Джонсон пошёл искать беглеца или беглянку по палатам. — Стой! Я не причиню тебе вреда! — пытался вразумить подростка лис, но вдруг пожарная лестница кончилась, и беглянка, оказавшаяся белоснежной крольчихой, вылетела в подворотню, на мгновение затормозив. Именно это и сыграло решающую роль в погоне: Уайлд, не успев так же резко затормозить, сшиб её с лап. — Отпусти меня, ублюдок! — заверещала крольчиха, сильно ударив задними лапами Нику в живот. Тот скрючился, но не откатился, не позволяя девчонке встать. — Успокойся! Я из полиции! — Удары только усилились. Тогда Уайлд решил действовать по плохому: вытащив из кобуры пистолет, он отскочил и направил его в сторону крольчихи. Она испуганно замерла. — Наконец-то. Теперь послушай: я не хочу тебе навредить, но ты всячески меня провоцируешь. Я из Центрального Департамента, мне приказано перевести тебя в… в другую больницу. — Но я… я не.., — слабо попыталась возразить крольчиха, но Ник уже отвлёкся на рацию. "Уайлд, я никого не нашёл. Что у тебя?" — донёсся из средства связи голос Джонсона. — Я поймал крольчиху. Свяжись с Франциско, пусть пришлёт грузовик: у нас слишком много пассажиров. *** Выйдя из штаб-квартиры МЧС, Бого хрустнул шеей и тяжело вздохнул. Это был последний визит на сегодня, и он невероятно устал, однако это принесло определённые плоды. Например, глава Министерства пообещал подготовить подземный бункер к использованию, а пожарные согласились отправляться вместе с копами на вызовы. Завод по производству средств индивидуальной защиты прервал все прочие процессы, и сосредоточился целиком на изготовлении респираторов для всех видов зверей. В общем-то день был проведён с максимальной пользой, однако капитан полиции беспокоился за сотрудников: пока что жертв среди личного состава, кроме Когтяузера, не было, но это лишь вопрос времени. Необходимо что-то более существенное, чем объединённые силы пожарных и полиции. Когда заражённых станет больше, а времени для проявления болезни меньше, понадобится армия. С этим могли возникнуть проблемы: армия была подконтрольна лично мэру. "Видимо, пора браться за Златогрива серьёзно". — С этой мыслью Буйволсон отправился к мэрии. Внезапно в его кармане зазвонил телефон, но он не помнил, чтобы давал кому-то свой личный номер. С подозрением приняв вызов, он приложил устройство к уху. "Шеф, на нас тут пушки наставили и требуют назвать цель приезда," — раздалось на том конце. Бого мгновенно узнал голос своего подчинённого. — Джонсон? Откуда, мать твою, у тебя мой номер? "Мой брат работает в офисе вашего мобильного оператора," — совершенно спокойно ответил лев, — "а теперь пожалуйста, скажите, что нам делать? Нам в рупор кричат, что осталась минута, чтобы назваться, иначе они пальнут из РПГ." Буйволсон наконец сообразил, что его сотрудники вместе с кучей подростков подъехали к нужному месту. Он быстро вспомнил пароль, оставленный ему Рональдом. — Мигайте фарами: три, пауза, два, пауза, четыре, пауза, один. — Последовала недолгая пауза, и радостный голос Джексона сообщил, что им открыли ворота. Буйвол тут же сбросил и поспешил к мэрии: до конца часов приёма оставалось всего двадцать минут. *** — Товарищ полицейский, — произнёс тихо тигр-подросток размером с Волкаса, — мы скоро приедем? — Не знаю, — безразлично ответил коп, а потом с подозрением покосился на него. Этот подросток кашлял всю дорогу. — А что? — Мне просто… мне что-то нехорошо... — Тигра вдруг вырвало, и он упал на пол грузовика. К нему кинулись несколько его одноклассников, остальные сочувственно наблюдали. Волкас уловил тихий утробный рык, и понял, что происходит, только когда подростки кинулись от лежащего в разные стороны. Автомат с предохранителя он не снял, хотя чётко помнил приказ капитана: стрелять во всех зверей, ведущих себя неадекватно. Вместо этого он медленно приблизился к зверю, всё ещё лежащему на полу, и со всей силы пнул того по морде, надеясь вырубить до приезда. Не поняв, как произошло так, что его лапа оказалась прокушенной, волк рухнул. Автомат улетел в сторону, и в эту же секунду молодой тигр, весящий как взрослый волк, навалился на последнего, прижав его лапы к полу. Все подростки замерли, боясь пошевелиться. Всё, кроме одной. Молниеносно схватив упавший автомат, крольчиха с белой, немного испачканной шерстью, сняла предохранитель и выстрелила тигру в голову, из-за отдачи отлетев в стену сзади. Мозги последнего равномерно разлетелись по внутренним сторонам дверей. Положив оружие на пол, она на носочках, чтобы не заляпаться кровью, подошла к ошалевшему Волкасу и помогла ему снять тушу убитого. Подростки с ужасом смотрели на свою одноклассницу, только что убившую их друга, пока та невозмутимо поднимала волка в горизонтальное положение. *** — Какого хрена?! Волки в военной форме обошли грузовик и открыли задние двери, немало удивившись: труп молодого тигра с простреленной головой, который был заботливо прислонён к этим