Глава 2
27 июля 2021 г., 23:24
Три дня в дороге. Три дня, за которые мир за стенами бункера показал им свое истинное лицо: разбитые машины, заросшие трещинами в асфальте, и вездесущий запах тления. Ходячих было много, но они были предсказуемы — шумная, медлительная угроза. Их походной дисциплины хватало, чтобы обходить скопления или тихо устраивать зачистку. Настоящую тишину, ту, что гуще криков, они чувствовали в лесах — там, где охотились другие.
Ночью, у потухающего костра, Кастиэль стоял на страже. Он больше не нуждался в сне, но и отдых для его ослабленной благодати стал необходимостью. В эти часы они говорили.
—Ты чувствуешь что-нибудь? О девочке? — спросил как-то Сэм, грея руки у огня.
—Нет. Её природа… человеческая. Но если в её крови есть что-то, что может остановить заражение, это может быть и не магией, а наукой, вывернутой наизнанку. Мне сложно различить такие тонкости сейчас, — ответил Кас, его взгляд был устремлен в темноту. — Но я чувствую другое. Голод. Древний, острый. Он висит в воздухе. Вампиры. Они близко.
Дин, чистивший ствол, лишь хмыкнул.
—Отлично. Кровососы на диете. Самые опасные. Надеюсь, их голод заставит их наброситься друг на друга.
В Бостон они вошли не через КПП, а через дренажный тоннель, о котором узнали из старых записей Кевина. Город за стенами был призраком самого себя. На улицах патрулировали военные, но их было мало, и они держались районов с сохранившейся инфраструктурой. «Цикады», судя по всему, вели свою жизнь в тени — в полуразрушенных небоскребах, подвалах, на заброшенных заводах.
Их рация молчала. Призывы к Марлин тонули в эфирном шипении.
—Прекрасно. Нас выманили в логово крыс, а хозяйка не выходит поздороваться, — проворчал Дин, прижимаясь к стене обгоревшего магазина. — Может, она уже в меню у местных вампиров?
Именно тогда в эфире раздался новый голос. Грубый, простуженный, с южным акцентом, полный усталого сарказма.
«Ну наконец-то.Уже думал, вы по дороге на какого-нибудь зомби-оленя свернули. Или вампира с рогами встретили. Я вас жду уже полдня.»
Дин нахмурился и нажал кнопку.
—А ты кто такой, наш личный диспетчер?
«Меня зовут Джоэл.Марлин наняла меня для… ну, скажем так, логистики. Она сейчас не на связи. У неё свои проблемы. Если хотите её увидеть, идите сюда.»
Он дал адрес— старый складской район у воды.
— И почему мы должны тебе доверять? — спросил Сэм.
«Потому что у вас нет выбора.И потому что я единственный, кто знает, где она сейчас. И… потому что у меня с ней свои счеты. Не волнуйтесь, я вас не продам. Пока.»
Обменявшись взглядами, они двинулись в указанную точку. Джоэл оказался таким, каким и звучал по рации: мужчина лет за пятьдесят, с лицом, высеченным из гранита усталости и потерь, и глазами, которые видели слишком много. Он оценил их взглядом опытного выжившего — отметил оружие, стойку, Кастиэля с его неестественной неподвижностью.
—Контрабандист? — спросил Кастиэль прямо, без предисловий.
—Проводник, — поправил Джоэл, пожимая плечами. — Доставляю товары и людей из точки А в точку Б, минуя военных, бандитов и… прочую нечисть. За плату. А Марлин платит хорошо. Хотя зачем я ей понадобился для встречи с вами — ума не приложу.
Он привел их в полуразрушенное здание, похожее на старую насосную станцию. Внутри пахло ржавчиной и сыростью. И тишиной.
—Марлин? — осторожно позвал Джоэл.
Ответом был тихий шорох,а затем из-за груды ящиков с визгом вылетела небольшая фигура и бросилась прямо на Диана, целясь ему в ногу чем-то блестящим — обломком стекла.
Дин инстинктивно отпрыгнул,но Джоэл сработал быстрее. Он перехватил девочку на лету, грубо, но эффективно оттеснил ее в сторону, став между ней и пришельцами.
—Элли! Тихо! Это не они!
Девочка,лет четырнадцати, вырвалась, тяжело дыша. Её глаза, огромные и полные дикой злости, метались между ними. Она сжала в кулаке осколок, готовая снова атаковать.
