Кризис. Книга 2: Ascendant

NC-17
В процессе
41
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 167 страниц, 67 459 слов, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
41 Нравится 123 Отзывы 18 В сборник

Глава 24. Папаша Получает Пенделя.

Настройки
Люциус Малфой хотел помочь мне? — округлил глаза Гарри. — Ну это уж вас куда-то занесло! — Конечно нет, — покачал головой Северус. — Не хотел. Более того, узнай, Люциус, что именно благодаря ему вы вышли сухим из воды, он вырвал бы себе собственноручно все волосы. Малфой просто хотел, как и всегда, быть в курсе всего, что происходит, ведь кто владеет информацией, владеет миром. Люциус своими требованиями допустить его в зал поднял на уши всех. Ему, конечно, от этого не легче, но вот другие члены Визенгамота заинтересовались, что это за дело так взволновало мистера Малфоя. В их присутствии Боунс творить, что хочет, уже не рискнула, саму могли арестовать. Я прав, Персиваль? — Да, мистер Снейп. Подтверждаю, ибо сам тогда сидел в зале и на всякий случай заготовил копию протокола. Ну, если совсем труба и придется вытаскивать Гарри. Я уж, признаться, настроился на самое худшее, она ведь ни перед чем не останавливалась. Кстати, вот про Амелию, — с прежней невозмутимостью продолжал Перси, словно выступал перед затаившей дыхание аудиторией. — Ничего удивительного, что семейной идиллией помноженной на нехватку денег наш чиновник быстро накушался и начал поглядывать налево. — Перси, ты знаешь? — тихо спросила Молли. — Откуда? И зачем ты это сейчас оглашаешь? Это тебя никаким образом касаться не должно. — Да нет уж, матушка, касается, — возразил Перси. — Я ведь был ее помощником. Любовница помогла нашему герою в самой главной задаче. По разнарядке от покровителя, в список обязательных целей входило устранение другого чиновника, который возглавлял Департамент по делам молодежи и Попечительский совет Хогвартса. Без этого стать Министром Магии, дескать, не получится. Эта часть задания была особенно приятной. Мало того, что чиновник этот мозолил герою нашей истории глаза своим благополучием, наступал ему на пятки, так еще и добился невиданного — смещения директора Хогвартса за злоупотребления. Сначала соперника лишили председательского кресла в Попечительском совете. А потом и свободы. Без могущественной и влиятельной любовницы, которую за расценки прозвали «Сьюзи Две Тонны» у нашего героя ничего бы не получилось. Перси на секунду замолчал, опустив глаза. — Ну понятно. Амелия сфабриковала дело Люциуса Малфоя после сражения в Отделе тайн и закрыла его в Азкабан даже без предъявления официального обвинения, — Гермиона задумчиво щелкала застежкой своего золотого браслета. — Но все равно что-то пошло не так, и с мечтой стать Министром Магии мистеру Уиз…то есть, конечно же, нашему литературному герою, пришлось распрощаться. — Да, — кивнул Перси. Покровитель нашего героя почувствовал, что земля под ним шатается. Но наш чиновник не терял надежды стать если не Министром магии, то хотя бы влиятельным лицом. Фактически обезглавив вражеский стан — потому что Волан-де-Морт умел лишь властвовать, а не управлять — он окончательно уверовал в победу Ордена Феникса. Клерк предложил остроумный вариант борьбы с конкурентами. Многие семьи, в их числе и Священные 28, имели отношение к делам Министерства. И у них имелись амулеты доступа к секретным секторам Отдела тайн. Хранители. — Всё, мне надоело слушать этот балаган, сказки какие-то рассказываете, — Артур встал, скинув плед с подлокотника. — Для подростковой приключенческой книги сойдет, но в жизни чудес не бывает. До свидания, Перси. Жаль, мы надеялись, что подростковый максимализм у тебя зарос. Взрослый мужчина называется, почти глава семьи. — Ничему плохому мы с отцом вас не учили, — всхлипнула Молли. — Это ты нарочно тут всех собрал? Судилище нам устроить? Не будет этого! Артур, пошли! Чета Уизли направилась было к двери, но путь ей преградил Северус Снейп. Острие его палочки сначала со свистом прочертило воздух, а затем медленно поплыло, словно пересчитывая сидящих: — Все сидят здесь, — раздался его змеиный шип. Молли покорно вернулась на место. Артур последовал ее примеру. Остальные по-прежнему хранили молчание. — Ну что ж, вот и заключительная, самая интересная часть этой истории, — Перси