***
— Всем доброго вечера, — после ужина попрощался с остальными учителями Гарри, вставая из-за преподавательского стола. — Ох, ты уже уходишь? — спросил Хагрид, с грохотом ставя свою огромную кружку на стол. — Да, нужно доделать кое-какие дела, — ответил Поттер, улыбнувшись. Ему и впрямь нужно было поговорить с мистером Катбертом Биннсом — учителем истории. Он был привидением уже достаточно долгое время и, возможно, обладал некоторой информацией и сможет рассказать что-то про старшего Малфоя, ведь Люциус до сих пор никак себя не проявил — Гарри наблюдал и за ним тоже. Профессор ЗОТИ вежливо постучал в дверь класса истории и, не дожидаясь ответа, вошёл в кабинет. — Профессор Биннс? — позвал он. — Кто здесь? — испуганно спросило привидение за учительским столом. — А, мистер Поттер. Чем обязан? — Я хочу у вас кое-что узнать. — О, понимаю, это нужно для расследования? — Совершенно верно, — Гарри подошёл ближе к мистеру Биннсу. — И что же вы хотите узнать? — улыбнулся тот. — Абраксас Малфой. Что вы можете рассказать об этом человеке? — бывший аврор сразу перешёл к делу. — Лорд Малфой? — удивился Биннс, — Ах, ну конечно… Он же старше вас на семь лет, поэтому, когда вы поступили в Хогвартс, он уже выпустился. Ну, что про него можно сказать? Насколько я помню, Абраксас был очень усердным учеником. Я бы даже назвал его гением. И, возможно, если бы он был более общительным, то сейчас занимал бы кресло Министра Магии. Мистер Малфой умел объединять и направлять людей, но делал это как-то… скрытно, будто опасался, что об этом кто-нибудь узнает. Но об этом лучше всех знала мисс Принц. Гарри напрягся, услышав девичью фамилию Эйлин. Потом собрал волю в кулак и постарался придать голосу строгости. — Эйлин Принц была как-то в этом замечена? — Ох, нет-нет, что ты такое говоришь. Она его откровенно терпеть не могла. У Гарри отлегло от сердца. А мистер Биннс продолжал: — Я больше ничего не могу сказать о Абраксасе Малфое, уж прости, слишком много студентов было и до него, и после, а память уже не та, — пожаловался призрак, склонив голову. — Да ничего страшного, я всё понимаю, — улыбнулся Гарри, собираясь покинуть кабинет, как вдруг у самой двери услышал голос Биннса. — Правда, Северус похож на свою мать? Гарри остановился. — Да. Похож, — строго сказал он, хмуря брови. — Ох, Гарри, зря ты с ним так. Мальчик же абсолютно не виноват в смерти Эйлин, — мягко сказал преподаватель истории. — Мне кажется, что Северус похож на мать не только внешне, хоть на первый взгляд это и не заметно. Гарри услышал какую-то возню за приоткрытой дверью и понял, что их кто-то подслушивает. Причём очень неумело. — Эм, мистер Поттер, вы куда? Мужчина резко распахнул дверь и увидел бледного и испуганного Снейпа, который прижался всем телом к стене и растерянно смотрел в злые глаза преподавателя ЗОТИ. — Мистер Снейп, потрудитесь объяснить, что вы тут забыли?! — гневно сказал Гарри, грозной скалой нависая над парнем. Мальчик встрепенулся и тихо заговорил: — Я искал вас, сэр. Пришло время моей отработки, — его голос звучал ровно, можно даже сказать спокойно. — Как давно вы здесь стоите? — холодно поинтересовался Поттер, прищурив свои глаза. — Я только подошёл, сэр. Гарри ещё раз оглядел его с ног до головы. Либо парень говорил правду, либо он искусный лжец, хотя одно другому не мешает. Он всё равно что-то да услышал. — В таком случае пройдёмте в мой кабинет, — строго сказал профессор. Попрощавшись с мистером Биннсом, Поттер запер класс истории и, больше не удостоив вниманием Снейпа, направился к своему кабинету. Северус поспешил следом, стараясь не отставать. Войдя в кабинет Защиты от Тёмных Искусств, Гарри привёл своего ученика к передним партам, заваленным горами отчётов за последние семь лет работы в школе. Ему было некогда их разбирать, да и не особо он любил