ID работы: 8472214

Девятнадцать лет и один день спустя

Гет
NC-17
В процессе
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 6 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
      В большой светлой гостиной, переходящей в столовую, сидело сразу несколько человек. Мама Лили, молодая рыжая женщина по имени Джинни Поттер, заканчивала хлопотать на кухне. Лили всегда удивлялась тому, как ей хватало сил и времени на бесконечные дела. До прошлого года она играла в известной квидичной команде охотником, но не смотря на это, Лили с братьями никогда не чувствовали себя обделенными. Наслужившись рассказов тети Гермионы о хроновотах в детстве, Лили для себя решила, что без них не обошлось. И ни какие доводы о том, что все эти магические инструменты были уничтожены еще в годы Второй магической не убеждали девушку в обратном.       Единственный человек, которым Лили восхищалась и гордилась больше чем мамой, сейчас тоже был на кухне. Ее отец, Гарри Джеймс Поттер, бессменный глава аврората вот уже 7 лет. С самого детства она слушала множество историй про его доблесть и отвагу в борьбе с темнейшем волшебником двадцатого века. Сначала эти рассказы воспринимались девочкой как сказки о герое, спасшем свое королевство и получившем принцессу в награду. Но, став взрослее, Лили начала понимать то, какой ценой досталась ему это победа. Все началось с того, что однажды десятилетняя девочка наткнулась на отцовских фотоальбом. Незнакомые мужчины и женщины вызвали и нее вопросы. Отец ответил ей на них. Он всегда отвечал. О ком-то она уже слышала, но никогда не задумывалась в серьез: Римус Люпин и Нимфадора Тонкс, родители Тедди, ее дядя Фред. О других же людях она слышала впервые. Но голос отца, его боль, навсегда остались в ее памяти. Со временем отец стал ее кумиром. Она постоянно донимала мать, семейство Уизли и даже друзей родителей с просьбами рассказать ей о папе и его юности. И ее рассказывали. Сначала про его победы, про дружбу и приключения. Затем про его близких людей, про сложности, препятствия. Рассказы становились все серьезней и правдивей. Видя огромный интерес дочери, сам Гарри часто рассказывал ей истории из своей жизни, причитая, что уж лучше он сам сообщит правду, чем Лили наслушается небылиц неизвестно от кого.       Подняв глаза от газеты и улыбнувшись дочери, мужчина воскликнул: -Лили, ты как раз вовремя. Уизли вот-вот прибудут. Ты еще успеваешь позавтракать.       В ответ на это девушка скорчила смешную рожицу и, поцеловав мать, взяла свою тарелку. Какао и блинчики пахли слишком соблазнительно, чтобы тратить время на разговоры. -А бабушка с дедушкой приедут на платформу? – оторвался от спора Ал. -Собирались. Но в Норе сейчас Перси с Пенни, а малыш Луи чувствует себя не очень. Так что все по обстоятельствам, - чуть обеспокоенно ответила Джинни.       Мама часто беспокоилась, Лили поняла это уже очень давно. За папу, задерживающегося на работе до поздней ночи. За Джеймса, поступающего в престижный университет Франции. За Ала, успевшего 4 раза загреметь в больничное крыло после квидичных матчей. За саму Лили, умудрившуюся на зельеваренье опрокинуть на себя целый котел ядовитого снадобья. За многочисленных Уизли, у которых хватало своих приключений, чего только стоит дядя Рон или близнецы дяди Джорджа.       Не прошло и минуты после этих слов, как большой красный камин в зале вспыхнул зеленым пламеней, выпуская в комнату четверых людей: высокого рыжеволосого мужчину, задорно, но чуть устало улыбающегося; статную женщину с большой копной темных непослушных волос; и двух ребят – девушку лет семнадцати и парня чуть помладше. -Рон, Гермиона,- Гари пожал руку лучшему другу и обнял школьную подругу. Лили всегда немного удивляли их отношения. Они были чрезвычайно близкими, порой даже слишком. Когда-то девушка даже ревновала отца к Гермионе. Мама некогда не была равноценной частью этой дружбы. Нет, Джинни проводила с ними кучу времени, отец трепетно любил мать, а тетя Герми ни на кого не смотрела так, как на Рона Уизли, но все же… Доверие, близость и тепло внутри Золотого трио немного обескураживали девушку. Иногда она ловила себя на том, что немного завидует. Нет, Хьюго, Джо и Софи были прекрасными друзьями, однако Лили не была уверена в том, что их дружба будет способна преодолеть столько же сложностей и преград. -Привет, - долговязый Хьюго обнял свою кузину и по совместительству подругу, - мама сказала, что у нас в семье пополнение старост?       Лили слегка покраснела. Красный значок все еще лежал а чемодане, слегка смущая девушку. Она немного боялась не соответствовать ему. Старостой были Роза и до нее тетя Герминона, слишком правильные и умные даже по меркам умницы и отличницы Лили. -Поздравляю, ты молодчина, - улыбнулась ей Роза. Розочка была вся в мать. Тот же характер, черты лица, даже волосы, и те были Гермионины. Отец часть шутил, что видит в племяннице семнадцатилетнюю подругу. -Ал, Лили, вы готовы? Милый, забери их чемоданы, пора выдвигаться, а не то мы опоздаем, - начала командовать мать семейства. Отец с братом загрузили тяжёлые чемоданы ребят в багажники двух иномарок. Лили залезла на заднее сидение к Хьюго и Розе, Джинни уступила место водителя брату, призывая ребят хотя бы к видимости порядка. Через 30 минут машин подъехали к вокзалу. Не смотря на наличие магических способов передвижения, родители никогда не пользовались ими первого сентября. Ехать под веселую музыку в Лондон в первый день осени стало своеобразной семейной традицией. Лили не возражала, такие поездки давали ей возможность настроиться на встречу с друзьями и попрощаться с родителями.       Под звуки гудков поездов, Лили начала стремительно двигаться к стене, разделяющей платформы 9 и 10, держа перед собой тележку. Выйдя на нужную платформу, она с некоторым умиротворением взглянула на алый поезд, окутанный паром. Хогвартс был уже совсем близко.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.