ID работы: 8478787

Ten thousand years ago

Джен
R
Завершён
49
автор
RavenTores бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
60 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 9 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава седьмая, в которой Илай понял, чего он на самом деле желает

Настройки текста
Звуковой сигнал известил, что лифт достиг самого нижнего уровня. Илай заставил себя встать и выпрямился, прикрыв рукой испачканную щеку. Двери открылись. За ними стоял Траун. В этот раз — из его настоящего. Он выглядел абсолютно спокойным. Даже довольным. — Илай? Что случилось? Я почувствовал, что ты чем-то обеспокоен. — Я… — он проглотил слезы и отвёл глаза. — Я совсем запутался и… кажется, я нанёс ущерб твоей временной линии. — Вздор. Я бы это почувствовал, — Траун вошёл в лифт, и двери за ним закрылись. — Хотя… время довольно странная штука. Вполне возможно, то, что ты сделал, уже давно было прописано в ткани прошлого. — Я... встретил тебя. Из… этого времени. И я… мне так жаль, — его глаза снова налились слезами. Траун мягко взял его запястье и отодвинул руку, которой он закрывал лицо. Его губы чуть дрогнули. Он шевельнул ладонью, и в ней тут же возник платок. — Ты сделал ровно столько, сколько было нужно, — он взял его лицо и медленными движениями стал вытирать его щеку. Ткань, касавшаяся кожи, была влажной и прохладной, и вместе с кровью словно размывала яркость впечатлений. Илай не сразу заметил, как Траун вытер его слезы. — Я… я хочу вернуться в Джохао. Кажется, на сегодня с меня хватит чисской культуры. — Конечно, — ответил Траун, улыбнувшись уголками губ. Двери лифта снова открылись, и за ними была их спальня, за окнами которой опускался вечер. Илай почувствовал дуновение тёплого ветра и облегченно выдохнул, но его ноги словно забыли, как идти. Рука Трауна мягко обняла его плечи. Он вывел его из лифта. Двери за их спинами бесшумно закрылись и исчезли. Исчезла и униформа, и на Трауне снова был серо-бордовый халат, а на лицо вернулся прежний яркий макияж. Он выглядел совершенно также, как его версия из прошлого, и Илай невольно вздрогнул, снова ощутив прилив чувства вины. — Это было очень давно, — сказал джинн тихо, и в его голосе совсем не различить было эмоций. — Мой народ и память о нём живут только во мне. — Но все же… это был ты, — возразил Илай, все ещё не в силах отпустить момент и вернуться в настоящее. — И я… я сделал тебе больно. — Ты? Нет, нет, напротив, — снова едва заметная улыбка. — Ты избавил меня от той… ужасной боли, которую меня заставляли терпеть. — Но ты… ты так смотрел на меня, словно я что-то у тебя отобрал. — Потому что в тот момент я думал, что больше никогда тебя не увижу, — он снова коснулся его лица и несколько секунд просто молча рассматривал, прежде чем продолжить: — После того, как я реализовал план с превращением в ковёр и брат вывез меня с территории Доминации, я жалел лишь о том, что не попытался найти тебя. Я вспоминал об этом все последующие столетия, и, когда у меня появилась определённая степень свободы, я… создал этого тринадцатого адмирала и возвращался в прошлое, чтобы искать всех заколдованных тем ушастым злодеем детей. Я надеялся, что однажды найду тебя среди спасённых мною, — теперь уже обе его ладони держали лицо Илая. — Я понятия не имел, что искал совсем не там. И что ты… — его улыбка стала шире, и все лицо как будто сделалось немного живее, — даже не чисс вовсе. — Слушай… — Илай скосил глаза вниз на свои сцепленные в замок ладони. Униформа все ещё была на нем, а тело не стало обратно человеческим, словно Траун ждал, пока он сам попросит об этом, — пока я ещё чисс… как звучит твоё полное имя? — Митт’рау’нуруодо. — Митт’рау’нуруодо, — произнёс он. — Красиво… и непривычно. — Да. Очень, — джинн наклонился к нему и накрыл его губы поцелуем. На этот раз Илай не пытался оттолкнуть его. Он закрыл глаза и погрузился в это ощущение. Непривычное, но все же не неправильное. Волшебное, но