прочистил горло. — Поняв, что идея покровителя стать властелином всего магического мира рухнула и стоит готовиться к худшему, наш чиновник решает обезопасить себя. Он к тому времени много чего натворил, одних только нелегальных обысков у подозреваемых и прочего самоуправства хватит на реальный срок. И вот он предлагает главе Аврората идею- заменить Хранители Пожирателей и их соратников подделками, а на крипты наложить сторожевые и сигнальные чары с Неугасимым пламенем. Стоит попробовать открыть с помощью такой фальшивки крипту — и конец. Сгорит все содержимое вместе с незваным гостем. — Как сгорит?! — охнула Молли. — Артур, ну скажи, что это чушь?! Ты же меня уверял, что нашел способ преподать Перси урок! Что изобрел самые чувствительные сигнальные чары! — Как сгорит?! — бледный как смерть, вскочил Билл и схватил отца за грудки. — Ты что мне в уши лил?! Что эта девка, ну в смысле Одри — человек Амбридж и Яксли и попадется вместе с Перси! Что их схватят на горячем и отправят под суд! И я поверил! А ты. Ты меня почти сделал братоубийцей! — он тряс Артура как тряпичную куклу, так, что благородный глава семейства только дрыгал ногами и стучал зубами. — Неугасимое Пламя?! — подскочил Джордж. — Ты решил убить нашего Перси за разногласия? Ну ты даешь, а я тебя всегда уважал! — Говори правду! — подбежал, весь красный, Рон. — Говори! — Д-ды-ды…да…дай.дайте мне уж-ж-ж-же рас-ска-ска-ска-за-а-а-а-а-а-ать! — Артур дергался в руках Билла, как рыба на крючке. — Только не надо…не бейте его, не надо, он же ваш отец! — Молли вилась вокруг детей, как жирный пьяный шмель. — Ну, говори, — Билл отпустил отца и навис над ним, тяжело дыша. — Не хотел я убивать Перси, с чего вам такое в голову пришло, — забормотал Артур, мешком плюхнувшись в кресло. — Да и не было у него амулета. Это Одри… — Ну да. Ты узнал, что она дочь Скримджера и вычислил, что амулет доступа у нее, — кивнул Билл. — И решил: сгорел сарай, гори и хата, да? — Ну, эм…в общем…- Артур поднял беспомощные глаза на разъяренные лица сыновей и вдруг осмелел. — А что, если и так? Я понял, что его псевдораскаяние — всего лишь тактический ход. А на войне всегда надо чем-то жертвовать. — Спасибо, Персиваль, — кивнул Северус. — Ты не возражаешь, если оставшуюся часть истории доскажет другой человек, наш специально приглашенный гость? — Конечно, пожалуйста, — кивнул Перси и сел в кресло. — Кикимер! — Что желает гость моего хозяина? — подошел домовик. — Воды пожалуйста, горло пересохло. Домовик поковылял исполнять приказание. В эту же секунду около двери воздух замерцал, уплотнился и обалдевшему взору присутствовавших предстал высокий стройный волшебник в темно-коричневой мантии адвоката. Его густые серебряные волосы были зачесаны назад и забраны в тяжелый длинный хвост, узкое правильное лицо было чисто выбрито, а на тонком длинном носу с горбинкой сидели роговые очки. — Разрешите представить вам, господа, — заговорил Снейп, — барристера Гарольда Розье. Адвокат кивнул и прочистил горло. — Пришла моя очередь внести лепту в эту историю. Для начала — благодарю вас всех за признание, господа Уизли. — Факт подмены амулетов и наличия запрещенного проклятия с Неугасимым пламенем я подтверждаю лично. Я также ничего не знал, пока в один день не погибли два моих помощника. Один штатный, а второй, будем так говорить…мой человек в Аврорате. Меня об этом известила аврорская группа, занимавшаяся расследованием по факту гибели в результате нарушения правил техники безопасности с магическими артефактами. Я был тогда в офисе, готовился к процессу и пожалуйста — лезут из камина голубчики. И надо же такому случиться, один аврор проронил, что у лифтов Закрытого сектора ему встретился мой юный коллега, адвокат Альгимантас Скалаускас. Я уже понял, в чем дело и мгновенно послал коллеге Патронуса. И вовремя. Опоздай я на пару секунд — и они бы сгорели вместе с мистером Уизли и мисс Эртон. — Допустим. — спокойно кивнул Артур. — Не первый случай, между прочим, когда маг получает травму или даже гибнет из-за неосторожных действий. Так инструкцию надо соблюдать. Я-то тут при чем? Знаете, вот всей этой болтологии от моего сынка маловато, чтобы доказать преступный мотив и действия, не мне вам об этом рассказывать. А больше ничего у вас нет и быть не может! — Уизли