Возвращение в Империю

R
Завершён
5
автор
Фэндом:
Размер:
95 страниц, 40 624 слова, 35 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Дорога и освобождение

Настройки
      Дорога в степи буквально сразу растворилась. Вокруг только пустые и, скорее всего, безжизненные пространства, ограниченные с севера узкой полосой дальних гор и горизонтом с остальных сторон света.       Всадники ехали неспеша, но пыль, красновато-бурая, поднималась высоко с небывалой лёгкостью. - Так кто же ты? – прервала молчание Эолин.        Йегрес посмотрел в глаза ристанийки. Имперец увидел в них знание всего происходившего с ним. Наёмник уткнулся глазами в пыль степи. - Так кто же ты… Йегрес, - нерешительно повторила свой вопрос Эолин. - Не знаю…       Опять воцарилось долгое молчание. Имперец пытался привести свои мысли в порядок, а Эолин изредка жалостливо глядела на него.        В конце концов, почему и не отправиться в указанное Мортис место и не проверить не врёт ли она. Всё равно неизвестно, когда кончится их дорога в Империю. А вдруг это ловушка? Но зачем тогда плести всякую чушь про Князя Тьмы. И зачем это существо понадобилось богине мёртвых? Что она задумала? А Эолин тоже не простачка. Похоже, она видела Мортис, хотя Йегрес должен был видеть её один. Разговор она тоже значит слышала. Может, спросить у неё совета? Нет. Это моя проблема и мне её решать.       В молчании прошла неделя пути по ровной как скатерть степи. Потом показались холмы и первые живые растения. Как и говорили люди, ни одного зелёного листочка путники не увидели. Жухлая трава, корявые деревца, непролазный сухой кустарник. - Ну и где же здешние оазисы? – раздражённо спросил у пустоты имперец.       Вода у путников подходила к концу, то же самое происходило и с едой. Кони тоже не могли уже жевать чёрт знает что. Лошадь Эолин совсем исхудала и еле плелась, а вот Урагану хоть бы что. - Может, между холмами что-нибудь есть, - с надеждой сказала Эолин. – Странно что мы никого не встретили по пути. Люди говорили, что здесь обитают кочевники. - Тебе очень хочется повстречаться с кочевниками? Не советую, - буркнул Йегрес. - Йегрес, почему ты всё время огрызаешься? Неужели нельзя говорить спокойней? – обиженно посмотрев на наёмника, произнесла ристанийка. – Чем я провинилась пред тобой? Неужели ты так не любишь своих спутников? Или вы всегда так грызётесь, как орки, честное слово!! - Ну ладно, извини-извини, - виновато насупился имперец.       Вот уже два дня стояла безветренная погода, а солнце жарило так, что к металлу невозможно было прикоснуться. Йегрес ехал без кольчуги и панциря в одной рубахе нараспашку. Но пот всё равно лил с него ручьём как и с Эолин. Девушка подставила свои нежные шею и плечи под жгучие лучи солнца. Солнце не замедлило «сжечь» нежную кожу. Теперь Эолин изредка кривила ртом, когда накидка тёрлась о кожу.       Всадники взобрались на один из холмов. Дальше к горизонту уходили бесконечные холмы, покрытые кустарником и травой. - Смотри! Там небольшое озеро! – радостно вскрикнула девушка.        Йегрес кивнул, и путники направили лошадей к нему. У озера, больше похожего на огромную лужу, которую питал небольшой ручей, уже кто-то расположился. Это был небольшой отряд кочевников. С ними было три телеги, запряжённые волами, а сами всадники были на приземистых крепких лошадях. Всего их было около сорока. Эолин в нерешительности остановила лошадь. Имперец поравнялся с девушкой. - Тебе знакомы эти кочевники? - Нет, я о таких ни разу не слышала, - ответила царевна.       А в лагере уже заметили незваных гостей. Несколько кочевников похватали оружие и поскакали навстречу путникам. Имперец выехал вперёд, тем самым закрыв Эолин от возможной атаки со стороны кочевников.       Потенциальные противники остановились в метрах десяти от путешественников. Теперь их можно было получше разглядеть. Кожа смуглая, чуть раскосые глаза, волосы тёмные и не очень длинные заплетены в одну косу. Все как один одеты в кожаные рубахи и штаны из грубой кожи, под рубахами виднеется крупнозернистая кольчуга. Головные уборы похожи на шишаки и оторочены мехом леопарда или другого пятнистого животного. На ногах сапоги с коротким голенищем, носки сапог немного загнуты вверх. В руках кочевники держат небольшие луки, в ножнах спят клинки сабель средней длины, а за спиной находятся пики.        Кони переминаются под седоками. Раздаётся выкрик со стороны кочевников, но их язык не знаком ни Йегресу, ни Эолин. Имперец жестами дал понять, что не понимает слов кочевника. Всадник сжал зубы, а Йегрес показал ему пустую флягу, даже открыл и перевернул её, а потом указал на ручей. Кочевники переглянулись и пропустили странников вперёд. Йегрес обернулся, всадники осматривали окрестности – видно они не хотели здесь никого видеть. - Держись поближе ко мне, - сквозь зубы сказал наёмник Эолин. - Само собой, - ответила девушка, настороженно оглядываясь по сторонам.        