- 2 -
21 июля 2019 г., 13:45
Руби Дэвис ходила в школу и посещала кружки после занятий. Это официальная версия.
Неофициальная — Чарли Чхве садился в брабус, доезжал до подземной парковки за Мединой, где его и оставлял, переодевался в туалете в джинсы и рубашку со значком и ехал в участок на своем вольво. Все это время Джерри сидел за монитором в особняке, просматривая записи с камер видеонаблюдения и архивы предыдущих лет. Новый начальник, Бульдог, смотрел на Чарли с презрением. Как он уже понял, третий участок толерантностью не отличался.
— Твои товарищи из первого участка подкинули нам занимательное дельце, — сообщил он, опираясь о стол. — Какой-то псих разделывает в парке мужиков как школьниц. Ты конечно спросишь, какое мы имеем к этому отношение, ведь мы занимаемся контролем оружия, на что я отвечу — все потому, что твоя задница теперь сидит на стуле нашего подразделения. Коллеги убедительно просили меня помочь в расследовании этого дела. Поэтому поднимай свои булки и дуй вечером в парк. Все убийства совершены с десяти до одиннадцати.
— Почему именно я? — спросил Чарли.
— А ты взгляни на фото, — проникновенно заметил шеф. — Все жертвы брюнеты, худощавые, миловидные… Женственные, я бы сказал. Как ты. Ты — идеальная приманка.
— Знаете, вы не первый, кто говорит мне, что я идеален. Только потом обычно случается какое-то дерьмо. Если вы забыли, мы с детективом Муром работаем над другим делом.
— Мур и сам в состоянии посидеть перед экраном и присмотреть за тем, как очередному богачу доставляют омаров на дом.
Чарли только сейчас рассмотрел приложенные к делу снимки, на которых были изображены тела молодых мужчин с отрезанными половыми органами. Все они были раздеты и наряжены только в черные чулки в мелкую сеточку.
— Вы серьезно? — воскликнул Чарли. — Переодетые мужчины?
— Лично мне кажется, что все убитые — геи. Насильник заманивает их в темное местечко и… - Бульдог красноречиво провел большим пальцем по горлу и ухмыльнулся.
— Насильник? Обнаружены следы спермы или других выделений?
— Никаких следов. Ни отпечатков, ни спермы, ни волоска. Все они изнасилованы продолговатыми предметами разной величины. Предположительно бутылкой из-под пива.
— Замечательно, — протянул Чарли. — Вы предлагаете мне шляться теперь каждый вечер по аллее и вилять задницей перед извращенцами?
— Ты разве не этим занимаешься вечерами? Или вы, педики, в барах только знакомитесь?
— Давайте без перехода на личности, мистер. Я найду вашего маньяка и принесу вам его член на тарелочке, только чтоб от меня отвязались.
Бульдог посмотрел угрожающе, но парировать не стал.
С наступлением темноты Чарли переоделся в футболку и отправился на охоту. Трупы обычно находили в труднодоступных частях парка, неподалеку от велосипедных дорожек. Шагая по пустынной аллее, а затем сворачивая на узкую тропинку, ведущую в чащу, он знал, что сегодняшняя вылазка успехом не завершится. Было бы странно, если бы ему удалось поймать с поличным чувака, который насилует мужчин, в первый же вечер.
Само по себе изнасилование, применимое к особи мужского пола, вызывало у него ряд сомнений. Возможно, Бульдог был прав, называя их геями. Жертва сама шла с убийцей в чащу, не задумываясь об опасности. Значит, либо убийца был настолько привлекателен и умел внушать доверие, либо не вызывал чувства страха вовсе. Но как мог субтильный, тощий маньяк справиться с жертвой и связать ее по рукам и ногам? Может быть, их было несколько? Тогда почему камеры видеонаблюдения не зафиксировали группы подходящих по параметрам мужчин?
— Нет, нет! — вдруг отчетливо прозвучало совсем неподалеку, и звук пропал.