— Это и есть ваш «ключ»? — скептически спросил Дин, не опуская руку с пистолетом.
В этот момент из тени вышла Марлин.Женщина с усталым, но умным лицом и короткими седыми волосами. Она подошла к Элли и мягко, но твердо взяла ее за руку.
—Успокойся, солдат. Они друзья. Или, по крайней мере, не враги.
— Где вы были? — рявкнул Дин. — Мы вас три дня вызывали!
—Нас нашли, — коротко ответила Марлин. Её глаза были темными от бессонницы. — И убили двух моих людей. И… одного из ваших.
— Из наших? — насторожился Сэм.
—Не ваших конкретно. Из тех, кто… как вы. Кто остался. Ангел. Его нашли в переулке. Он был… — она сглотнула, — полностью обескровлен. Но не через раны. Через поры. Будто из него высосали всю жизнь, всю… сущность.
Кастиэль замер. Его лицо побелело.
—Это невозможно. Ангела нельзя…
—Можно, — прервала его Марлин. — Если тот, кто это делает, обладает силой, которая ему не принадлежит, и одержим одной идеей. Он охотится за Элли.
— Зачем вампиру маленькая девочка? — прошипел Джоэл, всё ещё прикрывая Элли собой. — Ему крови нужно? Так вокруг полно…
—Не просто вампиру, — мрачно сказала Марлин. — И не просто крови. Элли, покажи им.
Девочка,всё ещё настороженная, посмотрела на Джоэла. Тот, после секундной паузы, кивнул. Она закатала рукав своей потертой куртки. На внутренней стороне предплечья, рядом со старыми шрамами, был укус. Но не ходячего. Рана была странной, зажившей, но оставившей след в виде темных, ветвистых прожилок, похожих на корни гриба или… мицелий.
—Меня укусил зараженный, — хрипло сказала Элли. — Больше года назад. Я не превратилась. Вообще.
— Она невосприимчива, — пояснила Марлин. — Её кровь нейтрализует споры Кордицепса. Но за последние месяцы мы обнаружили нечто большее. Её кровь… она обладает свойствами, которые мы не до конца понимаем. Она может подавлять не только грибок. Возможно, и другие патогены, инородные сущности… Для вампира, особенно для того, кто помешан на вечности и силе, такая кровь — не просто еда. Это эликсир. Возможность стать чем-то большим. Или найти лекарство от своей собственной «болезни» — уязвимости к солнцу, к серебру.
— Кто он? — спросил Дин, и в его голосе прозвучала опасная тишина.
—Мы не знаем имени. Он быстр, силён, манипулирует тенью. Но он не один. С ним его… свита. Существа, которые ему поклоняются.
Сэм и Дин обменялись долгим, понимающим взглядом. В памяти всплыли темные переулки другого города, другой жизни. Запах смерти, смешанный с ладаном и безумием.
—Роман Годфри, — почти беззвучно произнес Сэм.
—Знакомые имена? — резко спросила Марлин.
—О, да, — Дин оскалился в улыбке, в которой не было ничего, кроме холодной ярости. — Очень знакомые. Два с половиной года назад. Этот психопа… он не просто вампир. Он культист. Считает себя каким-то божеством следующей эволюции. Ему поклонялись оборотни-отщепенцы. Он похищал детей. Ставил над ними… опыты. Смешивал кровь, пытался пробудить «древний потенциал». Мы нашли его логово.
Дин замолчал, его челюсть напряглась. Сэм продолжил за него, голос плоский, как лезвие ножа:
—Там были дети. Их останки. То, что он с ними сделал… Быстрой смерти для него мало. Мы поклялись.
—И теперь он хочет Элли, — заключила Марлин. — Для своего следующего «эксперимента». Или для того, чтобы выпить и стать неуязвимым. Ваша цель не изменилась. Но теперь вы знаете, за кем идете по пятам. Вам нужно доставить Элли не просто в Капитолий, в нашу главную лабораторию. Вам нужно сделать это раньше, чем Годфри её найдет. И он уже близко.
— Погоди, — вмешался Джоэл. — Капитолий? Это через пол-страны! И вы хотите, чтобы я, что, был нянькой в этом цирке? Я не детский садовод.
