ID работы: 8471142

Certain Things

Гет
NC-17
В процессе
116
автор
Anna Korn бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 37 страниц, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 21 Отзывы 21 В сборник Скачать

Part two

Настройки текста
Примечания:
      Ты боишься пошевелиться. Тебе не очень хочется видеть злобного Питера Паркера. В голове масса вопросов: что он тут делает, зачем ему тут осматриваться и связан ли этот парень с тем, что будет происходить вместо биологии. Ты сидишь достаточно далеко, возможно, тебя даже и не заметят. Только если кто-то не захочет пройтись по рядам, рассмотрев полки с книгами и увидев тебя, сидящую со стаканчиком кофе и книгой «Английский пациент» Майкла Ондатже.       — Отличная библиотека, Вилсон. Так много книг. Знаете, когда я учился в школе, наша библиотека была в разы меньше. Чаще всего её посещал я и мой давний друг Нед. Там было очень мало книг, которые бы понравились нам, но мы всё равно сидели в этой библиотеке часами и непонятно чем занимались. Отвратительное было время. — Паркер передавал через свою речь невероятную грубость.       «Как он это делает?» — подумала ты, всё ещё сидя на месте.       Директор решил пройтись по рядам. Тебя вот-вот найдут, если не решишься сейчас что-либо сделать и убраться отсюда.       Ты тихо встала из-за стола, взяла книгу, стаканчик в руки и начала медленно идти в надежде на то, что успеешь ускользнуть прежде, чем тебя заметит Паркер или директор.       — Я сам люблю это место. Здесь необычная атмосфера. Очень приятно сидеть и читать какой-нибудь роман. — мужчина подошёл к столику, где минуту назад сидела ты. От стаканчика остался след, и, как только он понял, что тут кто-то ещё, послышался шум падающей книги.       — Дилан, здесь есть кто-нибудь ещё? — спросил Питер, идя в сторону шума.       Ты успела спрятаться за другой стеллаж с книгами и осталась незамеченной. Было такое ощущение, что твоё сердце выпрыгнет прямо сейчас или разорвётся от страха.        Ты хочешь пройти ещё через один стеллаж, чтобы оказаться поближе к выходу из библиотеки. Делаешь пару тихих шагов и слышишь громкие, ведущие к тебе.       — Девушка, вы в курсе, что прогуливать уроки нельзя? — с жуткой насмешкой выдавил Паркер, увидев ученицу, пытающуюся уйти отсюда.       Директор Вилсон подошёл к тебе, начав разговор.       — (Т/Ф), позвольте узнать, что вы тут делаете? Насколько я знаю, у вас сейчас должна быть история. — тебя явно будет ждать какой-то выговор или какое-нибудь нестрогое наказание.

POV Peter Parker

      Я облокачиваюсь о стеллаж с книгами и стою рядом с этой девчонкой. Она посмотрела на меня и тут же отвела взгляд на пол. Мисс (Т/Ф) выглядит очень напряжённой. Видимо, директор школы бывает злым и очень вспыльчивым, когда что-либо происходит в его учебном заведении. Но при мне он не будет таким.       — Я просто пришла за некоторыми книгами, которые понадобились бы мне на занятии. — она попыталась солгать.       — Правда? Да ты просто прогуливаешь. Не захотела идти на историю и решила посидеть тут, почитать, не думая о том, что сюда может зайти директор. — Дилан не ведётся на её ложь.       — Чисто теоретически, если бы мистер Паркер не захотел тут осмотреться, вы бы и не знали о том, что одна из учениц вашей школы прогуливает.       — Я бы всё равно узнал. Так или иначе.       — Что вы будете делать с ней, мистер Вилсон? Может, какое-то наказание? Принудительные работы?       Я улыбнулся, когда представил, как она моет полы и протирает те самые книжные полки и стеллажи с книгами в библиотеке, за которыми пряталась.       — Ещё не знаю. Вы хотите что-то предложить?       — Уверен, исправительные работы вроде мытья полов и уборных, повлияют на… — я специально сделал паузу, чтобы узнать имя этой милой девушки.       — (Т/И).       — Повлияют на (Т/И) положительно, и она больше не будет прогуливать.       — Как скажете, мистер Паркер. (Т/Ф), сразу после мероприятия в актовом зале, я познакомлю тебя с нашей уборщицей и попрошу дать тебе всё необходимое для уборки.       — Простите, исправительные работы в виде мытья полов и уборных? Я буду мыть одна туалеты просто за то, что прогуляла один урок? Извините, конечно, но обычно такое наказание дают за более весомое нарушение ваших глупых правил. Разве, не за драки вы заставляете учеников убирать?       — Детка, если мы тебя вот так просто отпустим и ничего не будем делать за твой прогул, ты перестанешь прогуливать? Уверен, что нет. А после наказания, возможно, ты поймёшь, что лучше уже посидеть на уроке, чем мыть туалеты в своё свободное время. — сам не понял, как из моих губ вырвалось «детка», но мне понравилось называть её так.       Она так мило злится: складывает ладони в маленькие кулачки; с напряженными губами думает, что сказать нам обоим. Но в итоге просто разворачивается и уходит, бросив книгу, которую читала до нашего прихода, на стол.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.