Девушке явно зажимали рот. Продравшись сквозь кусты, Чарли быстро сориентировался, увидев навалившегося на девушку парня. Он скрутил его руки и ткнул лицом в сырые листья.
— Что вы делаете, офицер, это мой муж, Генри! Отпустите его немедленно! — заверещала девица, пытаясь оттолкнуть его.
Чарли только сейчас заметил расстегнутую ширинку хрипящего парня и поднялся.
— У вас что, денег на отель нет? — спросил он гневно, стряхивая с себя листья.
— Наши отношения охладели, — проговорила девица. — Психолог посоветовала нам поэкспериментировать.
— А что посоветует ваш психолог, когда вашему благоверному засунут в задницу бутылку из-под пива? — рассвирепел Чарли. — Мало нам трупов, так они еще и сами острых ощущений ищут!
Проведя профилактическую беседу и отметив особую опасность запихивания в прямую кишку посторонних предметов, Чарли выбрался из чащи и поехал на парковку. Сегодня на нем был джинсовый комбинезон и маечка с феями Винкс.
— Просто мечта педофила, — проворчал Чарли, нажимая на педаль.
Джерри пылесосил, когда он вошел. Златан сидел внутри его заправленной в штаны толстовки, и лишь его голова высовывалась из ворота.
— Господи, что это? — удивился Чарли.
— Ему страшно. Когда я включил пылесос, он затрясся и заскулил, пришлось посадить его к себе, — пояснил Джерри.
— Хорошо, мамочка. Сделаешь мне кофе со сливками? У меня был ужасный день.
Джерри прошел на кухню и вернулся с горячей кружкой, удосужившись по пути освободить мопса. За несколько минут его отсутствия Чарли успел стащить майку и растирал плечи, морщась от нестерпимого зуда.
— Почеши мне между лопатками, — попросил он. — Этот чертов лифчик натер мне все, что только можно.
Джерри послушно мял его кожу в районе плеч и лопаток, забавно сопя от возложенной на него ответственности. Чарли, закрыв глаза, улыбался.
— У вас волшебные руки, детектив Мур. Боюсь представить, что они могут сделать, дай им волю.
— Перелом ребер. Сотрясение. Вывих челюсти. Продолжать?
— Совсем не романтично. Или ты сторонник ролевых игр? Красная шапочка и серый волк? Мм?
— Отстань от меня, — улыбнулся Джерри. — Мы знакомы несколько дней, а мне кажется, что ты бесишь меня целую вечность.
— И твое сердечко бьется быстрее, чем обычно?
— У меня нет аритмии. Моё сердце здорово во всех отношениях.
Чарли откинулся на руках и вытянул на диване свои ноги в белых гольфах. Руки Джерри замерли. Всего на секунду, но этого хватило, чтобы потом пальцы стали двигаться быстрее. Чарли запрокинул голову и посмотрел на него снизу.
— Я же просил тебя, — вздохнул Джерри. — Я не из твоей лиги.
Чарли резко выдернул из-под себя руки и плюхнулся на его колени. Джерри демонстративно скрестил свои на груди, смотря на него с укором.
— И что ты делаешь? — спросил он.
— Ничего не делаю. Дружеские посиделки. У меня плохой день. Перестань видеть во всем двойное дно, я просто очень контактное существо. Прямо как Златан. Иди к нам, пирожочек!
Мопс, пыхтя, подкатился к дивану и позволил тоже усадить себя на колени Джерри. Теперь они вдвоем смотрели на него снизу блестящими темными глазами. Джерри хмыкнул и сдался: одна его рука легла на плечо Чарли.
— Что мы знаем об Итане Льюсе? — спросил Чарли, когда они перебрались с ноутбуками в бильярдную наверху.
— Ни черта мы не знаем, — сказал Джерри. — Всё чисто. Кроме прислуги в доме никто не появляется. Если бы мы установили прослушку, стало бы гораздо проще.
