30. Грязь
11 сентября 2019 г., 09:22
Рэмми просыпается рано, лежит. Хочется лежать ещё сильнее - если бы только это было физически осуществимо. Болит всё. Вчера в теле ещё гулял лютый боевой огонь, с которым и боль - вполовину, а вот сегодня...
Осторожно встаёт, идёт умыться.
Подбитый глаз не так уж плох, хотя бы открывается, но зеркало показывает такую картинку, что лучше бы никому не видеть. И за длинными яркими волосами теперь не спрячешься - весь напоказ.
Тис переночевал на гостевом диване, под вязаным зелёным пледом из роди... из маминой комнаты. Люди обычно говорят - "свернувшись калачиком", но длинный и костистый орк на не слишком широком диване скорее напоминает складную линейку. Когда Рэмс тихонько подходит, он сразу открывает глаза.
***
Когда Лиза приходит на кухню, Рэмми как раз достаёт посуду к завтраку, а Тис жарит в большой сковородке яичницу по меньшей мере на половину драгунского полка. От чайника на плите идёт пар.
Рэмми сегодня добрался до белой футболки, которая уже полгода с момента покупки оставалась неодёванной. Бритая голова повязана дерзко-красной банданой в мелкий "огуречный" узор. Синяки пылают буйным цветом, но по-видимому, сына это мало заботит, как будто следы вчерашнего отчаянного боя он решил носить с тем же простым достоинством, что и орк - свои многочисленные насечки.
Косицы Тиса связаны в высокий толстый пучок. Поворот головы, линия подбородка, разрез глаз, длинные пальцы. Лиза обнаруживает, что если глядеть на орка так же, как обычно смотрят на редкого зверя: гривистого волка, королевского гепарда, - не растаскивая черты на людские и нелюдские, на мужественные и женственные, а целиком, - то можно увидеть по-настоящему красивое существо.
- Рано поднялись, дети, - говорит Лиза.
От этого обращения - "дети" - Тису жарко и радостно, он обращает к Лизе внимательный взгляд - не ошибкой ли смолвила? Нет, не ошибкой, вправду...
- Так на работу же, - отвечает Рэмми.
- И к мосту сходить, заплечники брошенные подобрать, если не унёс кто, - добавляет Тис. - А то вчера не до них было.
***
"Я ни от чего не смогу их защитить", - думает Лиза.
"Они способны за себя постоять", - думает Лиза.
Эмми спускается к завтраку, желает всем доброго утра.
Лиза смотрит, как они едят, перешучиваются. Простенький завтрак приготовлен совсем недурно, но Лиза через силу заставляет себя что-то съесть. Ей слишком тревожно. Рэй тоже откуда-то всё узнал. Трудно даже предположить, что он теперь предпримет.
Тис порезал хлеб длинными "солдатиками" - Лиза понимает: это для Рэмми, чтобы с его разбитой губой удобнее было откусывать, - и у неё сжимается сердце.
Длинный шрам, стянувший рот орка чуть наискось - у Тиса в таких делах большой, и, надо думать, болезненный опыт.
"И вместо того, чтобы говорить "У меня бывало и похуже" он просто режет хлеб "солдатиками", - думает Лиза.
***
У Джима темнеют синяки по бокам шеи, где орк брался, чтобы поднять и швырнуть снова. Родители разорались, конечно. Собираются "так это не оставить". Заставляют ехать с ними, то ли к врачу, то ли в полицию - Джиму уже всё равно.
Джиму хочется умереть.
Не из-за этой твари, конечно же нет.
Но всё, что он знал о себе или думал, что знает - оказалось одним большим враньём.
Выживает сильнейший, только сильные достойны жить - а чёртов худущий орк мотал его как какую-то тряпку. Его, Джима Линдема, капитана школьной команды...
Главное в мужчине - это смелость к силе впридачу. А он даже не смог себя защитить - даже не попытался, сомлел и всё, как... как пьяная девка...
