Дитя дракона

R
Завершён
14
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
69 страниц, 32 353 слова, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
14 Нравится 12 Отзывы 4 В сборник

Волшебницы и книга

Настройки
Офисное здание он нашёл не сразу. Пришлось немного поколесить по улицам, восстанавливая маршрут того вечера, когда в его машину села женщина с янтарными, как у кошки, глазами. Большая стрелка на часах подбиралась к семи вечера. Хотч смотрел на офисный центр и раздумывал, что сказать охране на входе. Ничего не придумал, вспомнил, что по привычке взял жетон, и решил попытать удачу. Возможно, охранник знает Джи или хотя бы в курсе, к кому она приходила, и сочетание слов «специальный агент» не вызовет неудобных вопросов. — Могу я вам помочь, сэр? — вяло поинтересовался сонный азиат в стандартной форме службы охраны. — Я ищу женщину, которая вошла в это здание в четверг вечером. — Аарон показал удостоверение и описал Джи. — Тогда не моя смена была, — лениво ответил охранник. — Здесь постоянно кто-то шляется, — и выразительно взглянул на Хотча, словно намекая, кого именно имел в виду. — Я могу посмотреть записи видеонаблюдения? — А что она натворила? — Скажем так, она потенциальный свидетель, — выкрутился Хотч. — Звякну Бэнни. Предупрежу, что вы идёте. Прямо. — Охранник неохотно махнул рукой, указывая направление. — Потом направо… Часом позже Аарон сел в машину, сложил руки на руле и уткнулся в них лбом. Он честно отсмотрел записи за вечер четверга, но Джи не нашёл. А ведь он своими глазами видел, как она вошла именно в это здание. Или что, она тоже в воздухе растаяла? «Я должен что-то сделать. — От безысходности захотелось стукнуться головой о чёртов руль. — И быстро. Если в понедельник Джек не появится в детском саду…» Додумать, что произойдёт, не дала стукнувшая дверца со стороны переднего пассажирского сидения и знакомый голос: — О, Аарон Хотчнер! Мне определённо везёт. А ты чего такой потерянный? — У меня похитили сына, — глухо, не поднимая головы, ответил Хотч. — И я искал тебя. — Думаешь, я его украла? — Судя по тону, Джи улыбалась. — Если захочу детей — заведу своих. — Нет, я искал тебя, потому что женщина, которая похитила Джека, тебя знает. А ещё она несла бред про заклинания, и у неё ручная крыса. — О том, что чёртова Маара исчезла, как какой-нибудь долбанный Копперфильд, он решил не упоминать. Во избежание, так сказать. — У неё много ручных крыс. Правда, это не совсем крысы. Вообще не крысы, — глухо и нерешительно отозвалась Джи. — Что она попросила? Будь точным, Аарон Хотчнер. Это важно. — Она сказала, что у меня была первая половина заклинания и я должен отдать ей вторую половину. Он внезапно понял, что очень, очень устал и ему всё равно, как звучит то, о чём он говорит. Если Джи посчитает его психом, пускай. Он устал и запутался, и не представлял, где и как искать выход в безвыходном своём положении. Так что плевать на всё. В конце концов, кто он такой, чтобы Джи захотела помочь ему разобраться в его же проблемах? То, что Джек пропал, — его и только его вина и ответственность. Господи, до чего же он устал… — Отчасти это моя вина, — тихо и как-то надрывно, словно его рассказ шокировал её, проговорила Джи. — А я всё голову ломала: где могла потерять свиток? И даже подумать не могла, что в твоей машине. — Что происходит, Джи? — тоскливо спросил Хотч. — Поехали поедим. От стресса всегда хочется есть, — неожиданно предложила она. — Выглядишь замученным, а я знаю одно местечко, где готовят изумительный тако. В королевстве так не умеют. Поехали!.. Поначалу Хотч думал, что ему кусок в горло не полезет, однако начинка тако и соусы пахли настолько соблазнительно, что устоять было просто невозможно. — У меня такое ощущение, что ты не всё мне рассказал, — прожевав кусок, заметила Джи. — Дай догадаюсь: решил, будто я сочту тебя ненормальным? Хотч кивнул. — Воображаю, что ты обо мне подумаешь. Обещай дослушать. Ещё один безучастный кивок. — Давным-давно король Роман — правитель Сказочного королевства — задумал ловкий трюк. Он собрал всех волшебников и волшебниц мира Магии, какие откликнулись, и сделал им