ID работы: 8460920

Два мира

Гет
NC-17
Завершён
136
автор
Размер:
154 страницы, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
136 Нравится 14 Отзывы 56 В сборник Скачать

Дорога домой

Настройки текста
      Утро для всех жителей Сунагакуре началось с ругани, доносящейся из Резиденции Кадзекаге.       — Гаара, чтоб ты жил долго и счастливо, дай сюда руки я сниму отпечатки пальцев! — Рычала Шарлотта на правителя деревни.       — Что ты вообще делаешь? — Шипел разъяренный Кадзекаге. — Я тебе выделил лабораторию, сиди себе и изучай пули под микроскопом. Чего ты к людям цепляешься?       — На этой пуле я нашла два отпечатка, я хочу убедиться, что это наши с тобой, а не кого-то другого. — В тысячный раз за утро объяснила Шарлотта.       Она любила свою работу. Ей было приятно вернуться к истокам криминалистики и по старинке собирать отпечатки пальцев, делать картотеку и упорядочить улики. Но объяснять в миллионный раз за последние три часа, почему она пристает ко всем шиноби деревни с просьбой помазать кончики пальцев краской, ей определенно уже надоело. Сложнее всего было с Гаарой. Помимо язвы, Кадзекаге оказался еще и упрямым бараном, которого невозможно было переубедить. Проще дождаться дождя в пустыне, чем заставить Гаару сделать то, чего он делать не хотел.       — Не будь маленьким, в самом деле. — Взмолилась Шарлотта, глядя на мужчину. — Тебе вчера тридцатник стукнул, а ты ведешь себя, как трехлетний ребенок.       — А он таким и является. — Усмехнулась Темари. Она, Шикамару, Канкуро, Саске и Сакура внимательно наблюдали за ежедневным ритуалом Гаары и Чарли — ссоры на ровном месте. Наруто и Хината рано утром вернулись в Коноху, ссылаясь на занятость. Сай и Ино отправились с ними, как телохранители. Наруто искренне хотел помочь расследованию, но он не мог надолго оставлять свой пост Каге. Поэтому Саске его заменил, как правая рука Хокаге и его тень.       — Разве не видела, как Гаара втихаря жует свою любимую погремушку? — Продолжала подтрунивать младшего брата Темари, явно наслаждаясь его реакцией. Гаара злился, но терпел, решив для себя, что потом отыграется.       — Почему ты у Темари, эти свои, отпечатки пальцев, не взяла? — Прошипел Гаара, проигнорировав реплику сестры.       — Я была первая в списке. — Усмехнулась девушка, показывая черные подушечки пальцев. — После меня были Шикамару и Канкуро. Как видишь, все мы живы и здоровы.       — Иди, мажь других. — Рыкнул Кадзекаге, поднимаясь с кресла и злобно глядя на Шарлотту. — У меня встреча со старейшинами. Они в бешенстве от тебя. — На этих словах Гаара покинул свой кабинет, оставив Грейс стоять в растерянности. Да, ее методы кажутся дикими в этом мире и непонятными, но она же хочет сделать как лучше. Она душой жаждет найти киллера, ведь это ее работа. Чарли глубоко вздохнула и, натянуто улыбнувшись невольным зрителям этого спора, покинула кабинет вслед за Кадзекаге.       Утро для Шарлотты не задалось с самого начала. Мало того, что Гаара нарычал на нее, когда она пришла будить его к завтраку, так еще и жители деревни косо на нее смотрят. Рыкнув своим мыслям, Шарлотта направилась в лабораторию. Она определенно узнает, кто стрелял в Гаару. Лаборатория, которую выделил ей Кадзекаге, представляла собой мрачное и холодное круглое подвальное помещение Резиденции. Здесь были лабиринты проходов с десятком запертых, при помощи специальных печатей, дверей. Шарлотта предполагала, что закрыли их специально от нее. Девушка раздраженно скрипнула зубами. Можно подумать, ей нужны какие-то старые бумажки с опытами над пленными. Чарли даже знать не хотела, что происходит в допросных комнатах. Поежившись от предположений, девушка быстрым шагом направилась в просторный кабинет, который был ее временной лабораторией. Несмотря на то, что кабинет был стеклянным, и девушку могли видеть все, кто проходил мимо, Шарлотта чувствовала себя защищенной