самым дверям, вывалился наружу, прямо к их лапам. Внутри сидела куча испуганных подростков и волк в полицейской форме. Крольчиха, заляпанная кровью, держала его лапу навесу, в то время как тот перевязывал её оторванной штаниной. Джонсон и Уайлд, подошедшие помочь всем вылезти, застыли с широко раскрытыми глазами. Волкас наконец понял, что им нужны объяснения. — Этот тигр.., — абсолютно все уставились на безжизненное тело, лежащее на земле в неестественной позе, — он проблевался, а потом набросился на меня. Сьюзан выстрелила в него. По-видимому главный среди волков помахал лапой, чтобы все вылезали, и для ускорения процесса навёл на них ствол оружия. Двадцать напуганных зверей повели к трёхэтажному зданию с решётками на окнах, но никто, кроме крольчихи, не отметил это вслух. — И это ваша "другая больница"? — саркастично и вместе с тем испуганно спросила она. Никто не спешил отвечать, и она продолжила. — Я не знаю, какого чёрта здесь происходит… — Не знаешь, вот и замолкни, — перебил Сью один из военных, однако это не возымело эффекта. — Все эти звери только сегодня пережили нападение психопата! И вы их из больницы в тюрьму? За что?! — Угомонись, — тихо, но настойчиво попросил Дэвид, хромающий прямо за ней. Как ни странно, это подействовало, и Сьюзан, опустив уши, поплелась дальше. В один момент лапы Волкаса подкосились, и он упал на четвереньки. Уайлд и Джонсон кинулись его поднимать. Процессия могла наблюдать огромное количество военных на территории, что резко контрастировало с полным отсутствием зверей внутри. Ни одного заключённого в настежь открытых камерах, ни одного охранника. Тут уже впали в ступор копы: не могли же из-за семнадцати заражённых подростков освободить целую тюрьму с несколькими сотнями камер? Когда все вошли в большой грузовой лифт, и тот поехал не вверх, как можно было ожидать, а вниз, Ник тихо выругался, получив несколько осуждающих взглядов. *** Буйволсон почти бежал по опустевшим улицам центра. Солнце клонилось к закату, а до конца часов приёма оставалось всего три минуты. Вот уже показалось здание мэрии, и появилась призрачная надежда успеть, но Бого резко затормозил. Причиной тому послужил звук разбитой витрины и крики где-то позади. Он ясно понял, что ещё один мирный житель города стал жертвой болезни. Но Златогрив вот-вот уйдёт, и разговор о привлечении армии придётся отложить до завтра, что естественно послужит причиной множества смертей. Секундное противостояние разумного Бого Буйволсона и сотрудника полиции разрешилось победой последнего, и вот он уже мчится к источнику криков. В ста метрах от него из магазина одежды вылетел до смерти напуганный слонёнок, а за ним, круша всё на своём пути, огромный носорог с окровавленной мордой. Он собирался припустить за своей беспомощной добычей, но был сбит с лап мощным ударом в бок. Воспользовавшись замешательством противника, буйвол подскочил к его незащищённой шее и нанёс жестокий удар носком ботинка в горло. Носорог захрипел, из его пасти сгустками полетела кровь. Решив не ждать, пока он оправится, Бого вытащил из кобуры табельный пистолет и дважды выстрелил одичавшему в висок. Несколько раз глубоко вдохнув, он повернулся к застывшему слонёнку и выдавил из себя жалкое подобие улыбки, чем напугал последнего ещё сильнее. — Как тебя зовут? — Д-джереми. — Где твои родители, малыш? — спросил буйвол максимально дружелюбно, отходя от бездыханного тела носорога. — Они… они.., — слонёнок с ужасом посмотрел в сторону магазина. Бого сразу же всё понял, и хотел было отвести ребёнка в отделение под надзор Франциско, но прошло не так уж много времени, и мэр ещё мог быть на своём рабочем месте. — Дружок, пойдём со мной, — по-доброму улыбнувшись, произнёс капитан полиции. — Обещаю, я не дам тебя в обиду. Слонёнок, всё ещё не отойдя от шока, слабо кивнул и протянул буйволу лапу. Тот аккуратно взял её и медленно, чтобы его неожиданный спутник не отставал, побрёл в сторону мэрии, попутно набирая номер комиссара пожарной охраны. — Ховард, пришли своих ребят убрать трупы в магазине одежды рядом с мэрией. Лаконичное "минуту" было его ответом. Этот бурый медведь вызывал уважение у капитана полиции, а его подчинённые приезжали очень оперативно, чем могли оказать неоценимую помощь копам. — Дядя, а вы полицейский? — тихо спросил слонёнок, подёргав Бого за рукав. — Да, дружок. Я сааамый главный в полиции, — протянул он, погладив ребёнка по голове, и наблюдая, как Златогрив, выйдя из здания, молниеносно сел в машину и, сорвавшись с места, уехал. — А хочешь, я тебя познакомлю с Франциско? — присев на колено, спросил Буйволсон. — Он тоже работает в полиции, и он тоже слон. — Хочу, — глядя буйволу в глаза и не видя в них агрессии, ответил Джереми. — Замечательно. Пойдём, здесь недалеко. Бого шёл в сторону Департамента, с ужасом понимая, что второй день их последней недели подошёл к концу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.