засмеялся. — Так на меня можно и гибель динозавров повесить! Артур закашлялся и продолжил: — Я хотел убить моего сына? Сжечь с помощью проклятия, запрещенного Магической конвенцией? Так и быть, послушаю эту сказку во всех подробностях в суде. Я тоже найму защитника, адвокатов в Магической Британии хватает, и тогда посмотрим, кто кого. Знаете, что вам будет за бездоказательное обвинение в покушении на убийство, да еще с отягчающими? Знаете? Готовьтесь к публичной пожизненной дисквалификации, мистер Розье. И это еще только бутончики, ягодки увидите, когда вас будут прикручивать к креслу для развоплощения. — Это так, — спокойно констатировал барристер, — но мне вообще-то вполне достаточно и вашего признания, а вы косвенно сейчас сами во всем признались. Но с вами пусть разбирается новое правительство, господин Бруствер сбежал… — Сбежал?! - чуть не хором ахнули все. — Сбежал, — повторил адвокат, — так что готовьтесь встретить нового Министра Магии. Я же здесь для другого. Мистер Уизли, — повернулся он к Биллу, — вы хотели встретиться со мной по поводу легализации вашего имущества во Франции и завещания. — Да, — как-то растерянно кивнул Билл. — Ну вот, я здесь, — улыбнулся юрист, доставая объемную папку. Сова мне прислала ваши документы и вот что мы можем сделать. Сразу говорю, дело затратное, но совсем не безнадежное. Моя контора принимает оплату также в рассрочку. Адвокат ловко пододвинул журнальный столик и, сев напротив Билла, раскрыл зеленовато мерцающий портфель из кожи игуаны. — Для чего бы вы ни пришли, господин юрист, — зачастила Молли, — будет ли у вас время помочь мне написать заявление на развод? — Э…Молли, ты с дуба упала, что ли? — выпучил глаза Артур. — Да, наверное. Но с тем, что увидела и услышала, я смириться не могу. — Мы же с тобой столько прожили, чего ты дуришь, у нас семья! — Нет у нас с тобой никакой семьи, Артур. Давно нет. Не знаю, как дети, а я… Ее муж хотел еще что-то сказать, но Гермиона сжала его руку: — Она не разведётся, — прошептала она ему на ухо, — вот увидите. Такие не уходят. — Не развёдется… А ты! — завопил Уизли, выдергивая руку. Ты все тут вынюхивала, подслушивала и Джинни к тому же подбивала! Из-за тебя она меня Перси заложила и тут умничать начала, а была такая тихоня, скромница, ненавижу! — Зря ты так, — покачал головой Перси. — Тебя послушать, так Джин ничего не может сделать по своему почину. Но это ведь не так. То, что она тихая, покладистая и не такая амбициозная, как Герми, вовсе не делает ее трусливой дурочкой. Ты забыл, как она показала себя в сражении за Хогвартс? И она по-настоящему любит Гарри. Да, она остерегалась спорить со старшими. Ей бы тут же досталось от Фреда с Джорджем, а уж они в этом толк знали. Вам с матерью пофигу, ее и виноватой выставите, Билл ее вообще за человека не считал, Чарльз давно сам в себе, меня рядом нет. — Вот кстати о Фреде с Джорджем. Меня беспокоит гибель Фреда, — покачивала изящной ножкой Гермиона. — Перси, они ведь тебя шантажировали? — Подожди. Ты что сказал? Я за человека ее не считал? — вскинулся Билл. — Подождите, господин адвокат… Джинни! Неужели я обижал тебя когда-то? — Если бы считал, то ты бы не позволил ее унижать. Тем более ради своей женщины, — поморщился Перси. — Сам ты одеваешься от-кутюр, даже ботинки из кожи заповедных животных носишь. И размениваешься на такие дешевые поступки. Лично у меня кусок в горло не лез, как подумаю, что у моей младшей сестры нет даже целого комплекта белья или пары обуви… Ну да Бог тебе судья, в конце концов, твой кошелек твое дело. Но если ты разговариваешь с сестрой пренебрежительно, как с глупым ребенком, шпыняешь, да еще и посягаешь на личное пространство, то да, ты ее обижал. Тебе тридцатник почти стукнул тогда, обязательно надо было сестренку из комнаты вытуривать, чтобы любовницу поселить? Неужели ты не знал, что мать, обожающая стелиться перед чужими, за нее не заступится? Но Джинни умница, ей свойственна наблюдательность и внимательность. Она вполне могла сложить два и два и сделать вывод. И вот этот момент наступил. Ты удивлен тому, что она оказалась не на вашей стороне и послала мне с Альгимантасом Патронуса? Надо серьезнее подходить к потенциальным союзникам, что я могу сказать. Билл опустил глаза и замолчал. Кажется, ему впервые за все время стало стыдно. — Я? Я тебя притесняла, Джиневг'? — вскочила Флер. — Но мне сразу сказали, что свободная комната есть, я искренне не знала! Oh mon Dieu, но если я по недомыслию обижала тебя, да, такое вполне могло быть, прости меня. И перед тобой, Одри, я очень виновата. Но Артур меня заставил! Дура я, почему его послушалась, почему! Теперь мой муж умирает! — не в силах больше сдерживаться, женщина рухнула в кресло и зарыдала, закрыв лицо руками. — Умирает? — ахнула Молли, вытирая остатки слез и серея на глазах — Билл!.. — Да, — хлюпнула Флер. — Билл, покажи им. — Я не случайно попросил вас заверить мое завещание, господин Розье, — тихо сказал маг. — Вот. Это проявилось после того, как я разряжал амулет Скримджера и снимал его защиту. А она состояла из двух ступеней. И вот перед последней… Он стянул кожаные перчатки, обнажая почерневшие почти до костяшек пальцы. — Боже мой… Как у Дамблдора! — ахнул Гарри. — Билл… — Да, — кивнул он. — Я понимаю, что мне осталось в лучшем случае несколько месяцев. И хочу обезопасить Флер. — Несколько месяцев до чего? До полного разрушения ногтей? — вмешался Северус. — Дайте-ка мне ваши руки. Он вынул из внутреннего кармана сюртука очки в золотой оправе и долго осматривал руку Билла, делая время от времени пассы палочкой. — Да, грибок, — наконец сказал он. — Пойдете в аптеку и закажите… — Северус быстро выдернул из блокнота лист бумаги и стремительно, но разборчиво написал несколько названий, — хотя деньги сейчас вам на другое понадобятся, так что после того, как вы закончите с адвокатом, можете сразу направиться к мисс Кэрроу. Она токсиколог и сразу даст вам зелье и мазь на курс лечения. Скажите, что я вас направил, она поймет. Понимаете, это очень ядовитое вещество и важно точно рассчитать дозировку. Параллельно пейте вот это, — Снейп вынул откуда-то из глубин мантии склянку, — это гепатопротектор. Увы, при лечении грибка всегда страдает печень. — Подождите-ка, — Гарри уронил очки. — Как грибок?! Всего-то? Да у меня самого случилась такая штука после одного матча, за месяц вывел... Значит Билл не умрет? И у Дамблдора не было смертельного проклятия? — Нет конечно. Такой усиленный колдовством грибок или даже что похуже, например, черная плесень или стремительная гангрена встречается не то чтобы часто, но все же. Большинство болезней, насланные такими проклятиями, излечимы, хотя есть, конечно, исключения. А Дамблдор с этим столкнулся впервые. — И он мог вылечиться? — Да. — Но постойте, тогда я вообще ничего не понимаю. Это что, крестраж ему внушил, что он поражен смертельным проклятием? — воскликнул Гарри. — Нет, это я ему внушил, что он поражен смертельным проклятием, — холодно пояснил Северус. По мере того, как Гермиона слушала диалог, ее бархатные карие глаза распахивались все шире: — Профессор… Так это правда, что вы были против всех! Вы поняли, что наступил момент заканчивать войну и закончили ее! Вы великий человек, я вас обожаю! — Вряд ли я заслужил столь горячую похвалу, мисс Грейнджер, — мужчина церемонно поцеловал руку Гермионы, — я лишь делаю, что должен. О, Господи! Услышав, что собственная смерть отменяется, Билл не сказал ни слова, просто рухнул в обморок. Адвокат тут же выхватил палочку и наложил на беднягу Энервейт. — Миссис Уизли, сделайте милость, велите домовику заварить крепкий сладкий чай. — Я сама, — Флер легко вскочила и побежала на кухню. — Мой Билл… Мой любимый… Всё из-за меня, - заплакала она. — Так мы пожалуй, пойдем? — Джордж поднялся. — Господин адвокат, ну если мы вам не нужны… — Не нужны. Можете идти, — кивнул юрист. — Да, пойдемте домой, в Нору, — оживился Артур. — Нет уж, нам с тобой теперь точно не по пути, — скривился Джордж. — И мне, — нестройно повторили Рон и Чарльз. — И мне, — прошептал Билл. — О да, да, жаль, что вы наконец-то выметаетесь. Все. Кроме Гарри и Джинни, это их дом, — поддакнул Сириус, доставая из потаенного шкафа в подлокотнике коробку бельгийских конфет. — И желательно подальше. А если будете когда-нибудь проходить мимо, ускорьте шаг. — Нет, постойте! — Молли подняла руку. — Оказывается я многого не знала о своем погибшем сыне. Перси, Гермиона задала тебе вопрос. Фред и Джордж тебя шантажировали? Расскажи.
41 Нравится 123 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (4)