рядом с пробирками, микроскопами и небольшими холодильными камерами. Девушка достала из ящика два образца пуль. Одну она знала. Для этого Грейс не нужна была экспертиза. Она насмотрелась на такие пули предостаточно. В тире ФБР. Шарлотта нахмурилась, она взяла свой пистолет и, подойдя к резервуару с водой, девушка выстрелила. Достав пулю, Шарлотта вернулась к микроскопу. Нужно изучить все следы, образующиеся в ходе использования оружия. Шарлотта просидела за микроскопом до обеда. Микроскоп, лупа, яркий свет, черная, самодельная пудра, для снятия отпечатков — вот что было нужно Грейс сейчас.       — Они идентичные. — Прошептала Шарлотта. — Стреляли из Glock 21. Черт, это одна большая проблема. — Шарлотта откинулась назад потягиваясь. Девушка забыла, что у стула нет спинки, и с громким грохотом повалилась на спину.       — Убиться решила? — Раздался раздраженный и холодный голос Гаары. Шарлотта привстала и обернулась. Песок Кадзекаге удачно прикрыл острый угол тумбы. Шарлотта сглотнула. Если бы он этого не сделал, девушка пробила бы себе череп.       — Спасибо. — Облегченно проговорила Шарлотта, вставая с пола. — Ты почему здесь?       — Пришел предупредить, что старейшинам не нравиться то, чем ты тут занимаешься. — Холодно проговорил Гаара. — Они будут наяривать, мешая работать. Да и найдут способ упрятать тебя, куда подальше под замок. Твои действия их насторожили.       — Знаешь, вот это, меня, настораживает. — Прошептала девушка, присаживаясь на стул. — Да, я понимаю, мои методы странные, собирать с каждого жителя деревни отпечатки, но…. Если от этого зависит безопасность ее Кадзекаге, я бы смерилась, но присматривала бы за этим человеком.       — Ты их подозреваешь?       — Я всех подозреваю, Гаара. У меня профессия такая. — Грустно усмехнулась девушка. — Знаешь, когда меня приглашают на свидания, я иду и думаю, этот человек друг или враг? Может ли он оказаться потенциальным убийцей или нет? Я прислушиваюсь к манере речи, мимике, жестам. Я просто не могу быть сама собой рядом с ними.       — Может, ты просто им не доверяешь? — Спокойно проговорил Гаара, протягивая руку девушке. — Бери уже мои отпечатки пальцев. Сегодня у меня встреч больше не запланировано. Так что руки никому пожимать не нужно. Можешь пачкать.       — Почему ты не сказал об этом в кабинете? — Поинтересовалась Чарли спустя какое-то время, помогая Гааре оставить отпечаток.       — Я подумал, что это и так ясно. — Пожал плечами Гаара.       — Я не враг тебе. — Проворчала девушка, забирая самодельный бланк с данными и отпечатками пальцев Кадзекаге. — Я хочу помочь. Разговаривай со мной, иначе я не смогу тебя понять.       — Я запомню. — Усмехнулся Кадзекаге, покидая лабораторию. Уже у дверей он остановился и с усмешкой проговорил, глядя на Чарли.       — Знаешь, а тебе идет кружевное, да еще и розовое.       — Извращенец! — Грейс залилась краской, а Гаара с видом школьника-хулигана растворился в песке, как раз в тот момент, когда в него полетел туфель девушки. Шарлотта выругалась и красная, как рак попрыгала в коридор за своей вещью. И кто выбрал его Кадзекаге? Он же ведет себя, как подросток.       — Извращенный мальчишка. — Проворчала Чарли, надевая туфлю и поправляя юбку. Девушка глубоко вздохнула и вернулась в лабораторию. Наконец-то у нее есть отпечатки пальцев всех жителей Сунагакуре. Можно сравнивать с тем, что у нее есть. Как она и предполагала: на двух пулях были отпечатки пальцев Гаары и ее собственные. Девушка облегченно выдохнула. Это успокаивало, но почему-то Шарлотта чувствовала неудовлетворенность. Ей хотелось, чтобы кто-то без спросу взял пулю. Чтобы там был лишний след, который бы дал ей подсказку.       Анализ пули из винтовки ничего толком не дал. У нее нет никаких образцов, которые можно было бы сравнить с уликой. Девушка обреченно положила голову на стол. Она в тупике, а Гаара просил отчитываться каждый день о проделанной работе. Ей нужно вернуться. Она должна узнать убийцу и обезопасить жизнь Кадзекаге.       — Черт! — Простонала Шарлотта, упершись лбом в столешницу. Ей нужно все еще раз проанализировать. Девушка собрала свои вещи, закрыла лабораторию и направилась в дом Кадзекаге. Она уверенным шагом подошла к бильярдному столу. Игра помогала девушке сосредоточиться на проблеме. Разложив партию, Чарли начала рассуждать.       — Я бежала за ним. Переулок, он свернул, я за ним. Он ухмыльнулся. Яркая вспышка и я в другом мире. — Шептала себе под нос Шарлотта, забивая шар в лузу. — Идем дальше. Вчерашний вечер. Почему он сразу не исчез, а бежал несколько кварталов? Зачем нужно было меня выманивать из зала? Он хотел, чтобы меня не было в зале. Почему? О чем он думал? — Чарли отложила кий и выпрямилась.       — Так-с, я преступник. Правая рука наркокартеля и умею перемещаться между мирами. Я должен отвлечь внимание. Почему? И от кого? От того, кто играет главную роль. Потому что он может быть знаком кому-то из присутствующих. Так хорошо, что мы имеем сейчас. — Прошептала Шарлотта, открывая глаза. Девушка облокотилась о спинку кресла.       — Если мы предположим, что снайпер играл главную роль, что мы получим? Я гашу свет, и пытаюсь увидеть преступника. Но расстояние большое, даже если бы я выглянула, я бы не рассмотрела, кто бы это был. Зачем тогда стрелять в меня? Что если главную роль играл кто-то другой в зале. И этот кто-то известен всем? Тогда смысл выманивать меня? Нужно было бы тогда выманить всех гостей.       — Может это два в одном? — Раздался меланхоличный голос Шикамару. Чарли резко обернулась и посмотрела на незваного гостя.       — Когда ты зашел?       — Я никуда не уходил. Я все время был здесь. Спал в глубине библиотеки. Там есть диван, ты знала?       — Нет. — Устало выдохнула Шарлотта, потирая переносицу. — Так о чем ты говорил?       — Я просто предположил. — Пожал плечами Нара. — Что если мы ищем не одного преступника, а как минимум двух? Твои размышления верны, и тебя решили отвлечь от основного игрока, кто тогда заметет следы? Нужен кто-то незаметный, кто бы не вызвал подозрений. Тот, кто с легкостью сможет слиться с толпой.       — Кто-то из своих. — Устало выдохнула Шарлотта.       — У нас мало улик. Они ничего нам не оставили. — Спокойно проговорил Шикамару, наблюдая, как девушка берет кий и забивает шар в лузу.       — Шикамару, ты умеешь блефовать? — Поинтересовалась Шарлотта, глядя на шиноби соседней деревни.       — Что ты задумала?       — Гаара, сегодня обронил интересную фразу. Старейшинам я не нравлюсь.       — И что? Ты из другого мира, понятное дело, что эти старики недолюбливают тебя. — Серьезно проговорил Шикамару.       — Мне чутье подсказывает, что дело не только в этом. Не знаю почему, но спинным мозгом чую, что здесь что-то не чисто.       — Ты их подозреваешь?       — Я всех подозреваю. — Шарлотта криво усмехнулась и присела на край бильярдного стола. — Я должна вернуться в свой мир. Если мне удастся понять, как этот наркоторговец перемещается через миры, я бы смогла многое узнать и помочь раскрыть это дело.       — Есть одна мысль. Но перед этим…. Кому я должен блефовать?       — Старейшинам. Что нам ничего не известно и у нас нет подозреваемых.       — Интересная стратегия. Хорошо, вернемся к перемещению. — Нахмурился Шикамару, присаживаясь напротив Шарлотты. — По просьбе Темари я немного порылся в архивах Конохи. Есть упоминания перемещения между мирами людьми не владеющими чакрой. Это нужно делать в определенном месте, в определенный момент. К тому же нужно быть одетым в одежду того мира, которому вы принадлежите.       — Так вот почему он был одет в одно и тоже! — Воскликнула Шарлотта.       — Думаю, нам стоит попробовать. Ты помнишь то место, где он исчез? — Девушка кивнула, а Нара продолжил: — Отлично, сегодня ночью нужно попытаться.