— Послезавтра воскресенье. Мы идем на ужин к Льюисам. Пока ты очаровываешь их дебильными шуточками и историями из хирургической практики, я занимаюсь ее установкой. Кстати, через полчаса должен приехать Крис, мой друг… из лиги, как ты это называешь.
— Мы же договаривались, — напрягся Джерри.
— Расслабься, красавчик, — отозвался Чарли. — Не опошляй святое слово «друг». Мы просто дружим. Хоть и дрочили друг другу как-то раз по пьяни.
Крис приехал спустя час, и Джерри вздохнул с облегчением. Друг Чарли оказался типичным ванильным пареньком, сладко растягивающим слова и складывающим подтянутые ботоксом губы в капризную линию. Джерри пожал его прохладную, похожую на филе морского окуня, ладонь и снова сел за ноут.
Пока Чарли и Крис играли в бильярд, — оказывается, попа напарника имела форму того самого канонического сердечка, — Джерри пытался провести между ними линии сходства, но терпел поражение. Сходства не было. Оба геи, оба изящного, но жилистого телосложения, но разные до невозможности. Крис вызывал в Джерри приступ типичной гомофобной неприязни и настороженности, Чарли - нет.
Джерри вводил пароль к камере наблюдения за задним двором особняка Льюиса, когда вдруг перед воротами остановился шикарный мерседес и из него выплыла высокая женщина в вечернем красном платье.
— Миссис Кэтрин Льюис собственным персонажем, — проговорил приблизившийся Чарли. — Эффектная дама.
— Буфера накачанные, — заметил Крис, поглядывая на Джерри.
— Не завидуй. Природа наделила тебя не менее интересной штуковиной, — сказал Чарли. — А на сиськах спать неудобно, можешь мне поверить, мне как-то приходилось надевать троечку.
Кэтрин вошла в открывшуюся дверь, придерживая подол платья рукой в черной перчатке. Что-то в мозгу Джерри щелкнуло, и он торопливо начал перелистывать папку с подшитыми фото.
— Тебе не кажется странным, что она везде в перчатках? — спросил он у Чарли. — На свадьбе, на крещении ребенка, на приеме у консула?
— Я читал, что у нее ожоги на руках, — ответил тот. — У всех свои комплексы.
Джерри задумчиво смотрел на фото высокой брюнетки и думал, почему столь богатая женщина не удосужилась свести шрамы с помощью пластической операции.
Утро воскресенья встретило Джерри щебетанием птичек в ветках и подозрительной тишиной. Обычно Чарли просыпался раньше и гремел внизу, переставляя стулья и хлопая дверцей микроволновки.
Джерри натянул домашние штаны и вышел на площадку перед домом. Чарли сидел на краю бассейна в позе лотоса, откинув голову назад и закрыв глаза. Он почти не дышал, и его золотисто-персиковая кожа манила гладкостью фарфора. Не удержавшись, Джерри сел рядом и ткнул пальцем его щеку.
— Вселенная покарает тебя, — сказал Чарли, не открывая глаз. — Ты нарушил мою внутреннюю гармонию.
— Долго ты тут сидишь? — поинтересовался Джерри.
— С семи утра. Мне нужно было помедитировать. Тебе бы тоже не помешало, ты в плену негативных эмоций. Возможно, у тебя есть энергетический паразит, который высасывает из тебя уверенность и волю к жизни.
— Я даже могу назвать тебе его — это мой начальник. И твой, как я мог забыть. Съездишь со мной в участок? Не хочу один попадать под раздачу.
— Конечно, красавчик. Ради тебя - хоть на Юпитер.
Они приехали как раз к началу общего сбора. Пока Бульдог распекал очередного неудачника, Оли поприветствовал их рукопожатием и угостил пончиками. Джерри отказался, а вот Чарли с радостью забрал сразу два и теперь увлеченно жевал, сидя на стуле прямо перед шефом.