предложение, от которого они не смогли отказаться. Хотчнер перестал жевать и удивлённо взглянул на Джи. Когда он согласился выслушать её, то рассчитывал на что угодно, но сказка… — Ты обещал, — приметив его ошарашенный взгляд, невозмутимо напомнила она. — Так вот, король посулил протекцию, неприкосновенность и, естественно, деньги. Взамен волшебники были обязаны хранить королевство от всевозможных бед. И поскольку в соседних королевствах к ним относились, скажем так, по-разному, волшебники, конечно, согласились. В честь этого союза король Роман с помощью волшебства, гномов и умельцев своего королевства выстроил замок из пяти башен. В центральной жил сам, а четыре прочих заняли волшебники, разбившись на даны по числу первоэлементов — земля, вода, воздух и огонь. Меня воспитал дан Огня… У тебя кофе остыл, Аарон Хотчнер, — лукаво улыбнулась Джи. Сказка была неплоха и, в сложившихся для Аарона обстоятельствах, неуместна, а кофе, к несчастью, и правда остыл. Ну, хоть такой. Как раз запить сказку и напомнить себе, как далека она от жизни… Он сделал глоток и едва не обжёгся — кофе, минутой ранее холодный, теперь был горячее, чем в тот момент, когда его сварили. — Как такое возможно?! — поразился он. — Продолжим? — осведомилась Джи и продолжила: - Король Роман заложил династию. И хоть сами волшебники бессмертны, сделать бессмертным человека им не по силам, но продлить жизнь, насколько это возможно, — пожалуйста. Роман правил очень долго, а после его смерти на престол взошёл его сын, король Артур. Вот при нём и случилось, что две волшебницы надумали собрать в одной книге все заклинания, какие только существовали. В том числе, самые опасные и разрушительные. И лишь закончив свой труд, они осознали, что натворили. В плохих руках эта книга как… — Джи наморщила нос. — Как ядерная бомба у этих… которые дома взрывают… — Террористов? — осторожно подсказал Аарон. — Да, спасибо. Разумеется, узнав об их промахе, король Артур разгневался и велел им любым путём избавиться от книги. Но это книга заклинаний, Аарон Хотчнер. Её нельзя просто взять и сжечь. Тогда волшебницы спрятали книгу в замке и создали заклинание. Оно состоит из двух частей. Первая половина укажет место, где находится книга. Вторая даст возможность взять её. И, чтобы наверняка обезопасить будущее, волшебницы сотворили в парке замка вечнозелёный Лабиринт, куда и поместили вторую часть заклинания. Войти в него способен лишь смертный. — То есть нужно просто пройти лабиринт и забрать — поверить не могу, что я это говорю — вторую половину заклинания? — Наивный смертный. Воображаешь, будто ты первый, кого Маара вынуждает войти в Лабиринт? — возмутилась Джи. — Она веками таскает людей к арке входа! Лабиринт защищает заклинание. Кто-то не вернулся вовсе и, наверное, блуждает там призраком. Кто-то вернулся с так или иначе повреждённым рассудком. Читал Лавкрафта? А ведь он был просто немного нервным смертным, пока не погулял в зелёных стенах Лабиринта. До Маары, конечно, тоже водились желающие заполучить книгу, но она одержима ею. Когда король Стефан — последний правитель по крови — узнал, что она творит, он принял единственно верное, как ему показалось, решение. Он прогнал Маару из замка. Однако было поздно. Половина всех волшебников поддержала её, и решение короля Стефана было сравни объявлению войны. — Джи говорила всё тише, и Аарон сообразил, что для неё эта история бесконечно близка и болезненна, как бы бредово ни звучала. Джи верила в неё с каким-то фанатичным порывом, так что убеждать её прекратить рассказывать сказки было бессмысленно. — Многие тогда погибли. Король Стефан пал в бою. Однако слуг Маары мы рассеяли. Она пришла в такую ярость от поражения, что в гневе наложила на них вечное проклятие. Я ведь говорила тебе, Аарон Хотчнер, что её крысы — не крысы. Это волшебники, обречённые оставаться крысами, пока Маара не умрёт или их не узнает кто-то, кто их любит. Но все их любимые давно мертвы. Когда ей нужно использовать слугу, она оборачивает крысу, но эффект не длится долго. Сдаётся мне, она и сама жалеет о поспешном решении. А сексист Гофман всё с ног на голову перевернул. Выдумал