Марлин посмотрела на него.
—Вы нужны, потому что знаете дороги. Официальные и неофициальные. И потому что умеете выживать. Я знаю про вашего брата, Томми. Знаю, что он ушел в одно из поселений выживших на севере. Вы хотите его найти? Мы можем дать вам информацию. И безопасный проход. После того, как выполните свою часть работы.
Джоэл сжал кулаки. Вспомнил Томми. Их последнюю ссору. Пустоту, которая осталась. Он кивнул, почти незаметно.
—Оружие и припасы?
—Всё предоставим.
Дин наблюдал за этим, его лицо было каменным.
—Прекрасно. У нас есть маньяк-вампир на хвосте, ценный груз в виде подростка с волшебной кровью, контрабандист, который терпеть не может детей, и поход через ад. Я так и знал, что это будет весело.
Он подошел к Джоэлу,встав с ним нос к носу.
—Слушай внимательно. Ты везешь груз. Я обеспечиваю безопасность. Ты делаешь, что я говорю, когда дело касается угроз, которых ты даже не понимаешь. И если ты поставишь эту девочку под удар из-за своей хромой упрямой тупости, мы с тобой очень плохо разойдемся. Понял?
Джоэл холодно посмотрел ему в глаза.
—Я тоже не доверяю людям с манией величия, которые думают, что они всех спасут. Делаю я это не для тебя и не для её спасения мира. Делаю я это за информацию. Так что не лезь ко мне с указаниями. Мы работаем вместе, но не в паре.
— О, будь уверен, мы в паре, — Дин ткнул себя пальцем в грудь, а потом в Джоэла. — Потому что я единственный здесь, кто знает, как рвать на куски таких, как Годфри. А ты — живой компас. Так что держи свой пистолет наготове и смотри в оба, «проводник».
Напряжение висело в воздухе, густое и колючее. Элли смотрела на них обоих, сначала на одного, потом на другого, и в её глазах мелькнуло что-то похожее на понимание. В этом мире, полном монстров, самые опасные из них иногда выглядели как измученные мужчины с оружием в руках и призраками в глазах.
— Мы выдвигаемся на рассвете, — объявила Марлин, разрывая паузу. — У вас будет всё, что нужно. И помните — Годфри уже в городе. И он не отстанет.
Сэм взглянул на Элли, на её шрам, на её сжатые кулаки. Он увидел в ней не просто «ключ» или «груз». Он увидел ещё одну душу, обреченную нести на себе бремя, которое может раздавить кого угодно. И он поклялся про себя, что на этот раз они не опоздают. На этот раз они защитят ребёнка. Любой ценой.
Складское помещение, которое Марлин использовала как штаб, оказалось замаскированным бункером под гаражом. Воздух здесь пах маслом, пылью и напряжением. Марлин разложила на столе, сколоченном из ящиков, потертую, но подробную карту восточного побережья.
—Вот ваш маршрут, — её палец прочертил линию от Бостона на юго-запад. — Держаться главных дорог нельзя — они либо завалены, либо под контролем военных патрулей, которые задают слишком много вопросов, либо являются охотничьими угодьями стай. Вам нужны второстепенные трассы, лесные просеки, старые железнодорожные насыпи.
Она отметила несколько точек.
—Здесь, возле Олбани, — лагерь выживших. Но ходят слухи, что ими заправляет не совет старейшин, а некто, кого называют «Альфой». Возможно, клан оборотней. Будьте начеку. Здесь, в горах Пенсильвании… есть «Тихий город». Ни ходячих, ни бандитов. Но торговцы, которые туда заходили, не возвращались. Местные шепчутся о «певцах», которые завлекают путников. Русалки? Сирены? Не знаю. Избегайте.
Она посмотрела на них по очереди.
—Мир теперь — лоскутное одеяло из мелких царств. Одни правят силой оружия, другие — силой клыков и когтей. Ваша задача — не завоёвывать, а пройти незамеченными.
Джоэл, стоявший в стороне и проверявший затвор своей винтовки, кивнул в сторону двери.
—Разгружаемся в старом почтовом отделении на Пайн-стрит. Есть черный ход через подвал. Собирайтесь там через три часа. После заката двигаться будем по крышам, пока не выйдем за периметр военных постов.
Он повернулся к Элли,которая молча сидела на ящике, обхватив колени.