— Вы все приходите сюда лишь бы пожрать пончики и попить кофе из автомата, и ни один из вас не стоит того, чтобы я тратил на вас свое время! — рявкал тот, разбрасывая слюни. — Конец месяца, а сводка по пресечению ввоза оружия не готова, очаги торговли не устранены и кочуют из района в район, и кто-то из вас сломал последний в отделе кулер! Детектив Мур, как обстоят дела с членом парламента?
— Пока никаких зацепок, — вздохнул Джерри.
— Я другого ответа и не ждал. Я уверен, что то же самое я услышу и через месяц, и ты с твоим напарником просто позагораете у бассейна и на этом все закончится!
— Зависть — разрушающая эмоция, — проговорил Чарли. — Если вы хотите позагорать с нами, то наши двери всегда открыты.
— Я смотрю, у кого-то слишком длинный язычок? — проговорил Бульдог, нависая над ним.
— Вы даже не представляете, насколько, — ответил Чарли и, высунув язык, легко коснулся кончика носа.
Оли захлопал было, но овации погасли, так и не начавшись, когда на него зыркнул шеф.
— Придурки, — бросил он. — Николсон, что у вас с миссис Томпсон, которая оформила лицензию на оружие в восемьдесят пять лет?
Получив от руководства дальнейшие инструкции, Джерри с облегчением выдохнул, когда они покинули здание участка.
— Мы свободны! — воскликнул Чарли. — Заедем в один классный магазинчик, мне нужно купить что-то обворожительное на вечер. Не делай такое лицо, ты просто посидишь на диванчике у раздевалки.
— В женский магазин? — уточнил Джерри.
— Именно! Ты идешь или нет?
В магазине Чарли сгреб с вешалок самые яркие тряпки и решительно направился к кабинкам.
— Это женская раздевалка, мистер! — предупреждающе взмахнула номерком девушка-консультант.
— Я знаю, — улыбнулся Чарли. — Сегодня я королева ночи, ясно?
Джерри ерзал на кожаной софе напротив кабинки, где исчез Чарли. В открытую полоску между дверцей и полом хорошо просматривались изящные ступни, перешагивающие через ворох одежды.
— Как тебе?
С сомнением посмотрев на бархатное синее платье, Джерри проговорил:
— Оно тебя полнит. Ты в нем как Златан в матроске Сейлор Мун.
Также он раскритиковал и салатовый костюм. А вот короткая черная юбка и блузка с прозрачной спиной его заинтересовала.
— Очень… даже, — сказал он.
— Сексуально? — спросил Чарли.
— Местами слишком.
Выглянувшая из соседней кабинки дама преклонных лет покачала головой и поспешно удалилась. Чарли покрутился перед зеркалом и задернул шторку. Спустя минуту Джерри, услышав возню, спросил:
— Ты в порядке?
— У меня замок не расстегивается. Заходи, не бойся.
Джерри шагнул за шторку. В узком пространстве, не предназначенном для двоих человек, Чарли развернулся и уперся ладонями в стену.
— Тяни вниз, я не достаю, — сказал он.
Сглотнув, Джерри ухватился за замок на блузке и потянул. Округлости, упиравшиеся ему в пах, совсем делу не помогали, и он злился, дергая молнию и норовя сломать собачку.
— Ты разве не оставил табельное оружие в машине? — спросил Чарли, при каждом его рывке стукаясь лбом в стенку.
— Оставил.
— Тогда что утыкается в мою…
Яростно взревев, Джерри дернул замок и послышался жалобный треск. Разорванные кружева открыли спину Чарли, который посмотрел на него через плечо и произнес:
— А ты не только заботливый, но еще и страстный. Взрывная смесь. Только за блузку платишь ты.
Джерри без особого удовольствия расстался с сотней долларов.
На парковке Чарли умудрился переодеться в салоне своего вольво, и в брабус уже села Руби Дэвис, в новой черной юбке и блузке с прозрачной спиной. Правда, другого цвета. Выезжая на трассу, Джерри увидел, как Чарли достает из бардачка, — и когда только успел ее туда сунуть? — тушь и помаду.
— Можно было это в мое отсутствие сделать? — простонал Джерри.