возиться с бумажками, вот и накопилось. — Сегодня, — начал он, — вы должны разобрать эти завалы и классифицировать их по курсам и годам обучения. Парень перевёл взгляд на столы и ужаснулся. — Да их, наверно, лет пять никто не разбирал! — Семь, — глумливо поправил его преподаватель, не скрывая удовольствия в голосе. — И минус пять очков за вашу несдержанность. Снейп стиснул зубы, а потом молча сел за парту и начал разбирать бумаги. Гарри тем временем направился в подсобку. Там тоже было всё завалено разными артефактами и требовалась уборка. Неизвестно, сколько времени он там пробыл, но когда снова вошёл в класс, то увидел, как парень преспокойно спит прямо за партой. На этот раз Поттер не почувствовал ни злости, ни ненависти. Ему даже стало всё равно, что этот мальчик в наглую подслушивал его разговор с профессором Биннсом. Посмотрев на часы, он отметил, что через десять минут должен начаться комендантский час, и ученикам будет запрещено находиться в коридорах. Взяв со своего стола какую-то книгу, Гарри подошёл к парте и с громким звуком положил её на стол. Снейп подпрыгнул на месте и смотрел сонными глазами на преподавателя. Мужчина усмехнулся. — Время отработки окончено, а за то, что вы уснули, я снимаю со Слизерина ещё пятнадцать баллов и отдельно десять очков за бег по коридорам, — холодно и спокойно сказал преподаватель. Юноша сначала ничего не понял, а потом перевёл взгляд на часы на стене. Эмоции на его лице сменяли одну за другой, а потом он резко подорвался с места и бросился бежать из кабинета. Гарри не смог сдержать тихого смеха. — Забавный, — он улыбнулся, потом посмотрел на несколько стопок сортированных отчётов. — Ладно… посмотрим, что из этого выйдет. Затем он неторопливо вышел из кабинета, закрыл его на ключ, а после направился в сторону слизеринской спальни. Гарри знал, что сегодня эти коридоры патрулирует Филч, и Снейп обязательно столкнётся с ним нос к носу. Идя по коридору почти прогулочным шагом, он услышал злобный голос школьного завхоза. — Ты! Ну всё! Готовься к большим неприятностям, парень! Час отбоя уже наступил! Почему я вижу вас в коридоре? — Мистер Филч, — спокойно окликнул его Гарри, замечая погрустневшее лицо Снейпа. — А, профессор Поттер, я только что поймал злостного нарушителя, — радостно поделился своим достижением Филч. — И что же он такого сделал? — улыбнулся преподаватель довольно-прищуренными глазами, смотря на юношу, который, заметив его взгляд, начал внимательно рассматривать свои ботинки. — Как что? — удивился завхоз. — Бегал по коридорам, до сих пор не в своей постели, хотя все ученики в своих постелях. Мальчишка, наверняка, что-то замышляет! — Ничего я не замышляю, — буркнул себе под нос парень, наконец отрывая взгляд от каменного пола, и готовясь достойно принять свою участь. — Врёшь! — Увы, мистер Филч, но мистер Снейп говорит правду. — Снейп подозрительно уставился на профессора, а Гарри продолжил: — Я задержал его у себя на отработке и сейчас лично провожаю его до слизеринской гостиной. Теперь юноша выглядел шокированным, явно не ожидая, что Гарри за него вступится вместо того, чтобы подставить. — Но он бежал по коридору, — не унимался завхоз. — Я уже оштрафовал его за это, — спокойно сказал преподаватель, — А сейчас не смеем вас больше задерживать от дальнейшего патрулирования школы. Гарри улыбнулся и обошёл Филча широкими шагами, идя по коридору. Снейп, похоже, ещё до конца не пришедший в себя от случившегося, спешно последовал за ним. Мужчина пару раз оглянулся через плечо, но слизеринец, вновь глубоко погружённый в свои мысли, этого не заметил. Гарри уже было подумал, что они вот так вот всю дорогу и будут молчать, как вдруг услышал удивлённый голос парня. — Откуда вы знаете, где находится слизеринские покои? — Не заставляйте мне сомневаться в ваших умственных