И самое давнее и больное. Джим точно знает, что нарушители природного, или там божьего плана - вся эта... эта... грязь, предатели - совершенно точно не заслуживают жизни.
Джим думал, что он нормальный.
Джим БЫЛ нормальным.
И теперь Джиму хочется умереть.
А ведь если хорошенько вдуматься, то оно всё как раз из-за этой твари...
***
Рэй приходит, когда Лизе почти пора на работу.
Разговора снова не получается.
Рэю слишком больно, он почти ничего не слышит.
- Теперь ты довольна, Лиза?! Вот чего ты добилась. Пускаешь в дом это отродье...
Эм встаёт плечом к плечу с матерью - рослая и крупная для своих лет, несхожая отцова копия:
- Папа, ты ничего не знаешь. Я объясню...
- Молчи, Эм, взрослые разговаривают!
- Папа, я объясню...
- Лиза, ты знала?! Ты знала, что они.. И не прекратила это?!!
- Пап...
- Эмми, этот разговор не для твоих ушей!!!
- Рэй, послушай. Наша дочь оказалась поумнее нас обоих, она давно догадалась, а вот я - только вчера, по-видимому тогда же, когда и ты узнал. Ты можешь понять. Рэмми семнадцать, и он влюблён, взаимно и счастливо. И я не смогла бы "это" прекратить, даже если бы захотела. А теперь , ради Бога, послушай, что скажет Эмми...
Но Рэй выплёвывает:
- "Влюблён"... не знал, что ты чокнутая. Но я всё исправлю. Хорошая закрытая школа, из тех, что построже, - я задействую все нужные знакомства, Лиза, я в лепёшку расшибусь, но меньше чем через неделю Рэмми туда отправится на летнюю смену, и останется до следующего года, а поганого орка я упеку куда подальше и начну прямо сейчас - мой мальчик ещё несовершеннолетний...
И Рэй уходит, шагая тяжело, но твёрдо.
Дура, дура, нельзя было доверять ей сына... детей... столько лет она вроде бы прекрасно со всем управлялась - ну кто же мог знать, что правильный... порядок вещей... держался только на присутствии в доме законного мужа...
Ай да ладно тебе, - бьёт непрошеная мысль. - Когда ты уходил, меньше всего тебя заботил какой-то там порядок вещей. И только не говори, что потащил бы своих детей с собой, потому что их мать, видите ли, как-то не очень справляется...
- Папа просто не знает Тиса, - говорит Эм. - Он его и видел-то может пару раз, издалека да мельком, он не присматривался... Если бы папа лучше его знал, он бы так не... сердился.
- Конечно, Эмми, - рассеянно произносит Лиза. - Нам всегда легче бояться и ненавидеть каких-то далёких и непонятных чужаков. Если бы я совсем не знала Тиса, я бы тоже была испугана...
"Но в случае с Рэем - не уверена, что знакомство бы сильно помогло, - добавляет она про себя. - Рэй упрямый. Лучшая и худшая его черта..."
***
В полицейском участке сержантка Дженнифер Холлихокс терпеливо выслушивает Линдемов. Говорит в основном госпожа Линдем. Муж держится за её плечом, а Джим съёжился на стуле так, что занимает места будто бы вдвое меньше обычного.
Дженнифер крутит в пальцах белый прямоугольник - визитку того эксперта, господина Холта. "Если с этим вашим орком будут какие-нибудь неприятности, - сказал тогда Холт, - вот мой личный номер для таких вопросов..."
С тех пор проклятая визитка вечно мозолит глаза.
Ну уж нет. Полиция Санта-Криспины - четыре человека вместе с шефом - могла облажаться с делом Гроссвуда. Но с обычной дракой они вполне в состоянии разобраться самостоятельно, орк там или не орк.
- Джим, так ты говоришь, Тис Штырь-Печень это сделал? - спрашивает Дженнифер.
Джим взгляда не поднимает. Кивает утвердительно.