***

      Шарлотта зашла в кабинет Гаары. После того, как она поговорила с Шикамару, у нее появился план, но нужно было поставить в известность Правителя Деревни. Гаара должен понимать, что задумали лучший стратег Конохи и девушка из другого мира. От нечего делать, Грейс изучала книжный стеллаж, рассматривая название книг и свитков. Чарли достала одну из книг, богато украшенную драгоценными камнями и переплетенную в бордовый бархат. Явно чей-то подарок.       «Господину Кадзекаге, в знак нашей дружбы.» — Гласили буквы на первой странице, выведенные аккуратным, явно женским почерком. Шарлотта нахмурилась. Внутреннее существо, которое впервые появилось вчера, когда она увидела, как Гаара обнимал Мацури, снова проснулось. Оно царапало где-то глубоко в груди и ревело, чтобы Шарлотта выбросила к чертям эту книгу. Но девушка с тяжелым вздохом поставила книгу на место. Существо гневно зарычало, брызгая горьким привкусом обиды и предательства. Шарлотта зажмурилась. Она здесь чужая. Она никогда не должна была попадать в этот мир, и нарушать его спокойный ритм жизни.       Ничего скоро все закончиться. Она вернется в свой мир. Узнает больше информации, вернется в мир Наруто, поймает преступника и навсегда покинет это место, закрыв свои чувства глубоко в сердце. Шарлотта криво усмехнулась своим мыслям. Может, повезет и во время какой-нибудь облавы ее убьют. Тогда она не будет долго мучать себя воспоминаниями. Шарлотта глубоко вздохнула и отвернулась к противоположной стене. Девушка скользила грустным взглядом по кабинету. Неожиданно для себя, она заметила что-то странное под кожаным диваном. Присев, девушка вытащила глянцевый журнал с полуобнажённой моделью. Глаза девушки округлились. Ну, Гаара дает, держать такие журналы у себя в кабинете. Любопытства ради, Шарлотта открыла журнал на середине и тут же закрыла, залившись румянцем.       — А ты что здесь делаешь? — Раздался спокойный голос Кадзекаге. Чарли закрыла глаза успокаиваясь, и повернувшись к правителю, отдала журнал.       — Тебе стоит получше прятать такие вещички. — Безэмоцианально проговорила Шарлотта, складывая руки на груди. — Твоим фанаткам очень понравиться такая пикантная подробность приватной жизни их любимого Кадзекаге.       — Это не мое. Канкуро видимо оставил. — Гаара старался соблюдать спокойствие и хладнокровье, и пока что ему это удавалось.       — Ага. Понимаю, видимо пришел к брату поделиться новинкой и показать голых красоток. — Шарлотта старалась не засмеяться.       — Именно так и было. — Гаара повернул голову к Шарлотте и тут девушка не выдержав, рассмеялась.       — Боги, Гаара, ты в самом деле ведешь себя, как первоклашка. У тебя там целый порно склад, а ты пытаешься всю вину свалить на Канкуро. Вот уж неожиданно. Теперь понятно почему ты так поздно возвращаешься домой.       — Ты зачем-то сюда явилась. Сомневаюсь, что ради обсуждения моего досуга. — Гаара хмуро смотрел на Шарлотту.       — Ну почему же это интереснее. — Шарлотта явно хотела вывести Гаару из себя. Впервые ей хотелось чтобы ему тоже было больно. Странное и непривычное чувство. — Вон, например, вы так любите читать, господин Кадзекаге. — Шарлотта подошла к стеллажу и начала водить пальцем по книгам. Девушка остановилась на подарке от кого-то.       — Красивая. Подарок? — Поинтересовалась Шарлотта, вертя книгу в руке.       — Да. От поклонницы. — Усмехнулся Гаара, подходя вплотную к Шарлотте и забирая из ее рук книгу. В его глазах плясали чертики.       — Неужели ты ревнуешь? Это тебя так журналы разозлили или подарок?       — Тот факт, что сегодня я могу вернуться в свой мир. — Шарлотта криво усмехнулась, внимательно наблюдая за изменениями в глазах Гаары. Мужчина нахмурился. Он молча вернул книгу на место и сел за свой стол. В нем бушевала буря, которую Грейс раньше не видела.       — Ты говорила с Шикамару?       — Да. Он сказал, что есть способ, и сегодня мы попробуем переместить меня обратно.       — Должно быть ты счастлива. — Прорычал Гаара, исподлобья глядя на Чарли.       — Очень. Не нужно будет терпеть твой несносный характер. Куплю на радостях вина.       — Смотри не спейся.       — Неужели переживаешь за меня? Не заболел? — Ехидно усмехнулась Чарли.       — Ничуть. А что мне делать с лабораторией и киллером? Так и оставить? — С ледяным безразличием проговорил Гаара.       — Ну, ты мне сообщил, что в моих услугах в этим мире не нуждаются. Делай, что хочешь. — В тон ему проговорила Шарлотта. Почему-то было больно. Это, возможно, их последняя беседа, а они ссорятся. Все как обычно. Ей не стоило надеяться и поддаваться уговорам Темари. Счастливый конец, где принц с принцессой жили долго и счастливо бывают только в сказках, а это жизнь. Гаара гипнотизировал Чарли холодным взглядом. Отстраненным таким же, какой был тогда, когда она впервые появилась в его кабинете. Он в одно мгновение стал чужим человеком.       — Я рад, что ты все поняла, и мне не придется применять приемы сдерживания. — Ледяным тоном проговорил Кадзекаге, заставляя Шарлотту вздрогнуть. Это был первый раз, когда девушка по-настоящему испугалась Собаку-но Гаару, Кадзекаге деревни Скрытой в Песке.       — Я понятливая, господин Кадзекаге. — Так же холодно проговорила Шарлотта. Девушка хотела что-то еще добавить, но в этот момент что-то внизу Резиденции взорвалось. Не говоря друг другу ни слова, Чарли и Гаара выскочили из кабинета и побежали на звук. Когда Шарлотта прибежала в подвал то увидела там Гаару, который пытался потушить огонь своим песком. Лаборатория горела.       — Улики. — Прошептала Чарли и рванула в пламя.       — Стой, дура! — Проревел Гаара, но девушка его не слушала. Закрыв нос рукой, она, перескочив через объятый огнем стул, подбежала к холодильнику с пулями.       — Ой. — Зашипела девушка, когда схватилась голой рукой за обжигающую ручку. Взяв подол юбки, Чарли открыла дверцу. Схватив пули, девушка рванула назад, но деревянная балка перегородила путь девушке.       — Дьявол, я в ловушке. — Прошептала Шарлотта себе под нос. Воздуха катастрофически не хватало, а бушевавший в помещении огонь обжигал своим жаром. Тут балка зашевелилась и поднялась. Гаара использовал песок, чтобы помочь Шарлотте выбраться. Девушка побежала к Кадзекаге. Стоило Чарли выбраться из лаборатории, прозвучал еще один взрыв, вихорь песка закрыл Гаару и Шарлотту от взрывной волны, и в следующую секунду все стихло. Шарлотта крепко держала Гаару за плащ, боясь обернуться. Будь она в своем мире, уже давно была бы мертва. Шарлотту трясло.       — Отпусти меня. — Прошипел Гаара на ухо Шарлотты, но девушка только помотала головой. — Отпусти, мне неудобно.       — Прости. — Девушка отпустила правителя, не поднимая на него глаза. Ей было страшно. На ватных ногах девушка попыталась отойти от Кадзекаге, но в этот момент почувствовала, что он обнял ее.       — Я просил отпустить, а не уходить. — Прошипел на ухо Чарли, Гаара. — Ты чем думала, когда туда вбегала? Что если бы ты сгорела заживо? Что если бы мне не удалось тебя оттуда освободить? Ты вообще думала что творишь? Все те вещи не стоят твоей жизни.       — Это важные улики. Без них, я не смогу тебя защитить. — Промямлила Шарлотта.       — Дура. Ты возвращаешься в свой мир. Тебя не должно все это волновать….       — Но оно меня волнует. — Шарлотту трясло, но взгляд был решительный и уверенный. — Это твоя жизнь.       — Меня не так просто убить.       — Ты просто не знаешь, с чем имеешь дело.       — Это они не знают. Я сам справлюсь. До этого ведь справлялся.       — Но сейчас тебе нужны мои знания и умения. Ты ведь не знаешь до конца, что это? — Шарлотта разжала кулак. На обожженной красной ладони, где кое-где уже начали проступать волдыри лежали две пули. Те самые, которые Шарлотта так упорна изучала целый день. Кадзекаге зарычал и подхватил девушку на руки, понес вон из подвала.       — Господин Кадзекаге, что произошло? — Раздался взволнованный голос Баки. — Мы услышали взрыв, но…. Что с госпожой Шарлоттой?       — Ей нужна медицинская помощь, эта идиотка сильно обожгла руку. Баки разберись, кто устроил поджог.       — Есть. — Проговорил помощник Кадзекаге, удивленно глядя в след правителю, который бережно нес на руках еще не до конца пришедшую в себя Шарлотту.       