—Ты, малышка, всё, что дадут — еду, воду, патроны — несешь сама. Я не носильщик. Отстанешь — оставляем. Поняла?
Элли лишь бросила на него колкий взгляд,но кивнула. Она была не из тех, кого нужно было уговаривать дважды.
— Три часа, — подтвердил Дин. — Не опаздывайте. А то решим, что вы со своим «грузом» передумали.
***
Три часа спустя унылое здание почтового отделения поглотило сумерки. Внутри пахло плесенью и пылью. Джоэл и Элли были уже там. Джоэл методично раскладывал по рюкзакам консервы и обоймы. Элли, надев слишком большой для неё разгрузочный жилет, пыталась пристроить к нему свой нож.
Дверь скрипнула.На пороге стояли Винчестеры и Кастиэль, закутанные в тени.
— О, смотри-ка, — не поднимая головы, проворчал Джоэл. — А я уже начал думать, вы наткнулись на книжный клуб ходячих и задержались на философской дискуссии о смысле вечной жизни.
—Нет, просто Кас тут решил прочитать все вывески на улице по пути, — парировал Дин, протискиваясь внутрь. — Говорит, грамматика у апокалипсиса хромает. Ну что, «проводник», твой ценный багаж в сборе?
Он кивнул на Элли,которая с любопытством разглядывала Кастиэля.
— Весь в целости и сохранности, «охотник», — откликнулся Джоэл. — А ваш хор ангелов готов к выступлению?
Кастиэль, осматривавший помещение взглядом, ищущим угрозы, обернулся.
—Я не ангел в привычном вам смысле. И не пою. Но я готов.
Дин подошел к Элли, присел на корточки, чтобы быть с ней на одном уровне. Его ухмылка была нарочито-бесшабашной.
—Ну что, принцесса, готовишься к большому путешествию? Не забудь свою диадему, а то как же без неё?
Элли скосила на него глаза,потом едва заметно улыбнулась.
—Диадема у меня в другом рюкзаке. Этот — для твоих шуток. Они такие тяжёлые, что я еле тащу.
Сэм фыркнул,услышав это. Даже уголок губ Джоэла дёрнулся.
Дин притворно возмущённо прижал руку к груди.
—Ой, пробила! Прямо в сердце! Смотри, малышка, у теё талант. Можешь прикалываться над ходячими, пока я буду отстреливать им головы. Разделение труда.
— Договорились, — парировала Элли, и в её голосе впервые прозвучала не злость или страх, а что-то похожее на игру.
—Трогательно, — сухо прокомментировал Джоэл, закидывая рюкзак на плечо. — Сеанс взаимных подколов окончен. Двигаем. Первый переход — до водонапорной башни на окраине. Тихо, быстро, без света. Малышка, — он глянул на Элли, — ты за мной. На два шага. Отобьешься — сам чёрт тебя не найдет в этих развалинах.
Он посмотрел на Диана.
—Ты с хвоста. Ангел и долговязый — по флангам. Видите что-то, что шевелится и не я — тихий сигнал. Никакой стрельбы, пока не станет ясно, что это не местный патруль и не стая крыс размером с собаку.
—А если это Годфри? — спросил Сэм тихо.
Лицо Джоэла стало каменным.
—Тогда стреляйте. Всё, что есть. И бегите. Потому что если это он, то тихой ночной прогулки у нас уже не получится.
Дин в последний раз проверил «Магнум», поймал взгляд Элли. В её глазах он увидел ту же решимость, что горела когда-то в Сэме, когда они только начинали. Смесь страха и несгибаемой воли.
—Ладно, команда, — прошептал он, и его голос потерял все следы сарказма, став низким и деловым. — Начинаем наш тур по достопримечательностям нового мира. Первая остановка — ад. Все билеты при себе? Тогда поехали.
Они выскользнули в ночь, как тени, растворяясь в рваных клочьях тумана, поднимавшегося от реки. Бостон, город-призрак с островками света от военных прожекторов, остался позади. Впереди лежали только темнота, дорога и древний, одержимый кошмар по имени Роман Годфри, чей голод уже тянулся за ними по пятам невидимой, липкой нитью. Их странное, недоверчивое братство было скреплено теперь не только целью, но и общей тенью, что нависла над девочкой, чья кровь могла либо спасти, либо погубить всё.