- А Флай Тоббин и Айзек Марш? Примерно в то же время дня их видели убегавшими из-под старого моста в сторону Девятой улицы, и вид у них был довольно-таки побитый. Это тоже Штырь-Печень?
Джим неопределённо кивает.
- Нелюдь должен быть арестован, - говорит госпожа Линдем. - Чудо, что он ещё никого не убил.
Дженнифер хмыкает. Делает вид, что сверяется с записями у себя в блокноте.
- Мы знаем ещё кое-что, Джим. Ничего не хочешь мне рассказать про Рэмса Гжецки? Ему кто-то всё лицо разбил, Джим. И срезал волосы ножом. Очень тревожная история. Это ведь не орк сделал.
- Что вы хотите сказать? - подаёт голос господин Линдем.
Джим молчит, низко опустив голову.
- Видите ли, когда вы работаете в полиции, некоторые люди... по-добрососедски... многое вам рассказывают, - улыбается Дженнифер. - вот не далее как вчера мы узнали одну возмутительную историю, только, боюсь, она не про какого-то чокнутого злого орка, господин Линдем. Она про вашего сына. Это Джим собрал... несколько мальчиков... и подстрекал их избить одноклассника, Рэймонда Ратмира Гжецки, что в конечном итоге и произошло. Всё это очень серьёзно. Правда, Гжецки оказался покрепче ожидаемого и дал неплохой отпор, но потом...
- Но мальчишки есть мальчишки, - необычно тихим и каким-то испуганным голосом произносит госпожа Линдем. - Они иногда дерутся. Это же нормально... Это же не значит, что Джим...
- У Джима был выкидной нож, - продолжает Дженнифер. - По нашим сведениям он срезал однокласснику волосы и угрожал изуродовать нос. Тут появился Тис Штырь-Печень, и у некоторых нападавших хватило ума сбежать. Джиму понадобилось... чуть более доходчивое вразумление.
Выражение искренней озабоченности на лице сержантки Холлихокс сменяется широкой улыбкой.
- Очень удачно, что вы его сюда привезли.
Дженнифер действует совсем не по-служебному, но иногда она просто не может отказать себе в таком удовольствии.
"Спасибо, Сав", - думает Дженнифер.
Рассказ Савелия поначалу показался ей довольно бессвязным, но годы учёбы и работа в полиции даром не прошли - Дженнифер могла бы собой гордиться. Сав всегда был её любимым подопечным, когда она подрабатывала няней ещё в школьном возрасте. Тихий, спокойный малыш. Конечно, мямля, и немного туповат, зато не доставлял хлопот, если не считать тот дурацкий случай, когда его рука застряла в банке с печеньем...
И конечно, одно дело - прийти в полицию, чтобы "рассказать правду". И совсем другое - поймать за рукав ближайшую соседку, свою бывшую няньку: "Дженни, я тебе всё скажу... Я не хочу, чтоб были неприятности, но орк не виноватый, а Джимми в последнее время это... всё ходил такой... совсем сдвинутый... "
А вот Джимми Линдем ещё с самого сопливого возраста ей не особо нравился. Госпожа Линдем со слезой в голосе обещает заставить Джимми извиниться перед Рэмсом Гжецки, а если понадобится - так хоть перед орком, и свозить сына к хорошему психологу, и бла-бла-бла, да что угодно, лишь бы отмазать кровинку от неприятностей.
Когда наконец сержантка Холлихокс милостиво соглашается "посмотреть, что можно сделать" чтобы "не испортить жизнь впечатлительному мальчику" и Линдемы уходят прочь, Дженнифер очень довольна собой.
- Вы можете назвать это вопиющим непрофессионализмом, дамы и господа, но я зову это своей женской мудростью, - провозглашает она и тянется в ящик за кусочком шоколада с орехами.
***
Не успевает шоколад как следует растаять на языке, перед Дженнифер является - ну надо же! - сам Рэй, Рэймонд Гжецки, и вид у него, прямо сказать, бледноват - румянее в гроб кладут.