Сакура быстро, со знанием дела оказала медицинскую помощь Чарли. Девушка использовала какое-то ниндзюцу, чтобы рана Грейс быстрее зажила и не осталось шрама. Все это она сделала с тихим ворчанием, что у Шарлотты вместо мозгов желе. Грейс спокойно сидела на кушетке в госпитале и пыталась понять произошедшее. Все было идеально спланировано. Если бы Шарлотта не пришла к Гааре сегодня, завтра бы ее обвинили в поджоге. Девушка была уверенна в этом. Старейшинам ничего не стоит манипулировать фактами и перевернуть все с ног на голову. Выставив Шарлотту инициатором покушения на Кадзекаге, надолго запереть ее где-нибудь в подвалах. Грейс бы поступила именно так, если бы узнала, что кто-то подобрался к ней слишком близко.       — Тебе придется походить с повязкой. — На выдохе проговорила Сакура, выводя тем самым Шарлотту из глубоких раздумий.       — Мне нужно возвращаться. — Прошептала Шарлотта, поднимая голову на, стоявшего у двери Шикамару. — Они хотели уничтожить улики.       — Им это удалось. — Прорычала Темари. — Они спалили все данные, которые ты собирала. — К удивлению сестры Кадзекаге, Чарли помотала головой.       — Они со мной. Сгорели копии. Оригиналы я держу при себе. Я предполагала, что рано или поздно что-то подобное произойдет. — Девушка усмехнулась и посмотрела на Шикамару.       — Они знают, что мы близки к разгадке, но у нас мало данных.       — Им нужны пули? — Уточнил Нара.       — Да. Без них я не смогу ничего доказать.       — Ты уверенна, что готова? — Спросил, молчавший до этого, Гаара.       — Нам нужно найти всю информацию. Как только я это сделаю, я вернусь.       — Ты не знаешь, сколько времени прошло в твоем мире. Ты…       — Шикамару, я вернусь. Они по какой-то причине хотят убить Гаару, сколько бы времени это не заняло и с кем бы мне ни пришлось столкнуться. Клянусь, я найду этих тварей. И пусть они к тому моменту помолятся. Щадить я их не буду. — Сталь мелькнула в глазах Шарлотты, она не шутила и не преувеличивала. Она устроит Ад для преступников.       Сейчас, стоя на той самой улице, где еще вчера исчез преступник, Шарлотта внимательно смотрела по сторонам. Исполняя все инструкции Шикамару, девушка ждала, когда появиться яркий свет луны. Вот оно. Закрыв глаза, Чарли почувствовала, что падает.       — Грейс! Очнись! — Раздался взволнованный голос Оливера Смита над ухом Шарлотты. Девушка дернулась и открыла глаза. Она лежала на Двадцатой улице в том самом месте, где исчезла месяц назад.       — Что произошло? — Прохрипела Шарлотта поднимаясь.       — Ты побежала за этим типом из «Вируса», мы за тобой. — Проговорила Лаура Джонс. — Когда мы прибежали, ты лежала без сознания.       — К слову, что с твоей рукой и, где твой бронежилет? — Обеспокоенно спросил Смит, рассматривая с ног до головы своего агента. Шарлотта поднялась на ноги. Бронежилета на ней не было, а рука была аккуратно перевязана. Напоминание о том, где пробыла Шарлотта все это время.       — Видимо для чего-то понадобился преступнику. — Холодно проговорила Шарлотта. — Он мог слиться с толпой, переодевшись в агента ФБР. — Шарлотта говорила это уверенным голосом, ей определенно не стоит говорить, что произошло с ней на самом деле.       — Ты права, мы проверим. — Проговорил Смит. — Ты идти сможешь?       — Да. Не переживайте так, шеф. Я ведь моложе вас всех. Организм еще не так испорчен. — Усмехнулась Шарлотта.       — Ну, шутить может, значить точно все хорошо. — Фыркнула Лаура.       — Джонс, проверь периметр. — Скомандовал шеф. — Грейс иди к нашим.       — Да. — Кивнула Шарлотта и направилась в сторону склада. Стоило девушке скрыться с поля зрения своего шефа, как она посмотрела на свою руку. Она определенно сохранит этот бинт. Пусть будет напоминанием. Но что, сейчас произошло? В ее мире прошло всего пару минут, в то время, как в мире Наруто пролетел месяц.       — Шикамару был прав. — Еле слышно прошептала Шарлотта себе под нос. Время в их мирах сильно отличалось. И никто не знал, насколько сильно. Девушка достала из кармана брюк пули. Она определенно должна узнать правду, но сначала ей стоит отдохнуть. Перемещение между мирами забирало много сил. Девушка понимала, что если она начнет себя вести как-то странно, ее тут же в чем-то заподозрят. Ей нужно быть осторожней. Вернувшись в свою съемную квартиру в центре города, Шарлотта бросила сумку, на кресло и плотно закрыв дверь, направилась в ванную. Ей нужно быть сильной, но стоило ей стать под теплую струю воды, как слезы сами потекли из глаз. Ей было одиноко. Не было того привычного за этот месяц шума, споров, и его. Кто знает, когда они теперь встретятся, и встретятся ли вообще. Он может умереть, пока Шарлотта найдет решение проблемы. Девушка искренне надеялась, что она успеет. Выйдя из душа, Чарли сделала себе крепкий чай и принялась вырабатывать стратегию на завтра. Все-таки она не в обычном полицейском участке работает. Если она не будет осторожной, ее быстро раскусят, но ей нужна помощь. Посмотрев на часы, Шарлотта грубо выругалась. Почти три, а ей завтра в офис надо, но сон к девушке не шел. Она отвыкла от своей квартиры, от своего мира, от этой жизни.       Утром Шарлотта была разбита и в ужасном настроении. Даже вредная соседка ничего не сказала, как обычно это делает, когда они встречаются у входа рано утром. Пожилая женщина выгуливает своего противного и слюнявого пса-мопса, а Шарлотта бодрым вальсом топает в бюро. Сейчас же встретившись у дверей, мопс испуганно заскулил, а соседка отошла в сторонку. Но стоило Шарлотте выйти из подъезда, как она услышала недовольное ворчание:       — Она точно кого-то убила. Нужно позвонить в социальную службу. — Шарлотта лишь закатила глаза, и сев за руль своей любимой черной машины направилась по делам. Да, ее жизнь определенно вернулась в привычное русло. Обычное серое утро, привычная дорога, заехать за утренним чаем с круассаном и услышать знакомое: «Здравствуйте, Вам, как обычно?», вернуться в машину и доехать по утренним пробкам в отдел. Как же это все привычно. Шарлотта поражала саму себя, еще даже сутки не прошли, а она скучает по другому миру. По жаркой, но такой красивой Сунагакуре, по постоянным ссорам с Кадзекаге. Она скучала за колкими замечаниями Канкуро и ехидными высказываниями Темари. Ее собственный мир стал серым и скучным. Шарлотта тряхнула головой. У нее есть задание, она не может подвести своих друзей. Да именно друзей. Она должна распутать этот клубок тайн и загадок. Уверенным шагом Шарлотта пересекла вестибюль бюро и направилась прямиком в берлогу их IТшницы — Мэри Сайрус. Модница, как это обычно бывало по утрам, пила крепкий кофе без кофеина, и разговаривала со своими компьютерами. В этом была вся Мэри.       — Так, дорогой, ты же знаешь, что я не могу смотреть на осеннюю коллекцию от Versace. Она просто лишена вкуса и стиля. Что значит, ты со мной не согласен, Муфаса? — Обернулась Мэри к другому компьютеру. — И что, что ее создавал лучший дизайнер? Она мне не подходит, значит, она ужасна.       — Я не помешала? — Постучала Шарлотта о деревянную панель у двери темного кабинета Модницы. В нем светили только настольная лампа, мониторы и милые розовые ночнички.       — Чарли, дорогая, конечно нет! — Воскликнула Мэри, подбегая к Шарлотте и обнимая ее. — Я слышала, тебе вчера сильно досталось.       — Да было дело, но все обошлось. — Улыбнулась девушка.       — С тобой точно все хорошо? Ты похожа на маньяка, которого вы с ребятами недавно ловили. — Обеспокоено проговорила Модница, дотрагиваясь до лба Шарлотты. — Если тебе еще тяжело можешь полежать в комнате отдыха, я на собрании скажу, что тебе все еще нужен отдых.       — Все хорошо, Мэри. Я просто плохо спала.       — Ну, смотри мне. — Прошептала Мэри, присаживаясь за свои компьютеры. — Ну, так зачем ты ко мне пожаловала? По делу или просто поболтать?       — По делу. Мэри, мне неудобно нагружать тебя дополнительной работой, но…. Я могу тебя попросить об услуге?       — Эй, Чарли ты моя подруга, зачем ты так говоришь? Твои слова ранят мою ранимую душу.       — Прости. Ты могла бы неофициально кое-что поискать для меня. Так, чтобы об этом не узнали наши.       — Конечно, но почему?       — Не хочу их волновать по пустякам, пока не буду уверенна.       — Договорились, мои волшебные пальчики к твоим услугам. — Улыбнулась Модница, а потом спохватилась и проговорила: — Только ты ничего такого не подумай, я имела ввиду…       — Мэри, ты могла бы сравнить эти пули с уже имеющимися в картотеке. — Примирительно проговорила Шарлотта, положив перед своей подругой, заранее распечатанные снимки пуль с бороздами.       — Конечно. Без проблем. Как срочно нужно?       — Если не тяжело, то, как можно быстрее.       — Твое чутье?       — Мое чутье. — Тяжело вздохнула Шарлотта. После чего достала из рюкзака отпечатки пальцев, которые она сняла с жителей Сунагакуре, предварительно замазав настоящие имена и поставив номера. — И еще это. Посмотри, светились ли отпечатки пальцев кого-то из них в каком-то нераскрытом деле?       — Срок?       — Последние десять лет.       — Ну, хорошо, а теперь брысь, и не мешай мне творить чудо. — Усмехнулась Мэри. — Шеф говорит, что вам не удалось поймать того придурка из «Вируса».       — К сожалению. Он словно призрак. — Тяжело вздохнула Шарлотта, понимая, что они его и не поймали бы никогда, если бы не воля случая.       — Поймаете. Вы же лучшие.       — Спасибо Мэри. — Улыбнулась Шарлотта.       — Чарли, чтобы не случилось, я выслушаю тебя. — Вдруг серьезно проговорила Мэри, поворачиваясь к Шарлотте. — Ты можешь довериться мне.       — Спасибо, подруга. — Прошептала Шарлотта, обнимая Мэри. — Я очень ценю в тебе это качество.       — Ну, а теперь иди. Вечером заскочи ко мне. Думаю, я к тому времени справлюсь.       Шарлотта, чтобы не нервничать и постоянно не смотреть на часы, завалила себя работой и, не поднимая головы, просидела над отчетами до позднего вечера. Впервые в жизни Шарлотта была рада своей репутации хладнокровной и неразговорчивой девушки. Никто ее не беспокоил и не пытался завязать разговор. Ее просто оставили в покое. Уже когда работа была сделана, Шарлотта собралась в комнату Мэри. Модница сидела и внимательно изучала что-то на экране мониторов. Услышав, что кто-то вошел, девушка развернулась и строго посмотрела на Шарлотту.       — Сядь. Разговор будет долгим. — Сурово проговорила Мэри, чем удивила Чарли. Модница никогда не была суровой или строгой. Это не подходило ее характеру. Значит, что-то случилось.       — Что стряслось.       — Пули, которые ты мне дала. Одна из них принадлежит оружию агента ФБР. Нашего агента…. Оружие принадлежит Максу.       — Что? — Шарлотта опешила. — Нашему Максу? Максу Джордану?       — А у нас в отделе есть еще один Макс? — Ехидно проговорила Мэри.       — Это ошибка какая-то он просто не может. — Прошептала Шарлотта. — Он наш мозговой центр, робкий и стеснительный парень. Он месяца два пытался предложить Лауре встречаться. Он просто не мог…. — Шарлотта осеклась на полу слове. Она не могла проговорить Мэри, что с ней приключилось. Ей бы просто никто не поверил и на следующий день — уволили. А ей это ни в коем случае допустить нельзя.       — Это еще не все. Вторая пуля принадлежит М107.       — Вот черт. — Прошипела Шарлотта. — Это же винтовка, распространённая у военных и у спецназа.       — Именно. Кто бы ни стрелял в кого бы-то ни было, он использует оружие специального подразделения. Он связан с нами или военными. — Говорила Мэри. — И как обычно, десерт.       — Я рада, что ты меня усадила перед тем, как все это рассказать. — Усмехнулась Шарлотта, понимая, что десерт будет куда более интересен.       — Я прошерстила пальчике по базе и вот, что нашла. — Мэри сбросила на планшет Шарлотты всю информацию, которую нашла. — Эти пальчики фигурировали в нескольких нераскрытых делах за последнее десять лет.       — Их же около сотни. — Прошептала Шарлотта.       — Я надеюсь, ты быстро читаешь. — Усмехнулась Мэри. Шарлотта же перевела взгляд на образцы пальцев, которые протягивала ей программист. Чарли почувствовала, как по ее спине пробежал озноб. Это не может быть правдой.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.