Кочевники снисходительно и в то же время с подозрением смотрели на пришельцев. Но потом их взгляды стали с похотливым огнём впиваться в тело Эолин. Девушка чувствовала их и ей было не по себе.       А между тем спустилась ночь. Путешественники сидели у своих костров. Кочевники то и дело поворачивали свои головы в сторону имперца и ристанийки. Слышался хохот и непонятная речь.        Вскоре от стана кочевников поднялся посыльный, сидевший возле рослого воина во главе трапезного ковра. Он учтиво поклонился парню и девушке, имперец ответил кивком головы. Посланник жестом пригласил следовать Йегреса к костру кочевников. Наёмник, подумав, встал. - Йегрес, не уходи, - умоляюще попросила Эолин. - Я недалеко и ненадолго.        У чужого костра уже стояли сундуки с драгоценностями. Рослый воин, по-видимому командир, что-то сказал имперцу и показал рукой на девушку, а потом на драгоценности. Йегрес ответил по-имперски: - Я не понимаю чего ты хочешь. В любом случае я не торговец и своими спутниками не торгую, - имперец отрицательно качнул головой.       Гул неодобрения пронёсся в стане кочевников. Тогда их предводитель встал и воткнул свою саблю в сухую землю и произнёс несколько отрывистых слов. - Я же сказал – «нет», - наёмник вновь качнул головой. - Он предлагает тебе поединок, бледнокожий, - донёсся слабый голос из одной повозки, у которой стояло два охранника.       Все разом повернули головы на голос. Командир крикнул что-то охранникам, и те приволокли к костру тело избитого человека. Имперец с трудом узнал в пленнике воина одного из варварских племён, которые обитали на Востоке от земель Империи. Варвар был на полголовы ниже имперца, зато в плечах гораздо шире даже если Йегрес наденет свои доспехи. - Что он хочет от меня? – спросил варвара Йегрес. - Ему нужна твоя женщина. Раз ты не согласился её продать, то их командир предлагает тебе поединок. Отказаться ты не можешь, если откажешься – оскорбишь и унизишь командира, а это значит драться тебе со всей их сворой, - варвар сплюнул под ноги. – А так, ты сразишься с одним из них, можно не до смерти. Если проиграешь – женщина станет его собственностью, если нет, то эти сокровища станут твоими. - Но мне не нужны эти сокровища. - Тогда поставь свои условия, - усмехнулся варвар. – Но это верх невежливости. Говори, я переведу. - Скажи их командиру, что я согласен на поединок, но с моими условиями.        Пленник перевёл слова имперца, предводитель кочевников нахмурился, почесал бородку, а потом кивнул. - Он ждёт твоих условий, - произнёс варвар. - Хорошо, - ответил Йегрес. – но сначала скажи, ты бывал когда-нибудь у границ Империи? - Да, мой народ живёт в трёх месяцах пути на лошади до этого государства. - Сколько до Империи, если считать отсюда. - Отсюда, - задумался варвар. – Около года, я думаю, но я могу и ошибаться. Давай свои условия, их командир уже заждался. - Я хочу, чтобы он освободил тебя и отпустил с нами, дав тебе лошадь.       В глазах варвара мелькнула радость, но тут же она потухла. Он передал слова имперца предводителю, тот удивлённо глянул на чужестранца, а потом, видимо, сказал что-то едкое и все кочевники заржали. - Что он сказал? - Ничего хорошего, - ответил пленник. – Он сказал, что ты хочешь поменять свою женщину на лошадь и мешок дерьма. Это глупо, а мешок дерьма - это, как понимаешь, я.       Имперец сжал зубы.       Кочевники освободили пространство вокруг костра и образовали круг. Они ожидали зрелища. - Бой будет не до смерти, а до того момента, пока противник не пожелает сдаться, - перевёл пленник. - Что происходит, Йегрес?! – донёсся до имперца возглас Эолин. Девушка стояла у края поляны. - Я поставил тебя на кон, - холодно и сухо ответил наёмник. - Я тебе не вещь!!! – вспылила ристанийка. – Сейчас же отмени условия! - Не могу, - ответил имперец. - Вот только попробуй проиграть!! – Эолин в гневе топнула ногой и пошла прочь к своему костру. Кочевники поддержали её улюлюканьем. - А она у тебя с характером, - усмехнулся варвар. - Угу, - лишь отозвался Йегрес.       Имперец стоял в паре метров от костра, доспехов на нём не было. Ни кольчуги, ни панциря, ни перчаток, только сапоги, штаны да рубаха. Из оружия – меч да нож в сапоге, но меча вполне достаточно. Наёмник немного размялся, меч в руке сидел как влитой, только без перчаток держать его было непривычно. Командир кочевников с интересом следил за тёмным клинком, описывающим «восьмёрки» в воздухе.        