способностях, — невозмутимо произнёс Гарри, останавливаясь у картины-прохода. — Тогда почему вы решили мне помочь? — В чём именно? — Вы защитили меня от Филча, — тихо сказал юноша, опуская взгляд в пол и обнимая себя руками. Этот жест вызвал у Гарри приступ умиления, но он сдержался, чтобы сохранить на лице равнодушие. — Это всего лишь обязанность преподавателя — провожать задержавшихся на отработках студентов, — собрано пояснил он. — А теперь, доброй ночи, и жду вас завтра на отработке, — сказал Гарри, разворачиваясь и покидая подземелья Хогвартса. Ему нужно было зайти в учительскую, чтобы выставить оценки студентов за семестр, ведь завтра они должны висеть в холле, а Гарри опять дотянул до последнего с бумажной работой. Он успел как раз вовремя, когда Макгонагалл собиралась закрыть дверь. — Гарри? Что ты здесь делаешь в такой час? Ты же не патрулируешь сегодня коридоры. — Я просто кое-что не успел сделать, — почесал затылок мужчина, виновато улыбаясь. — Вечно ты тянешь до последнего, — упрекнула его женщина. — Ладно, только не засиживайся допоздна. — Только выставлю оценки и всё, — пообещал он, заходя в учительскую. — Инсендио! — в камине вспыхнуло пламя, освещая комнату. В действительности это заняло куда больше времени, чем Гарри полагал. Но это из-за того, что рутинная работа вызывала у него непреодолимую скуку, из-за которой он постоянно отвлекался и мысленно возвращался к одному конкретному человеку… «Вот если бы я обладал легилименцией, то не приходилось бы сейчас голову ломать, хороший он или плохой, просто невинный мальчик или и впрямь будущий Тёмный Лорд. Как бы узнать, что у него в голове? Узнать, о чём он думает». Гарри мерил шагами комнату, иногда возвращаясь к заполнению бумаг. «Как же надоела эта писанина!..» И тут его осенило. Быстро дописав последние пару страниц, перед самым уходом из учительской он посмотрел на стенд с действующими паролями от факультетских спален. «Хитрый змей? Не слишком оригинально для Слизерина». По пути в свою комнату Гарри никого кроме Филча не встретил. Тот с победным выражением лица выскочил на него из-за угла, приняв преподавателя за нарушающего правила студента. — Всегда, — сказал Гарри пароль от своей спальни, и проход открылся, пропуская его в комнату. Около шкафа, прямо под окном, стоял большой и громоздкий старый сундук из дерева. С трудом открыв крышку, Гарри принялся искать нужную вещь, но навалено там было много всего, и сделать это было затруднительно. Устав понапрасну тратить силы, мужчина выпрямился и достал палочку. — Акцио! Акцио! Из сундука вылетели две книжки в кожаных переплётах. Одна из них была белая, а вторая — чёрная.Глава 3. А действительно ли это ненависть?
31 августа 2019 г., 12:34
И снова череда унылых и обыденных дней, наполненных нескончаемыми уроками. Гарри понимал, что в основном мысли студентов занимают предстоящие рождественские каникулы, поэтому старался их особо не нагружать. И даже к Снейпу перестал постоянно цепляться на уроках, потому что ему этого хватало и на постоянных отработках. Во время их вечернего времяпрепровождения Гарри не спускал с него глаз. Также мужчина присматривал за ним и в неучебное время, но каких-то тёмных умыслов не находил, ведь Снейп всё своё свободное время проводил в библиотеке. Лишь только один раз, почти перед самыми каникулами, к мальчику подсела довольно симпатичная девица, которую, кажется, звали Анжелина, если Гарри правильно вспомнил имя мисс Райкер. Довольно смазливая, но пустоголовая девушка, цепляющая внимание парней. Она часто пыталась привлечь внимание и самого Гарри. А тогда Анжелина что-то шептала на ухо Снейпу, после чего он сильно покраснел. Внутри Гарри что-то треснуло, но он не мог понять, что именно.
Примечания:
Ваши комментарии греют мне душу и способствуют быстрому написанию продолжения)