тоже — Крысиный король! — Джи презрительно фыркнула. — Не король — королева! И Мааре нужна вторая половина заклинания; она украла твоего сына и хочет, чтобы ты прошёл Лабиринт и нашёл свиток. И в этом есть доля моей вины, поскольку я потеряла первую половину в твоей машине. Теперь ты знаешь если не всю историю, то хотя бы в двух словах… — Ты ведь понимаешь, как это звучит? — Он хотел получить если не помощь, то хотя бы ответы на свои вопросы. А получил безупречную и бесполезную сказку. — Пойми, Аарон Хотчнер, она не отдаст тебе сына. — Джи наклонилась к нему. — Ей нужна вторая половина заклинания. Ты можешь пообещать ей всё золото мира смертных, и она рассмеётся тебе в лицо. Что ты от меня утаил? Понимая, что после всей этой истории о волшебниках и заклинаниях терять ему уже нечего (психом не назовут, и ладно, и на том спасибо), он рассказал, как Маара эффектно покинула его квартиру. — И после всего ты продолжаешь отрицать? — невесело усмехнулась Джи. — Поехали. — Куда? — Как куда? К тебе домой, естественно! У тебя очень плохая обувь для путешествия. — Она кивнула на его ботинки и с гордостью закинула ногу на ногу, демонстрируя короткие кожаные сапоги на низком каблуке. — Поехали… Внимательно изучив его обувь, Джи посетовала, что смертные, похоже, совсем разучились шить нормальную обувку, и, пусть и с сомнением, остановила выбор на кроссовках. — И куртку захвати. Костёр — это хорошо, но ночами зябко. — А где находится лабиринт? — Хотч спохватился, что не спросил главного. Судя по болтовне Джи, путь предстоял неблизкий и дороги там (хотя, где находится пресловутое «там», он так и не понял) были отнюдь не комфортными. — Ты меня совсем не слушал? Лабиринт — в парке замка короля Стефана, а тот стоит на холме в Сказочном королевстве, — сердито буркнула она и посоветовала: — Оружие возьми, если имеется. С трудом представляя, зачем он её слушает, Хотч полез в сейф за пистолетом, когда зазвенел смартфон. К немалому его удивлению, Джи коротко ругнулась, вытянула из кармана телефон, взглянула на дисплей и с досадой вздохнула. — Да, Гарлик… Я нашла первую половину, но, боюсь, оно у Маары. Она напрягла одного смертного… — Джи выслушала говорившего и качнула головой. — Я открою ему проход и пойду с ним… Нет, Гарлик, он не пойдёт один! Ты же знаешь здешних смертных. Он погибнет там!.. — Она вновь внимательно вслушалась и сердито топнула ногой. — Попробуй! — сбросила звонок и повернулась к Хотчу. — Скорее! Времени нет. Он сейчас… И тут, как давеча днём, когда Маара убралась из квартиры Хотчнера, воздух в гостиной уплотнился и разошёлся широким кругом. Из круга шагнул высокий лысеющий мужчина в дорогом, сшитом на заказ костюме. Скептично окинул взглядом комнату и повернулся к стоявшим у окна Хотчу и Джи. — Это что-то новенькое, не находишь, Джи? — Голос его неприятно поскрипывал. — Если смертный возжелал во имя чего-то там сунуться в Лабиринт, пусть идёт. Мы не вмешиваемся. — Маара украла ребёнка, Гарлик. Тебе не кажется, что это перебор? А смертному не добраться до замка в одиночку, — упрямо ответила Джи и тихо щёлкнула пальцами. За её спиной настежь распахнулось окно. — Нынче смертные совсем не верят в сказки. Он там и дня не протянет. — Тебе-то что? — Гарлик безразлично пожал плечами. — Если так будет проще, я запрещаю тебе сопровождать его. Не вынуждай меня удерживать тебя силой. — Ты доверяешь мне, Аарон Хотчнер? — спросила она. Гарлик вскинул руки, протянул их к Джи, и Хотч физически ощутил, как воздух вокруг стал плотнее. — Ты мне доверяешь?! — А у меня есть выбор? Широко улыбнувшись, Джи намертво вцепилась в его запястье и прежде, чем Хотч понял, что сейчас произойдёт, села на подоконник. — Пока, Гарлик! — крикнула она и, театрально взмахнув свободной рукой, драматично ухнула в окно. Даже если бы Аарон и хотел остановить её, всё равно бы не успел. Слишком внезапно. Вес её тела и резкий рывок сделали своё дело — он не удержался и свалился следом с высоты четвёртого этажа. Оставшемуся в гостиной Гарлику не оставалось ничего, кроме как спешно удалиться.
14 Нравится 12 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (2)