все же реальное. Он никогда и ни о ком не думал так, будучи скованным рамками заданной программы — словно всю жизнь до встречи с Трауном неосознанно пытался сделать из себя дроида и только сейчас понемногу начинал понимать, каково это — быть живым. Он прислушивался к ощущениям. Сердце забилось чаще, по телу растёкся жар, вытесняющий сковывавшую его тревогу. Он позволил себе блуждать ладонями по ткани накидки Трауна и не сразу заметил, как нырнул под неё и стал гладить кожу. Она была горячей, но это не было особенностью его расы — сейчас их тела принадлежали к одному биологическому виду. Траун прервал поцелуй, и губ Илая коснулось его частое тяжёлое дыхание. Он медленно поднял веки — будучи так близко, он не мог сфокусироваться на лице, а глаза слились в единое пятно яркого алого света. Он положил ладонь на его щёку и, чуть отстранившись, посмотрел снова. От неправдоподобно красивых симметричных черт внутри неприятно кольнуло. — Я хочу увидеть твоё настоящее лицо. То, которое было у тебя до того, как… твоя жена… — после этих слов Илай словно окаменел от внезапного осознания того, что тот, с кем он целовался, где-то там в другом времени был женат и даже, возможно, имел детей. Он опустил руки и отвёл глаза. Траун глубоко и тяжело вздохнул и сделал шаг назад. Затем широким жестом вынул из рукава кусок стекла в форме шестигранника. — Если посмотришь через это — увидишь то, как я выглядел… до вмешательства магии. Илай нахмурился. Произнося своё желание, он ожидал совсем иного результата. Джинн многозначительно поднял брови — он явно понимал это. Илай взглянул на него через стекло и увидел молодого чисса в чёрной униформе с бордовыми нашивками на плечах. Его взгляд был обжигающе холодным, а лицо вызывало в нем страх и отчуждение. Это не было лицо, которое он знал, и даже вглядываясь в его черты и отмечая схожесть, он не мог поверить, что это был Траун, а не ещё один случайный прохожий, встреченный в доме Митт. — Это… не то, чего я ожидал, — признал Илай. Траун улыбнулся и спрятал стекло обратно в рукав, убедившись, что Илай увидел достаточно. — Я могу перемещаться во времени как угодно. Но я не могу обернуть вспять собственную жизнь. Сделав это, я сотру себя такого, какой я есть. Каким я стал за эти годы. Настоящего. И стану кем-то, кто перестал существовать в тот миг, когда на него надели эти браслеты. Это будет почти самоубийство, а я не хочу умирать. Однако если тебе так неприятна моя внешность… — Нет… прости, — Илай сжал в ладони рукав униформы. — Я опять все испортил. Я постараюсь привыкнуть. — Ничего. У меня были тысячи лет, чтобы научиться понимать такие вещи. И целая вечность впереди, чтобы объяснить их тебе. — Но Траун… почему ты всё время говоришь о вечности? Я ведь смертный. — Я позволил себе исправить этот маленький недочёт ещё в пещере. Вечная молодость прилагается. — Что? — Илай вздрогнул, ощутив внутри резко поднявшуюся волну протеста. — Но… я не просил об этом! — Спасать твою жизнь ты тоже не просил, однако это тебя не возмутило, — Траун сдвинул брови и сложил руки за спиной. — Я искал тебя десять тысяч лет, — он развернулся и отошел на несколько шагов. — Можешь считать меня эгоистом, но я не согласен потерять тебя через пару сотен. Или сколько там живут люди? Илай похолодел. Захлестнувшая его злость быстро затмила все прочие чувства, заставив забыть обо всем, что они успели пережить вместе, сводя все его существо к одной единственной мысли. — Ты не можешь принимать за меня подобные решения! Ты… ты ничем не лучше моего отца! — Это должно было однажды произойти… — Траун скривил губы. — Я не твой отец, Илай. Я по определению не могу тебя контролировать. Если ты хочешь, чтобы я вернул твою смертность и... — Уйди, — резко прервал его Илай. Несколько секунд он смотрел перед собой тяжело дыша, чувствуя, как с глаз постепенно спадает пелена злости. — Как пожелаете, мой господин, — ровно сказал Траун и, учтиво поклонившись, вышел через балконную дверь.