Ох, ладно хоть не столкнулся с Линдемами в дверях! Этого ещё не хватало. Ну ничего, Дженнифер сегодня в ударе, попробует их потихонечку, дистанционно, замирить...
Но господин Гжецки даже не садится - падает на стул перед рабочим столом дежурной. Сержантке Холлихокс в её всё ещё молодые годы довелось навидаться разного, но этот взгляд вызывает у неё несколько неожиданное воспоминание: большой пёс проваливается под ненадёжный декабрьский лёд на Лимме, отчаянно карабкается на кромку, а она всё ломается, всё ломается под его передними лапами.
(Кличка пса - Самсон, и он до сих пор живёт в семье Шиленских, в общем-то благодаря тому, что Дженнифер, тогда ещё старшеклассница, не растерялась - сумела подцепить Самсона толстой рогатой веткой за ошейник сбоку и помогла ему выкарабкаться. Справится ли на этот раз?..)
Когда Рэймонд начинает говорить - глухим, сдавленным голосом, с большой передышкой между фразами, - Дженнифер сначала никак не может взять в толк, о чём это он вообще. Что там орк напортачил? Тис Штырь-Печень вроде как не далее чем вчера его сына с п а с, не так ли? За что тогда, по словам господина Гжецки, этот самый орк должен "ответить" и "поплатиться"?
- Господин Гжецки, пожалуйста, выражайтесь яснее, - говорит Дженнифер. - что случилось? Вчерашняя драка с участием вашего сына...
- Какая драка? - взгляд Рэймонда совершенно теряет осмысленное выражение. Чёрт подери, он и про драку-то не знает! Что же тогда...
Тут бедняга Гжецки будто вспоминает что-то, какое-то верное слово, ключ, то, с чего следует начать, чтобы всё встало на свои места.
- Несовершеннолетний! - говорит он. - Рэмми несовершеннолетний. Значит, это - преступление...
"Срань Господня, ни хрена себе хрена", - догадывается Дженнифер, но лицо держит.
- Господин Гжецки, Рэймонд. Вы пришли заявить, что орк и ваш сын...
- Да, - выдыхает он.
Ну что ж, придётся Дженнифер сыграть в тупую полицейскую. Пусть сам и скажет, чтобы потом было не прикопаться.
- Что - да, господин Гжецки?
Ох, как же это мучительно.
- У них связь, - Рэй выговаривает слова так, будто они твёрдые и он ими давится. В каком-то идиотском Сонином журнале мелькало выраженьице "связь по нижним чакрам", и на самом деле это означало, что...
- Они трахаются, - уточняет Рэй, и его начинает трясти от мелкого горького смеха. - чёртов орк трахает моего единственного сына, несовершеннолетнего, и это длится уже... месяц, а может, даже и больше, и никто... ничего... не сделал, чтобы этому помешать.
- Я сочувствую, - произносит Дженнифер мягко. - Выпейте воды, если хотите. А... сколько полных лет вашему сыну?
- Семнадцать, - отвечает Рэй сипло.
- Ну... боюсь, что в таком случае ничего противозаконного они не делают, если только не было актов сексуального насилия, - отвечает Холлихокс, как на экзамене. - По достижении шестнадцатилетия ...
Эта тупая баба в полицейской форме ещё что-то объясняет про законы, про возраст согласия, и все эти канцелярские слова режут Рэя по живому.
- Я хочу поговорить с шефом. С Нортоном, - говорит Рэй.
Да, это правильно, Нортон должен понять, не то что эта доска - Нортон ведь сам отец, вырастил дочь. Дочь...
Вспышка в уме - такая болезненная и яркая; нет, нет, уж этого точно не могло случиться, но... если оно поможет сделать так, чтобы его восприняли наконец серьёзно... оно точно поможет...
- У меня есть ещё дочь. - произносит Рэй. - И ей всего четырнадцать. И я совсем не уверен, что этот подонок её не тронул.