A Noble Obligation (Благородное обязательство)

Перевод
G
Завершён
60
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Серия:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
51 страница, 15 550 слов, 8 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
60 Нравится 10 Отзывы 9 В сборник

Часть 3

Настройки
      Дин с самого детства тайком ходил к пруду. В первый раз, когда он взял лодку, которую Джим держал на берегу, Дин выплыл на середину пруда, и просто лежал там некоторое время. Казалось, вода шептала ему успокаивающим женским тоном. Это вселило в него уверенность. спокойный шепот придавал ему смелости. Он верил, что это его мать, которая нашла путь к сыну из загробного мира. Когда Дин вернулся на берег там его ждал Джим. Дин был уверен, что попал в беду и ему грозит страшное наказание. Но пастор положил руку на его плечо.       — Вода учит нас, что жизнь вечно меняется. — Он улыбнулся Дину, вероятно, понимая, что его комментарий был слишком запутанным для подростка. — Моя душа всегда тянулась к воде, поэтому я живу рядом с прудом, вода приносит спокойствие. Это место безопасно для тебя, Дин. — И с этим комментарием Джим отправился спать.       Его не наказали и Дин воспринял слова пастора как ободрение. Он часто тайком выбирался из дома и находил утешение у пруда. Последний раз это было больше двух лет назад. Теперь, он лежал в лодке с закрытыми глазами, деревянные доски поддерживали его тело. Он ждал, желая, чтобы мистический шепот вновь дошел до него.       — Пришло время для нового понимания.       Он услышал слова в своем разуме. Это был не тот спокойный шепот, к которому он привык.       — Другая форма, другой способ. Наша реальность постоянно меняется, чтобы никогда не стать тем, кем она была когда-то. Открой глаза и узри.       Он сделал, как ему велели, не чувствуя злобы от этого голоса. Дина охватило чувство доверия и уверенности, волна возбуждения прокатилась по телу. Он чувствовал себя живым.       Она стояла на мостике. Вода, мягкой круговой рябью расходилась от ее босых ног. На женской фигуре было тонкое как паутина платье, капюшон скрывал ее лицо. Длинные, волнистые темные волосы струились по спине до самой талии. На каждом запястье было несколько нитей жемчуга, и на каждом безымянном пальце было серебряное кольцо. Ее губы не шевелились, но Дин ясно слышал каждое ее слово.       — Я и есть Вивьен, и Нимуэ, и Дама Дю Лак.       Дин вздрогнул. его первой реакцией было сделать легкомысленное замечание или попытаться пристрелить ее. Однако он был в приподнятом настроении, мысли продолжали переполнять его разум. Он знал ее. Она всегда была рядом.       — Ты — Леди озера, — прошептал он с благоговением при виде оживающей сказки. Как много раз он говорил Сэму, видеть — значит верить. — Джим рассказывал нам истории про тебя.       Несмотря на хрупкую внешность от нее исходила мощная аура силы. Она не улыбнулась, ее губы оставались расслабленными.       — Он я рассказывал тебе о Ланселоте, который пришел ко мне ребенком. — Ее голос был мягким, даже нежным. — Я воспитывала его, пока он не стал великим воином. Я создала кольцо для него, чтобы защитить его от всякой магии. — Она протянула руки. Серебряные полосы близнецы засверкали при лунном свете. — Потом был Артур, любимый король. Для него я создала Экскалибур, могучий меч для битвы при Камланне. Я обеспечила проход в Авалон.       — Да, именно так. — кивнул Дин. — Но когда Джим рассказывал эту историю, было гораздо больше драмы. — Пастор в рассказе говорил разными голосами, описывая сражения и захватывающие поединки на мечах. — Он знал, что ты здесь?       — Хранитель знает. Он всегда знает.       Дин всегда понимал, что у Джима были секреты. Он знал, что другие охотники уважали пастора, даже он боялись его, но он думал, что это связано с его жизненной позицией.       — Почему ты здесь? Почему именно сейчас?       — Ты избран.       — Это мой брат избран. — Дин наклонился вперед. Возможно, Джим отправил ее чтобы помочь им. — Ты можешь помочь нам против демона?       — Нет, демоны меня не касаются. Меня интересуют только избранные. — Леди озера не двигалась, вода под ее ногами все еще расходилась рябью до самого берега. — Избранные не выбраны ради них самих, но ради тех, кто не избран.       — Не избранные? — у него перехватило дыхание. Он был избран, чтобы жить, и люди, которые сделали выбор помочь ему, страдали. Он не любил, когда люди делают выбор от его имени. Это рвало его душу на части. — Мой отец умер за меня, а теперь моя мать наказана. — Он посмотрел в сторону дома.       — Если мы не простим, тогда мы не будем прощены.       — Простить их? — Дин потянулся за веслами. — Мне нужно… — И он понял. Ему нужно простить отца за то, что он лишил его выбора.       — Это твой путь. Ты потеряешь свою жизнь и спасешь ее. — С щелчком ее пальцев деревянная лодка двинулась по кругу на воде, — потеряй ее, покорившись смерти - амбиций, желаний и мечтаний. Ничего не держи.       — Я сделал это долго давным-давно. — Дин кивнул, надеясь, что Леди продолжит давать советы и направит его на нужный путь. Он чувствовал спокойствие от того, что она была рядом, потому что иногда он верил, что все его поступки чернят его душу. Но вот доказательство того, что он пошел по верному пути, в его сердце не было черноты. Он мог взять на себя роль защитника Сэма. И преуспеть.       — Будешь думать только о себе, и тебя ждет ненависть, одиночество, отчаяние и разруха. Для тебя есть кое-что еще. Вот это, — она протянула руку ладонями вверх, и Дин наблюдал, как серебристый поток воды, прыгал взад и вперед между ее ладонями.       Дин был озадачен, не понимая о чем говорит Владычица озера. Он криво усмехнулся призрачной женщине.       — Так ты собираешься дать мне Экскалибур? — Этим оружием они могли бы победить желтоглазого демона.       — Время Экскалибура прошло.       — Увижу ли я тебя снова? — Каким-то образом Дин почувствовал, что их разговор заканчивается, и он хотел еще немного побыть в коконе безопасности.       — Скоро. Такова твоя судьба, — ответила она. Ее платье поблескивало, как будто покрытое росой, и ее кожа светилась бледным лунным светом. А потом был просто туман, который кружил вокруг него, прежде чем уплыть, и, наконец, рассеяться на водой.       Дин не знал как долго длился их разговор. Секунду назад вокруг была тишина, а сейчас он слышал вечерние звуки пруда.       — Как все странно, — пробормотал он.       Это не было опытом, которым можно поделиться. Дин взял весла и начал грести к берегу, чувствуя себя лучше в ситуации с отцом. Он выпрыгнул из лодки и вытащив ее на берег, привязал к дереву. Услышав позади себя шорох, он обернулся и увидел Джона Винчестера, выходящего из тени. Тусклое вечернее сияние окутывало его с обеих сторон, отгоняя темноту.       — С кем ты разговаривал, Дин? — Спросил Джон. Он слышал голос сына разносившийся над прудом, но не мог разобрать ни слова. Дин посмотрел на тихие воды.       — Ты ее не видел?       — Кого?       — Никого, я сам… просто… — Это действительно был его секрет, а может, и Джима тоже. — Как ты узнал, что я здесь?       Джон усмехнулся.       — Я видел, как ты приходил сюда, когда был ребенком. Собирался затащить тебя обратно в дом, но Джим остановил меня. Сказал, что ты был здесь в безопасности и приказал оставить тебя в покое.       Дин прикусил губу. Джим всегда хорошо относился к нему, благодаря пастору он чувствовал себя особенным. Этот связь с Леди Озера была доказательством того, что он достоин быть защитником своей семьи. Он хотел бы поблагодарить Джима за многое.       Дин посмотрел на отца и они одновременно сказали:       — Прости.       Их смех разнесся эхом в ночном воздухе.       — Малыш, я никогда не должен был говорить тебе такое про твоего брата. — Джон положил руку на плечо сына. — Ты можешь спасти его. У тебя есть шанс.       — Я знаю, папа. Понял это сейчас. Я прощаю тебя. — Он усмехнулся. — Хотя иногда мне хочется надрать зад Калебу и Сэмми... Сэмми больше всего.       — Вы двое часто сталкиваетесь лбами? — спросил Джон, пожимая плечо сына.       — Время от времени правый хук проскакиваем между парнями. Он это заслужил. — Дин вспомнил как ударил Сэма после его комментария о том, что Дин ищет Джону замену. Дину было так больно, что легче было наброситься на кого-то. Сэм оказался рядом и попал под раздачу. Он пожалел об этом в тот же момент и попытался загладить вину перед младшим братом.       — Я в этом уверен. — Джон убрал руку и шагнул вперед, понуждая прогуляться вокруг фермы. — Ты всегда все эмоции держал в узде. — Так оно и было. Дин был устойчивой силой, его яркая улыбка и стеб скрывали практичный характер.       Дин засунул руки в карманы.       — Только вот я понятия не имею, что делать.       Джон скрестил руки на груди, спасаясь от прохладного вечернего воздуха.       — Могло быть и хуже. А так вы оба еще живы.       — Кстати об этом… — Дин остановился и посмотрел на отца.       — Дин, я твой отец. — Винчестер покачал головой. — Ни один родитель не хочет видеть смерть своего ребенка. Дети не должны умирать раньше нас. Это неправильно.       — Папа, это не так, — тихо сказал Дин. Он чувствовал, что ноги не держат его и присел на корточки. — Мое время пришло. Ты думал, я не пойму? А теперь мне приходиться жить с твоим выбором.       Джон опустился на колени рядом с сыном.       — Ты умирал в той больнице… Я должен был сделать что-то, и я сделал. Ты жив.       — Но я не должен был выжить. — У Дина перехватило дыхание. — Каждый день, после того как ты умер, я тоже хотел умереть. Хотел стать ближе к аду, ближе к тебе…       Джон улыбнулся ему со слезами на глазах.       — Для меня был бы ад, если бы ты не выжил.       Дин покачал головой.       — Мне предложили сделку, чтобы вернуть тебя, и я почти принял ее. Не знаю почему… но я отказался. Просто продолжал думать, что если я заключу эту сделку тогда как-нибудь это обернется против тебя или Сэмми. Я не мог этого так рисковать. Может быть, я должен был…       — Нет, послушай меня. Я поступил неправильно по отношению к тебе и знал, что твоя мать разочаровалась бы во мне. Я искал способ все исправить. Что должен сделать каждый родитель, каждый хороший отец. Я пытался втолкнуть все, что должен был делать каждый день в течение двадцати лет в один акт. — Он встал и протянул руку сыну, чтобы помочь ему подняться.       Дин принял руку и позволил отцу поднять его на ноги.       — Значит, это все уловка, чтобы завоевать звание "Отец года"? Тогда приз твой.       — Да я получил приз. — Джон с любовью посмотрел на сына. Он должен был каждый день говорить своим мальчикам, что они важны для него. — У нас еще есть время, чтобы сделать все правильно. Принести твоей маме мир и мне тоже…       Дин кивнул, и Джон, положив руку плечо, повел его к дому. Он чувствовал себя возрожденным, обновленным. Вместе, Дин, Сэм и Джон могли все исправить.
60 Нравится 10 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (1)