— Мне удобно делать это по пути, — ответил Чарли, мастерски размазывая по губам розовый блеск. — Ммм, конфеткой пахнет… Джерри!
— Что?
— Смотри на дорогу.
Джерри отвернулся, вдыхая ванильно-шоколадный аромат.
Они приехали к положенному времени, и встретивший на входе дворецкий проводил их в огромный зал с расставленными на столе свечами. Джерри, сначала увидевший среди блюд с салатами запеченную утку с яблоками, и только потом приветливо улыбающихся хозяев, проглотил слюну. Обменявшись приветствиями, все заняли места по обе стороны прямоугольного стола. Сразу же потянувшись к утке, Джерри в основном молчал, и оторвался от ужина, лишь когда к нему обратилась миссис Льюис:
— У вас такая милая сестра, мистер Дэвис. Сразу видно, большая проказница. Куда вы планируете отдавать ее на обучение?
— Я думаю, в художественный вуз. Она прекрасно рисует, — ответил Джерри. — Особенно собачек.
— Собачки такие милые, — захлопал ресницами Чарли. — Но я больше хочу в медицинский. Что может быть лучше, чем помогать людям? Возможно, я стану сестрой милосердия и отправлюсь в Африку. Я каждый день молю господа нашего, чтобы он послал голодающим кусок хлеба.
— Это очень благородный порыв, мисс Дэвис, — поддержал Итан. — Радостно осознавать, что современное поколение не настолько черство, каким его принято считать.
Джерри посмотрел на руки Кэтрин, лежащие поверх накрахмаленной скатерти.
— Вам не жарко в перчатках, миссис Льюис? — спросил он.
— Вовсе нет. Они сшиты на заказ из специального дышащего материала, — объяснила она. — У меня очень чувствительная кожа после ожогов, вы наверняка слышали, что я пережила пожар в юном возрасте.
— Мне так жаль, миссис Льюис, — Чарли взял в обе руки ее расслабленную ладонь. — Вы такая красивая женщина, и поверьте, эта маленькая особенность лишь придает вам шарма.
— Спасибо, моя дорогая. Как жаль, что вы не мужчина, я уверена, что вы имели бы успех у красивых женщин. Всем нам нравятся такие живые, как у вас, глаза.
Джерри улыбнулся и пнул под столом лодыжку напарника. Тот поспешно отпустил руку Кэтрин и произнес:
— У меня, кажется, размазалась помада. Не подскажете, как пройти в уборную?
— Вильгельм проводит вас, — сказал Итан, делая знак дворецкому.
Пока Чарли «пудрил нос», Джерри изо всех сил пытался поддерживать разговор о нелегкой работе пластического хирурга.
После того, как он вернулся, они просидели ради приличия еще немного и распрощались, пообещав пригласить семейную чету к себе на барбекю.
— Представляешь Итана в гавайской рубашке, жарящим колбаски на заднем дворе? — спросил Чарли. — Я вот не могу.
— Ты установил жучки?
— Один в телефоне и два в кабинете. Больше мне никуда проникнуть не удалось, чертов Вильгельм следовал за мной по пятам. Пришлось сделать вид, что я заблудился.
Джерри посмотрел на его влажно блестящие губы.
— Как жаль, что вы не мужчина, моя дорогая, — передразнил он.
— Ты завидуешь моей популярности? — фыркнул Чарли. — Не переживай, такая стерва, как Кэтрин, сто процентов фригидна.
— Много ты понимаешь в женщинах.
— Да уж побольше твоего, поверь.
Они шли по краю бассейна, когда Джерри толкнул его в еще теплую после солнечного дня воду. Чарли вынырнул, отплевываясь и откидывая волосы со лба.
— Ублюдок, мать твою, — произнес он, растягивая губы от уха до уха. — Я же отомщу.
— Дотянись сначала, — произнес Джерри, подмигивая.
Настроение у него резко поднялось, и зашагал ко входу насвистывая прилипчивую песенку из восьмидесятых.