ID работы: 8475545

Возрождение рода Поттер

Джен
PG-13
Завершён
3481
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
525 страниц, 60 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3481 Нравится 850 Отзывы 1554 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Утром 24 февраля, в комнату к Гарри постучали в восемь утра. Профессор Флитвик войдя, сообщил, что второй этап начнется через полтора часа, и что он не советует Гарри сегодня завтракать. А после состязания чемпионов обязательно накормят. Пожелав удачи, и похлопав Гарри по плечу, декан Райвенкло ушел. Юноша одел подготовленный заранее, черный кожаный охотничий костюм и, накинув поверх мантию, не торопясь отправился к стадиону, где проводился первый этап. В гостиной его встретили напутствиями победы. Гарри взволновано поискал глазами Гермиону, но ожидаемо ее не нашел. Юноша не видел ее со вчерашнего вечера, когда ее вызвали к заместителю директора Хогвартса. На берег юноша вышел за четверть часа до назначенного времени. В том месте, где еще вчера был пустой берег, сегодня построили мостки, уходящие в озеро на десяток метров. А на берегу возвели шатер, над которым висела табличка: «Для чемпионов». Войдя внутрь, Гарри увидел взволнованных Крама и Флер. Поприветствовав их, он молча сел в свободное кресло и попробовал расслабиться. Но это ему не удалось, со стороны трибуны шум рассаживающихся болельщиков все усиливался. А спустя еще десять минут в шатер зашел Людо Бэгмен. — Доброе утро, уважаемые чемпионы! Я вижу, Вы все разгадали загадку золотого яйца! Чтобы болельщикам было интересно смотреть за Вашим состязанием, мы вновь воспользуемся следящими артефактами! — И он открыл небольшой кейс, который был у него в руке и из него выпорхнули три все таких же артефакта, похожих на снитчи разных цветов черный, красный и синий. И каждый из них, занял место в паре метров за своим чемпионом. — Выходите на мостки, второй этап начнется после удара колокола. После этих слов, он вышел из шатра, оставив их одних. Чемпионы, не теряя времени, сняли верхнюю одежду: Гарри и Флер мантии, Виктор плащ и направились наружу в сторону озера. На Краме был одет почти такой же костюм как на Гарри, только красного цвета. На Флер же было длинное платье небесно голубого цвета с открытой спиной. Гарри от одного взгляда на нее поежился, ведь на улице была температура близкая к нулю. Но девушке не было холодно, на нее были наложены согревающие чары. Встав на самом краю мостков, чемпионы развернулись к трибунам и, улыбаясь, начали махать зрителям. Флер, раздавала воздушные поцелуи направо и налево. Внезапно раздался звук колокола. Первым среагировал Крам, он как был спиной к воде, так и подпрыгнул в воздух на высоту не менее трех метров. Сразу же в его руке появилась волшебная палочка, от которой мгновенно отделилась очень яркая полупрозрачная красная линия, уходящая в озеро. Следующим его действием, стала трансфигурация своего тела в акулье. Необычной в этой акуле была ее ярко красная расцветка и плавники с отростками в виде не сформировавшихся пальцев, с острыми на вид когтями на их концах. Эта акула, погрузилась в воду без единого всплеска. По появившемуся бугру на воде, который отдалялся к центру озера, можно было понять, что скорость ее невероятна. Флер была второй, кто среагировал. Виктор, в облике акулы, еще не погрузился в воду, а девушка, приняла облик вейлы, и трансфигурировала свое платье в нечто похожее на вторую кожу только голубого цвета. Также воспользовавшись поисковым заклинанием, она полетела в сторону центра озера. Когда линия стала показывать вертикально вниз, она с разгона нырнула в воду. Гарри пропустив вперед своих соперников, спрыгнул на гладь воды после того, как Крам оказался в воде. Он побежал по воде за Флер, на ходу произнося заклинание поиска человека. Нырнул в воду Гарри практически одновременно с Флер, но он был заметно дальше от цели, чем она. Как только он полностью погрузился в воду, он, впервые находясь в окрестностях Хогвартса, принял свою анимагическую форму. Это было что-то древнее. Какая-то помесь нескольких видов динозавров с крокодилом похожая на уродливого дракона. Массивное тело, черная чешуя, большие кожистые крылья на коротких верхних трехпалых лапах и большие, листообразные задние лапы. Смотря на это существо, сразу было понятно, что оно создано как для полетов, так и для плаванья, но никак не для наземного образа жизни. Несколько сотен метров до поселка русалок, он, активно используя все пять своих конечностей, включая и хвост, преодолел меньше чем за минуту. По пути, из зарослей водорослей наперерез ему выскочила стайка гриндилоу. Впрочем, эти водные чертята так же быстро исчезла после одного щелчка его зубов. В мутной воде Гарри успевал разглядывать достопримечательности. Особенно его заинтересовала резьба на громадном камне — древний рисунок: тритоны держат в руках копья и гонятся за чудовищем, по виду — гигантским кальмаром. Гарри миновал стороной камень и поплыл на русалочью песню. — …Минуло немного, но спеши! Скорей пропажу забери… Вдруг из тьмы показались очертания домов, слепленных прямо из булыжников и поросших водорослями. В тёмных окнах виднелись лица… эти лица, были совсем не похожи на мордашку русалки с витражей в библиотеке Хогвартса. Серая кожа и длинные-длинные тёмно-зелёные волосы, жёлтые глаза, неровные зубы, на шеях — ожерелья из гальки. Гарри плыл мимо, а они испугано на него глядели. Несколько тритонов выплыли из своих каменных хижин с копьями в руках и, мощно работая серебристыми хвостами, подплыли взглянуть поближе. Гарри с любопытством разглядывал быт подводных жителей; каменные хижины становилось всё больше, вокруг некоторых были разбиты сады водорослей, а у двери одной хижины даже сидел привязанный к колу гриндилоу. Отовсюду выглядывали все новые русалки и тритоны, с любопытством разглядывали гостя, указывали друг другу на зубастое, чешуйчатое нечто, с огромной скоростью летящее над их городом, и в ужасе отшатывались, стоило ему, на них посмотреть. Гарри завернул за угол, и его глазам предстало удивительное зрелище. На обрамлённой несколькими домами площади собралась толпа русалок и тритонов. В середине площади высилась статуя тритона, высеченная из цельного куска скалы, перед статуей выстроился русалочий хор и пел песню участникам Турнира. К хвосту статуи были привязаны три человека. Гермиона и Мирна были привязаны по краям, а посередине была сестра Флёр Делакур. Все три пленника спали, склонив головы на плечи, у двух из них, изо рта тянулись вверх тоненькие струйки пузырьков. Гермиона же, стоило ему подплыть, открыла глаза и с помощью цукиеми передала ему пакет информации. Она сообщила, что заклинание на ней было с подвохом и спало еще час назад. С тех пор она, фильтруя воду с помощью техники воды, добывает растворенный в ней воздух. Кроме того, она замедлила по максимуму свой метаболизм с помощью медитации, чтобы не замерзнуть. Как только он освоил пакет информации, появился сначала Крам разорвавший веревки на Мирне, а затем и Флер освободившая Габриэль. Флер, благодаря тому, что у нее осталась человекоподобная форма, и палочка была у нее в руке, наложила заклинание головного пузыря на сестру. Гарри и Виктор одновременно, знаками попросили наложить заклинание и на их подруг. К чести Флер, она ни секунды не колебалась и исполнила их просьбу. Так как Гермиона была в сознании, она первой подала признаки жизни и взобралась на спину Гарри. Мирна и Габриэль, начали шевелиться примерно через полминуты. И вскоре, Габриэль устроилась на руках у Флер, а Мирна ухватилась за спиной плавник Крама. Виктор вновь стартовал первым. Гарри и Флер устремились к поверхности одновременно. С дополнительной ношей, путь на берег занял в полтора раза больше времени. Первой из воды появилась Флер с Габриэль на руках, и паря над озером, она двинулась к мосткам. Гарри с Гермионой на спине появился, всего на несколько мгновений позже, но место их появление было немного ближе к суше. Активно работая крыльями, он набрал высоту в пару десятков метров и, сложив крылья, они камнем начали падать на деревянный настил мостков. Но первым мостков, коснулся все же Крам, который выскочил из воды всего на десяток сантиметров и изящно ступил на настил. Державшаяся за его плавник Мирна взлетела намного выше. Обернувшись человеком, Крам подхватил ее на руки. Какую-то секунду спустя, о мостки с шумом грохнулся Гарри и склонил голову, для того чтобы Гермиона соскользнула с его спины. Практически одновременно с их приземлением, плавно ступила на мостик Флер, опуская на твердую поверхность свою сестру. Пока Гарри и Флер принимали свою человеческую форму, Гермиона чарами высушила себя и остальных девушек, и наложила на всех согревающие чары. Трибуны, которые хоть и смотрели их похождения на экране, все же были шокированы скоростью и способом прохождения задания. Прейдя в себя, зрители завопили, засвистели, вскочили на ноги, громко аплодируя. Мадам Помфри возникшая на берегу с кипой пушистых полотенец, только махнула рукой, увидев, что дети справились и без нее. Толпа близких друзей окружила ребят, похлопывая и интересуясь, как они себя чувствуют. Это продолжалось не менее десяти минут, пока Людо Бэгмен, наконец, не призвал всех к порядку, сообщив, что наступило время выставления оценок. Но от выставления оценок, всех отвлекло появление толпы русалок на поверхности. Дамблдор, который с недавних пор все время носил перчатки, с добродушной улыбкой двинулся к воде. Склонившись у озера, он начал беседу с русалкой, самой дикой и злобной на вид, изо всего водного народа. Должно быть, она была среди своих собратьев главной. Дамблдор издавал те же резкие скрипучие звуки, что и тритоны с русалками, когда они над водой. То, что он ей сказал, явно ей не понравилось, и она что-то скомандовав своим подданным, нырнула в воду. А в сторону директор полетели копья, пики и трезубцы, от которых он закрылся магическим щитом. Одно из копий, пролетело в опасной близости от Флер. И девушка, повернув голову в сторону воды, отрывисто что-то проскрипела. Только после этого, водный народ успокоился и уплыл восвояси. От увиденного, стоявшие тут же Каркаров и мадам Максим расхохотались. Дамблдор разогнулся, повернулся к остальным судьям, глупо улыбнувшись и разведя руками, сказал: — Эээ, они немного не довольны, что наши ученики, так бесцеремонно забрали своих друзей. — А мне послышалось, что они Вас назвали старым маразматиком, который пообещал, что будет весело проучить несмышлёных детишек. А в место этого послал в их селенье ужасных монстров, которые до полусмерти напугали их детей, многие из которых теперь заикаются. И еще они приказали Вам, больше близко к озеру не подходить. А то от Вас так несет смертью и гнилым мясом так сильно, что им становится плохо! — С детской непосредственностью, на одном дыхании выпалила Габриэль. Флер, только подтверждающе кивнула. И вновь директора залились смехом, к которому подключились и некоторые присутствующие поблизости журналисты. Один Дамблдор смотря на девочку, осуждающе качал головой. Их смех прервал Краутч, который сказал: — Это конечно хорошо, поднять настроение, после столь напряженного ожидания. Однако ребята сегодня еще не ели. А также им неплохо было бы пройти обследование у колдомедика и немного отдохнуть. Так что может быть, мы выставим оценки, отпустим учеников и дадим команду к продолжению шоу. У нас сейчас запланировано выступление норвежской труппы погонщиков морских змеев, под аккомпанемент «Ведуньей» и еще пары ансамблей. Директора сразу же успокоились, и приняли более подобающий для них вид. Пару минут посовещавшись, вперед вышел ведущий, и огласил результаты: — Дамы и господа! Мы все видели, что произошло на дне озера. И вот наше решение: оценки чемпионам будут выставлены по пятидесяти бальной шкале. Итак… Мисс Флёр Делакур продемонстрировала замечательное владение как своей видовой магией, так и классической магией, ей понадобилось намного меньше времени, чем было оговорено по условиям. И хотя, она достигла суши последней, но это только потому, что она и не спешила. Поэтому, она достойна пятидесяти баллов. На трибунах активно зааплодировали. — Мистер Виктор Крам продемонстрировал: классическую школу магии, в виде поискового заклятья и полное превращение своего тела в другой вид. Более того: принятая им форма, была лучше, чем оригинал. Это говорит о его не малом мастерстве в трансфигурации. Он также, выполнил задание в установленный срок. Да к тому же еще и первым. Его оценка — пятьдесят баллов. Каркаров надулся от гордости и захлопал громче всех. — Мистер Гарри Поттер использовал не преподаваемую в Хогвартсе школу магии. Также использовал анимагию и классическую магию,— продолжал Людо Бэгмен. — Он тоже закончил раньше времени, тем самым успешно выполнив задание. Его результат, также пятьдесят баллов. Аплодисменты, практически не стихали, все время объявление результатов. А теперь в чемпионов полетели цветы и мягкие игрушки. Габриель, поддерживая используемый ею образ юной девочки, собрала самые красивые из игрушек и жестами поблагодарила болельщиков. Гермиона и Мирна, поймали по несколько букетиков цветов, и послали трибунам воздушные поцелуи. — Третье и последнее испытание состоится на закате двадцать четвёртого июня, — продолжил Бэгмен. — За месяц до этого чемпионам Турнира объявят, что это будет за испытание. Благодарю Вас всех, что поддержали наших чемпионов. Приятного просмотра дальнейшей развлекательной программы. На этом у меня все. Благодарю за внимание. Мадам Помфри тихо просочилась через толпу и, подойдя к чемпионам, сказала: — Пойдемте со мной на обследование. После него Вас ждет завтрак. И спасенных тоже прихватите. Их я тоже обследую. Идти им пришлось не далеко. Еще один шатер с большим прозрачным окном, стоял на небольшом возвышении в полусотне шагов в сторону замка, у самого берега озера. Там уже был подготовлен стол, все стулья за которым были направлены в сторону окна. В углу, в кресле, сидела профессор МакГонагалл, которая встала и поздравила их с успешным прохождением второго этапа. Мадам Помфри, начала накладывать диагностические чары, начиная с Гарри и Гермионы, как с самых молодых участников. После проверки Гермионы, медиковедьма сообщила: — У девочки наблюдаются явные признаки переохлаждения. Что-то не так, с теми чарами, которые ее должны были защищать... — Конечно что-то не так! Они спали за час до того, как появился Гарри! Мне пришлось погрузить свое тело в глубокую медитацию, чтобы уменьшить потребление кислорода. А также, с помощью одного магического приема из восточной школы магии, собирать в воде мелкие пузырьки воздуха и дышать им. Кто вообще накладывал на меня эти защитные чары? В это время мадам Помфри проверила Габриэль и Мирну, и сообщила: — Две остальные девочки в полно порядке. — Приношу свои извинения, мисс Грейнджер. Вы очень сильная ведьма. Возможно, что директор не учел этого, при наложении на Вас чар, и Ваше тело растворило в себе его заклинания. Но это мое субъективное мнение. Я доложу о происшествии в попечительский совет и они организуют всестороннюю проверку. А сейчас, Вы позволите, я проверю остатки чар на Вас. Всем остальным предлагаю позавтракать и посмотреть на выступление погонщиков морских змеев. Профессор МакГонагалл почти четверть часа проверяла Гермиону. Накладывала одно заклинание за другим. Последним ее шагом стало наложение легких согревающих чар, чтобы проверить скорость их распада. Закончив, она взволновано сказала: — Очень странно! Есть следы нескольких заклинаний. Но это чары головного пузыря, согревающие и чары сушки. А вот признаков заклинаний защиты вообще нет. Такая картина не свойственна самопроизвольному распаду заклинания. Мы проведем расследование и в течение недели, мы Вам их сообщим. Надеюсь, в течение этого времени, очередной статьи в газетах о покушении, не появится. А сейчас, Вам следует поесть. Два часа пока шло представление, были потрачены не напрасно. Под прекрасное шоу, они уничтожили всю пищу, что была на столе. Что было замечательным результатом, если учесть, что еды там бы хватило, чтобы досыта накормить дюжину человек. Представление захватывало. Десяток волшебников выполняли различные трюки на водной разновидности драконов. Змии подкидывали волшебников, которые выполняли акробатические трюки, а потом приземлялись в седла. Драконы сами выскакивали из воды, пролетая через обручи, иногда горящие. Затем, они, используя атаку холодом, замораживали воду, создавая ледяные глыбы, и хвостом с костяным набалдашником, делали различные статуи. И все это под аккомпанемент нескольких популярных групп. К моменту, когда развлекательная программа закончилась, Гарри чувствовал себя замечательно отдохнувшим. Попрощавшись с Крамом, Мирной, Флер и Габриэль, они поспешили в замок. И так из-за соревнования, у них нарушилось их расписание. Вот уже полтора месяца, Гарри с Гермионой занимался подготовкой Филча к экзаменам СОВ. Успехи завхоза впечатляли. За те годы, что он работал в Хогвартсе, он выучил всю школьную программу чуть ли не наизусть. И Гарри с Гермионой только и оставалось, что отработать с ним практику и внести некоторые коррективы в понимание материала. Два с половиной месяца со дня проведения второго этапа пролетели не заметно. Выяснение причин того, что с Гермионы спали чары, практически ничего не дало. Попечительский совет объявил выговор за недобросовестную организацию мероприятия директору Хогвартса, и кроме того с него взыскали штраф, в тысячу галлеонов в пользу Гермионы. На этом все и закончилось, так как это событие было признано несчастным случаем. В первых числах мая, во время обеда в большом зале, с грохотом открылись одни из дверей. Это были двери соединенные коридором с входом через грот от черного озера. Через них обычно вводили первокурсников первого сентября перед их распределением на факультеты. В дверях стояла ведьма в длинной роскошной белой отдающей серебром - шубе. Такого же цвета у нее была и высокая шапка. Ее длинные темные, почти черные волосы, были рассыпаны по плечам. В руке она держала массивный посох. Но самой примечательной ее чертой, была черная повязка на ее глазах. Постояв в дверях десяток секунд, волшебница сделала пару шагов вперед и ударила в пол своим посохом. От этого, в месте удара, образовалось белая дымка, которая метнулась ей за спину и, коснувшись створок дверей, с таким же грохотом, с которым они открылись, захлопнула их. В установившейся тишине женщина замогильным голосом сообщила: — Я, профессор Сивилла Трелони, и я вернулась!!! Профессор прорицания хоть и была не самым компетентным преподавателем, но благодаря ее низким требованиям, и легкости сдачи ее предмета, она пользовалась успехом у некоторой категории учеников. Они ходили на ее занятия отдохнуть и повеселиться: выслушав ее пророчества ожидаемых несчастий. И именно они, сейчас первыми разразились аплодисментами. К ним подключились и другие ученики, а потом и преподаватели. Филч, сидевший с краю преподавательского стола встал, и трансфигурировал из печенья, которое он держал в руке в тот момент, когда дверь распахнулась, стул. — Спасибо Аргус! Ты изменился. Я чувствую, в тебе магию, которая при последней нашей встрече спала. Поздравляю тебя! Свершилось то, что должно было свершиться! — Поблагодарила профессор прорицания - завхоза, садясь за стол, и отмечая произошедшие с ним изменения. После чего она начала здороваться с коллегами. В тот день, после обеда профессора Трелони они больше не видели. Она даже на ужин не пришла, а профессор МакГонагалл, на вопросы учеников сообщила, что Сивилла отправилась на Косую аллею за покупками. И завтра с утра она будет ассистировать профессору Брюхеру. Профессор Брюхер будет вести занятия до конца года и введет профессора Трелони в курс дел. Как то так совпало, что в этот же день, вечером после их ежедневного совещания, когда Гарри и Гермиона легли спать, юношу вновь «потащило» к гомункулу с осколком души темного лорда. Он, как только это почувствовал, набросил астральный поводок на Гермиону. Девушка присоединилась к нему буквально через несколько секунд. В этот раз, картинка была размыта, нельзя было точно определить, где они и что вокруг них расположено. Только живые объекты четко просматривались. На полу рядом с креслом двигались две тёмные фигуры. Одна принадлежала большой змее, другая человеку. Человек был маленький, лысый, остроносый. Стоя в углу, он, судя по всему, что-то готовил. — Как проходит подготовка, Хвост, — раздался ледяной голос из глубины кресла. — Господин, все идет просто замечательно. Все уже готово. И в нужный момент, Ваш план будет реализован. — Раболепно сказал коротышка, в котором ребята с трудом узнали Петигрю. — Ваш план просто замечательный! У мальчишки не останется не одного шанса. Он жизнью поплатится за то, что он с Вами сделал! — Прекрасные новости Хвост. Нагайна, тебе сегодня не повезло. Я пока не позволю тебе пообедать Хвостом. Ну, ничего, ничего, Гарри Поттером полакомишься. — Сказал гомункул. Змея зашипела, и Гарри увидел её трепещущий язык. Ему показалось странным, что он не понимает ее. Тоненькая ручка, высунувшаяся, из груды тряпок на кресле, нежно погладила змею по голове. После этого, гомункул продолжил: — Жаль, что Шиклбот так глупо провалился. Но ничего страшного. Моя старая гвардия постепенно возвращается ко мне. И даже в Хогвартсе, в этом году, у меня присутствует далеко не один надежный человек. И все они следят за происходящим там. — Так и есть хозяин! Они чувствуют, что Ваша мощь возвращается! — Продолжил свой подхалимаж Хвост. В этот момент, нить держащая Гарри лопнула, и они с Гермионой понеслись в свои тела. Оказавшись в их объединенном внутреннем мире, Гарри спросил: — Ну, и что ты думаешь? — В отличие от первого раза, сегодня мы видели наведенную гомункулу галлюцинацию. Это все обман и ложь. Не знаю, на что надеялся тот, кто это сделал. Такую топорную работу, мог бы распознать любой, хоть немного знакомый с ментальными техниками! — Импульсивно высказалась Гермиона. — По всей видимости, у него осталось совсем немного времени. И это очередная попытка вбить клин между нами и партией чистокровных. Только не пойму, зачем это кому-то может понадобиться. Люциус Малфой всего год на посту министра магии, а результат уже на лицо. Неужели, кому-то нравится то, что Британия оторвана от мира. Что часть его магического народа прозябают в нищете. А остальная часть общества практически не развивается. И все это, достигнуто благодаря тому, что была разрушена система образования и судебная система. Были приняты ограничивающие рост общества – законы и нормы права. Но самое нелепое, что никакой выгоды, руководитель всего этого, не получает. Это больше похоже на месть. — Ну, вот тебе и ответ, на твой вопрос. Если это не работа душевнобольного, то это скорей всего и есть месть. — Так и будем считать, до получения информации, опровергающей это умозаключение. — Подвел итог Гарри. — Ну что, теперь спать? Спокойной ночи, любимая! Через несколько дней, на очередном ежедневном совещании, Довна рассказала о прошедшем занятии прорицания. Профессор Трелони устроила спор с профессором Брюхером, о самом точном способе предсказания будущего. Довна предложила им заключить пари и предсказать какое-нибудь важное событие, которое произойдет в Хогвартсе в ближайшее время. И чей прогноз будет точней, тот и выиграл. Ее предложение поддержали остальные ученики, и преподавателям ничего не оставалось, как согласиться. Профессор Брюхер в качестве способа гадания, выбрал предсказание по клубам дыма, от горения листьев двухтысячелетнего граба. Профессор Трелони решила использовать прорицание, по костям ледяной крысы, которую по ее словам, она две недели выслеживала, и самостоятельно убила без оружия и магии. Ее мясо она съела, а на кости нанесла руны и теперь, это ее лучший инструмент для гадания. Пока они готовились к тому, что бы «заглянуть за завесу грядущего», Довна поинтересовалась у своего преподавателя, что у нее с глазами, почему она носит повязку. Женщина смутилась, и нехотя пояснила, что для ее последнего экзамена, старейшины острова Эдж, закапали ей в глаза специальное зелье, что должно исправить ее зрение. Но этот процесс не мгновенный, нужно три месяца не открывать глаза. И чтобы обойтись без зрения, у истинных прорицателей обостряется предвиденье. Профессор Трелони рассказала, как первые две недели она спотыкалась об каждую кочку. А потом произошел прорыв, и теперь она заранее знает, что ее ожидает в ближайшую минуту. Но ей уже надоело ориентироваться на свои чувства и она с нетерпением ждет, когда истечет последняя неделя и она, наконец, взглянет на мир своими глазами. В этот момент, профессор Блюхер закончил приготовление и, рассадив своих учеников, напротив жаровни, приказал им сидеть молча, смотреть и слушать. В клубах дыма опытный провидец увидел: «смерть ученика», но приглядевшись, он поправился: «Умрет ученица, в конце первого месяца лета. Умрет она от руки того, от кого этого никто не ожидает. Но, почему-то не вижу, чтобы ее смерть кого-то опечалила. Я точно вижу ее смерть, но мне почему-то кажется, что я ошибся. Дальнейшее от меня скрыто». После этого, он со словами: «Прошу коллега», уступил место профессору Трелони. Женщина, встав у стола, достала из сумки, которую она теперь все время носила на плече, небольшой чёрный бархатный мешочек. Потрясся его десяток секунд, Сивилла Трелони, вытряхнула его содержимое на стол. Водила она руками над выбеленными до блеска мелкими косточками, на которых были видны мелкие нацарапанные кривые руны, не менее пяти минут. Когда ученики уже устали ждать она, используя свой замогильный голос, сообщила: «Директора, чьи дни уже близки к концу, убьет разгневанный народ, за вред юнцу. Но смерть его несет лишь блага, воскреснет тот, кто упокоился, от праха». Ее предсказание встретили аплодисментами. И криками, с пожеланиями заняться написанием стихов. Было ясно, что все помнили ее ежегодные предсказания смерти, и ей никто не поверил. В отличие от профессора Брюхера, который показал себя большим специалистом. И кроме того, все помнили, что сейчас идет Турнир Трех Волшебников, и многие уже жалели Флер, которой, как они думали, суждено умереть. Довна, взявшая на себя роль судьи, сообщила, что записала оба пророчества, и победит тот, чье пророчество окажется более достоверным на последний день учебного года. Проигравший, должен будет публично признать превосходство метода предсказания будущего – победителя их спора. Профессора согласились. Раздав домашние работы, они отправили учеников готовиться к следующему уроку, за десять минут до окончания занятия. Следующей выступала Кэрон. Она сообщила, что пару дней назад заметила признаки употребления Дамблдором крови единорога. И вот сегодня ей удалось проверить свою догадку, заполучив волос из бороды директора. Действительно, это информация подтвердилась. Кровь, что он употребляет, получена от единорогов насильственным путем и хоть это улучшает состояние директора, но все это временно. А в целом, это только усугубляет и так на ладан дышащее здоровье старика. Распад ауры, в его левой руке, дошел уже до середины плеча. Метастазы распада тонкого тела, охватили уже почти все слои его души. Самый оптимистичный прогноз Кэрон заключался в том, что ему осталось меньше трех месяцев. Обсудив предсказания, и решив принять повышенные меры безопасности, чтобы обезопасить учеников, они разошлись. И вновь, время полетело вскачь. За месяц до третьего этапа, Гарри с другими чемпионами, вывели в сад, и показали уже начавший активно расти лабиринт. Коротко поведав о сути предстоящего им испытания, про них вновь забыли до поры до времени. А за три дня до третьего этапа, состоялись, экзамены по ЖАБА которые вне очереди сдавали Ева, Мирна и Хагрид. А также экзамены СОВ на который пришел Филч. Все они успешно сдали экзамены с максимальными оценками. Даже Хагрид, который сдал ЖАБА намного лучше, чем СОВ, из-за болевшей за его успехи мадам Максим.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.