Наконец на пространство поединка вышел противник имперца. Это был кочевник ростом с Йегреса, но немного шире в плечах. Его узкие губы были подёрнуты усмешкой. Лицо его было узким, тоненькие усики и бородка ещё больше подчёркивали это. Голова была гладко выбрита, а на самом темени находился длинный чуб, в который у корня были вплетены металлические кольца. Кочевник был в кожаной рубахе и кольчужных штанах, в руке он держал саблю, а в другой – небольшой круглый щит.       Воины стояли друг против друга, а между ними горел костёр, который разожгли получше и посильнее. Предводитель кочевников встал, противник Йегреса приготовился к поединку. Его командир воздел руку вверх и, опустив её, дал начало миниатюрной битвы.       Соперники пошли по кругу вокруг костра, глядя друг другу в глаза. Имперец выхватил меч, соперник напрягся. Противники застыли в ожидании. Никто не решался напасть первым. Кочевник переминался с ноги на ногу, покачивая саблю в руке. Йегрес решился на весьма рискованный шаг – применить свои способности Силы. Меч полетел по дуге в плоскости, параллельной земле, на уровне груди кочевника. Усмешка сразу слетела с его лица, парень еле успел отпрыгнуть, а меч уже возвращался к имперцу. В рядах кочевников пронёсся гул неодобрения, но предводитель поднял руку в знак спокойствия. - Хила, Валу-Айм, хила! Тотэ зи! – крикнул вождь и его поддержали глотки воинов. - Осторожней, имперец! Он приказал убить те… - крикнул варвар, но ему заткнули рот тряпкой.       Но наёмник и так уже догадался об этом. Валу-Айм с криком прыгнул через костёр навстречу Йегресу, тот приготовился нанести мощнейший удар. Но кочевник очень хорошо владел своим телом и опять увернулся. Полотно меча просвистело в сантиметрах от руки кочевника. Попади Йегрес по руке Валу-Айма – не стало бы у того руки. Но удар, рассчитанный на пролом защиты соперника, чреват пропуском контратаки, так как инерция меча велика и нельзя сразу приготовиться к следующему удару. На счастье имперца, кочевник не использовал свой шанс. Удар же его сабли отразить было легко, в глазах Валу-Айма начал читаться страх. Имперец рубящим ударом сверху вниз разнёс вдребезги щит противника, кочевник отшатнулся. Йегрес, сделав шаг вперёд, взмахнул мечом в обратном направлении. Клинок рассёк кожаную рубаху и оставил глубокую царапину от живота до ключицы Валу-Айма. Парень явно не ожидал такого удара и повалился на спину, а Йегрес уже был готов для нанесения следующего рубящего проломного удара. Валу-Айм попытался быстро вскочить на ноги, но как только он поднялся, у его горла появился холодно-ледяной клинок меча. Кочевник отбросил саблю. - Лоа одас нарэг! – сказал он. - Он просит тебя о пощаде, - перевёл варвар, которому тут же освободили от тряпки рот.       Имперец засунул свой меч в ножны и притянул саблю кочевника к себе. Валу-Айм испуганно следил как его клинок ни с того ни с сего поднялся с земли и оказался в руках чужеземца. Глаза наёмника сверкнули зелёным пламенем. Имперец отдал саблю ручкой вперёд кочевнику, тот, поклонившись, принял её. Йегрес посмотрел на предводителя, тот был явно разочарован, но потом махнул рукой. Варвара развязали, а потом привели лошадь, спасенный отошёл к костру Эолин. Имперец учтиво склонил голову перед командиром кочевников и также направился к месту своего ночлега. - Странно, они даже рады, что их воин проиграл тебе, - задумчиво бросил варвар, оглянувшись через некоторое время на костёр кочевников. - Ну, не знаю, что на это сказать, - пожал плечами имперец. - Ты дрался с сыном предводителя рода Караданов – одного из сильнейших кланов. Они, конечно, не чета нам – Арийвам. Я знаю, что у них есть легенда про сына вождя и Тёмного воина. Они сейчас про неё и говорят, - варвар опять посмотрел на кочевников. - Что это за легенда? – спросила Эолин, но варвар не понял её. Пришлось Йегресу перевести. - Эта легенда гласит, что один воин из рода Караданов в давние времена смог устоять в битве с Тёмным Воином. За это тот даровал ему великую силу и этот воин создал огромную империю, подчинив все остальные кланы. Но после его смерти всё вернулось на круги своя. И теперь Караданцы жаждут вновь властвовать над всеми кланами. Они верят, что Тёмный воин вновь придёт и поможет им возвысится вновь. Сегодня Валу-Айм, сын вождя, устоял против Тёмного воина. Поэтому они не огорчились поражению. - А с чего они решили, что я – Тёмный воин? - Они это не решали. Им предсказали это пророки, но они не ожидали, что это произойдёт сегодня. Что сказали им пророки мне неизвестно. Спасибо вам за моё освобождение. Мы – Арийвы – умеем благодарить своих спасителей. - Если ты покажешь путь обратно в Империю, я буду тебе очень признателен, - сказал Йегрес. - Показать, я покажу, но пройти вы туда не сможете. - Это почему? – удивился имперец. - Мёртвые кости поднялись из земли, их видимо невидимо. Они никого не пропускают. Они к чему-то готовятся. Они кого-то ждут…
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник