***
– Итак, насколько высоко для тебя – это очень высоко? — спросил Стив. Он иногда поглядывал на тебя, отрывая взгляд от дороги, но так же подозрительно часто бросал взгляд на зеркало заднего вида. – Ты знаешь то место для скалолазания, в которое нас водит Нат? — он кивнул и снова посмотрел в боковое зеркало. — Примерно после пяти – шести хороших подъёмов я начинаю чувствовать головокружение и у меня появляется что-то вроде панической атаки. Это ужасно, — в попытке избавиться от мыслей в голове и успокоить головную боль, которая всё ещё беспокоила тебя после неудачных объятий с боксёрской грушей, ты массировала виски. – Звучит не очень хорошо, — прокоменитировал Стив, заезжая в гараж. Он припарковался и заглушил машину, после чего снова проверил что-то в зеркале заднего вида, перевёл взгляд на тебя и взял руку, которую ты приложила к голове. — Я здесь для тебя. Мы будем работать так часто, как ты хочешь, и в кратчайшие сроки у Фьюри не будет другого выбора, кроме как отправить тебя на задание, — мужчина, снова прикоснувшись к твоему подбородку, притянул твоё лицо ближе к своему, нежно поцеловав и улыбнувшись, когда он отстранился. Роджерс соприкоснулся своим лбом с твоим. — А теперь пойдём наверх, моя милая, потому что мне не приятно это говорить, но от тебя пахнет потом, — спустил шутку Стив, отчего ты хлопнула его по руке и усмехнулась. – Ладно. Но ты тоже совсем не свежими цветами пахнешь, — ты засмеялась и забрала сумку с вещами, лежавшую у тебя в ногах, после чего вышла из машины.***
– Хорошо, но мне действительно понадобится твоя помощь на следующей неделе, потому что мои волосы отросли на пару дюймов, и… — ты бросила сумку рядом с дверью и пошла на кухню за водой, однако так и не договорив, остановилась, когда заметила, что Роджерс смотрел в окно, — Ладно, ты вообще меня слушаешь? Или ты слишком занят слежкой за кем-то? — ты наклонила голову набок и пристально посмотрела на мужчину, всё ещё изучавшего что-то снаружи. Но через секунду он повернулся к тебе. – Дорогая, конечно, я слушал. Но с тех пор, как мы покинули комплекс, за нами следовали две машины и фургон. Поэтому путь домой занял больше времени, чем я планировал, — Стив задвинул жалюзи на всех окнах – одни за другими. — Давай просто будем осторожными и прислушаемся, хорошо? — он резко повернул голову в сторону входной двери, подбежал к ней и прислонился, пытаясь уловить хоть какие-то звуки. За ней слышались слабые торопливые шаги, поднимающиеся по лестнице. – Стив, что случилось? — ты поставила стакан с водой на стол и подошла к одному из закрытых окон, отодвинув жалюзи, чтобы увидеть хоть что-то, что происходило на улице – машины и фургон, о которых говорил Стив, а также двое мужчин, стоящих на страже. — Кто они такие? – Думаю, они из ГИДРЫ. т/и, нам нужно сейчас же уходить, — ты кивнула и начала пятиться от окна, схватив телефон и последовав за мужчиной, который не спеша вышел. Тихо закрыв дверь, ты шагала за Роджерсом – вниз по ступенькам. Агент ГИДРы, снующий в помещении не остался незамеченный вами обоими, но до того, как вы смогли проскользнуть мимо, он попытался выстрелить в вас. Однако Стив опередил его, вытащив пистолет и накинувшись на него, отчего мужчина полетел через перила и покатился вниз по ступенькам. Он снова обернулся к тебе. — Так, пошли в другую сторону, — вы оба, поднимаясь по лестнице, встретили ещё одного агента, от которого пришлось уклоняться из-за его непрерывных ударов. Ты приложилась кулаком в живот мужчины, затем в челюсть, крепко сжала его голову, ударила о колено и перекинула через перила – вниз. Когда ты толкала его, ты представила крутой спуск, отчего сама пошатнулась и начала глубже дышать. – Что? — спросила ты Стива, когда тот бросил на тебя обеспокоенный взгляд. – Всё в порядке? — ты отчаянно кивнула, после чего продолжила передвигаться по лестнице, остановившись, когда заметила, что Роджерс так и не сдвинулся с места.***
– Всё в норме, пошли! — ты убедила его, что ничего не случилось, и вы продолжили подниматься по ступенькам. Наконец, добравшись до двери на последнем этаже, вы вышли на крышу. Солнце моментально ослепило. Ты обернулась и увидела, как Стив закрыл дверь и положил перед ней пару шлакоблоков, баррикадируя. Он подошёл к тебе, опустил руки на плечи и медленно погладил тебя по правому предплечью. – Ладно, послушай меня. Знаю, звучит безумно, но у нас не так много времени, пока они не поднимутся и не ворвутся в эту дверь, так что нам необходимо немедленно перебраться в то здание, — он указал на крышу соседнего дома. Оно было немного ниже, чем то, на котором стояли вы, но всё равно оно находилось на приличном расстоянии от вашего. – Как именно мы собираемся это сделать? — спросила ты, хотя сама уже знала чёртов ответ. Ты просто надеялась, что всё-таки твои догадки были ошибочными. – Ну же, милая, ты же знаешь, что нам придётся прыгать, — он снова провёл рукой по твоим волосам, отчего волнение понемногу начало отступать, и ты вновь была готова его слушать, — я пойду первым, идёт? Так я буду на той крыше и смогу поймать тебя. А затем мы спустился к машине и уберёмся отсюда. Ты должна доверять мне, ладно? — он положил вторую руку тебе на щёку, проведя по ней большим пальцем. Ты кивнула и последовала за ним к краю крыши. Мужчина обернулся на мгновение, после чего разбежался и спрыгнул со здания. Ты видела, как он двигался по воздуху, сохраняя инерцию, продолжал движение бега, затем свернулся, как при кувырке, и перекатился уже приземлившись на противоположную крышу. — Хорошо, т/и, твоя очередь, — крикнул Стив тебе, вытягивая руки. – Стив, не знаю, смогу ли я… — ты подошла ближе к краю и посмотрела вниз, прикидывая реальную высоту, если всё пойдёт не по плану, и ты упадёшь. Ты отступила, повернулась, и почувствовала, как приступ моментально сковал лёгкие, и ты начала задыхаться; тебя пробрала дрожь, и ты сделала какие-то неловкие движения руками, не зная, как себе помочь. – т/и, детка, посмотри на меня, — позвал тебя Роджерс. Ты снова обернулась, крепко зажмурив глаза, после чего медленно их открыла и увидела перед собой улыбку мужчины, которая привела тебя в чувство. — Я прямо здесь, и я знаю – ты можешь это сделать. На счёт “три„ разбегайся и прыгай. Представь, что я пересекаю эту пропасть с тобой. – Было бы гораздо легче представить, если бы ты на самом деле был здесь! — выкрикнула ты, на секунду обняв себя руками, и отвернулась. – т/и, пожалуйста. Я должен быть здесь, чтобы поймать тебя, но я хочу, чтобы ты притворилась, что я с тобой, будто мы перепрыгиваем через реку. Тебе просто нужно с одного берега на другой. Давай на “три„ — Стив протянул руки, готовый тебя ловить. Ты сделала очередной глубокий вдох, вновь оборачиваясь, чтобы посмотреть на ободряющее лицо мужчины. – Так, насчёт “три„ — прошептала ты сама себе, после чего снова закрыла глаза. — Один… — ты широко раскрыла глаза, сделала несколько шагов назад, отступая настолько, чтобы у тебя было место, чтобы разбежаться, — два… — ты встала в стойку, сделала ещё один вдох, — три… — ты сорвалась с места до того, как твой мозг успел что-то понять, и оторвалась от земли, когда достигла края. Ты летела по воздуху, будто в замедленной съёмке, передвигая ногами, как это делал Стив. Через мгновение ты оказалась в его руках. Ты думала, что собьешь его с ног, но вместо этого он схватил тебя и крепко прижал к себе. Ты не осознавала, что плачешь, пока не оказалась у него в руках; тёплые слёзы согревали и одновременно охлаждали лицо. – Эй, ты сделала это, малышка. Хорошая работа, детка, — он обнял тебя, как самое драгоценное сокровище. Мужчина провёл рукой по твоим волосам и поцеловал в макушку. – Я это сделала! Я это сделала… — слова вырвались вместе с рыданиями, хотя были сказаны от радости. Откинув голову назад, ты посмотрела на Роджерса. Он расположил руки по обе стороны от лица, смахнул слёзы с твоих щёк. – Ты сделала это, и я так тобой горжусь. Но сейчас нам нужно уходить отсюда, — Стив приблизился к тебе и сладко поцеловал. Это оказало успокаивающий эффект, который обычно действовал на тебя, когда ты находилась рядом с ним. Ты не сдержала улыбку во время поцелуя, запустив пальцы ему в волосы, немного играя с ними. Вы двое отстранились и установили зрительный контакт на короткое время. — Нам действительно пора двигаться дальше, — он отпустил тебя, протянув руку, которую ты быстро схватила, и вы зашли в здание.***
– Не могу поверить, что я прыгнула. Я чувствую… ну, честно говоря, не знаю, как я должна себя чувствовать. На самом деле прилив адреналина всё ещё гуляет по телу, — сказала ты, когда села на пассажирское сиденье машины. После того, как вы перебрались на другое здание, вы спустились вниз и проскользнули мимо двух парней, маячивших снаружи. Вместо очередных разборок, вы решили по-быстрому убраться из того места. – Ты должна гордиться собой, потому что я горжусь, — Стив схватил тебя за руку, когда выезжал с парковки. Он не торопился выжимать газ, чтобы не насторожить людей на улице. Спустя полчаса езды ты всё-таки не справилась со своим любопытством и решила узнать – куда вы оба держали путь. – Кстати, а куда мы? Кажется, мы едем целую вечность, — ты посмотрела в окно: быстро исчезающие деревья и невысокие здания. – К Сэму. Он должен знать, что делать. И там ты сможешь принять душ, в котором отчаянно нуждаешься, — мужчина ухмыльнулся и бросил на тебя короткий взгляд. – Я не единственная здесь, от кого пованивает, — ты слегка толкнула Стива левой рукой, которую тот схватил, поднёс к губам и поцеловал. – Я действительно горжусь тобой, — он всё ещё держал твою кисть, но глаза его были прикованы к дороге. – Я тоже очень горжусь собой, — ты улыбалась, словно ребёнок, из-за чего Роджерс не сдержал смех. – Я люблю тебя, — то, как эти слова слетели с его губ, сделало их значение каким-то более особенным, несмотря на то, что это был не первый раз, когда Стив их произносил. – Я тоже тебя люблю, — ответила ты, потирая костяшки его пальцев. От этих слов ухмылка сама появилась на губах.inspri