***

Оказавшись на улице, Траун посмотрел на небо, в котором так необычно для этой планеты зависли сразу несколько огромных треугольных кораблей Галактической Империи. Помимо них на орбите можно было различить ещё десятки помельче и сотни совсем маленьких, прибывших в честь фестивальной недели — единственного короткого периода в году, когда приподнималась магическая вуаль над планетой. От одного из имперских крейсеров отделился шаттл и спускался на планету. Траун улыбнулся. Все шло по плану. Шаттл долго кружил над купальнями и несколько раз пытался приземлиться, но невидимый барьер ему не позволял. После десяти минут попыток, пилот наконец признал поражение и опустился за воротами. Скоро оттуда послышались ругань и суета: вежливый персонал пытался поприветствовать нового гостя по всем правилам, а в ответ получал лишь резкие выкрики. — Где джинн? — громко огрызнулся гость. Послышался шипящий звук светового меча. Персонал Джохао сохранял спокойствие. — Да что не так с этой планетой? Траун позволил себе тихо рассмеяться, представляя возрастающее замешательство гранд-инквизитора. Бледный гуманоид в тёмных одеждах скоро протолкался через хорошие манеры сотрудников купальни и вышел на площадь с фонтаном. Подобравшись и возвратив себе уверенно-мрачный вид, инквизитор наконец подошел. — Вот и ты. Неужели ты думал, что, оставив так много следов своего присутствия, сможешь снова скрыться от меня? — Нет, — Траун улыбнулся, взглянув на него сверху вниз. — Вообще-то я ждал вас и хотел предложить сделку, от которой мы оба выиграем. — Мое единственное желание — служить моему владыке, — инквизитор оскалился, медленным угрожаюжим движением подняв перед собой руку. — Разумеется. Я лишь хотел предложить нечто, что позволит делать это более эффективно. — Ты не купишь меня этим трюком в третий раз, джинн. Твой изощренный ум не поможет тебе избежать предначертанного, — инквитор поднял глаза на небо. — Там на орбите — целый флот. Если что-то пойдёт не так, я прикажу им сравнять с землёй всё на этой планете. Она ведь, если я не ошибаюсь, очень тебе дорога. Траун поднял брови и приоткрыл рот, притворившись напуганным. — О, нет, гранд-инквизитор, в этот раз совершенно искренне, — он закатал рукава, демонстрируя браслеты и вытянул руки перед собой. — Так сложилось, что я не могу подчиниться воле Императора, — он картинно вздохнул и опустил веки. — Но я могу передать вам эти браслеты. Надев их однажды, я стал тем, кем стал. Зачем вашему владыке джинн, если он сам может обрести эту огромную силу и не делиться ею ни с кем? — Все ещё похоже на уловку, — инквизитор подошёл совсем близко и схватил его запястья, внимательно разглядывая браслеты. — Отнюдь. Когда я их сниму, я тут же рассыплюсь в прах, — он снова открыл глаза и пристально посмотрел на него. — Я готов прервать своё нелепое тоскливое существование и отдать их, если вы согласитесь забыть о существовании этой планеты. — Докажи. Сними их, — инквизитор ухмыльнулся. Браслеты щёлкнули и раскрылись. Траун резко вдохнул, чувствуя, как оковы, к которым он так привык за десять тысяч лет, падают с его рук. Это ощущение продлилось лишь мгновение, после которого его тело покрылось трещинами и рассыпалось, а ткань его одежд мгновенно истлела. Порыв ветра развеял то, что от него осталось, подняв в воздух прозрачное серое облако. Инквизитор удивлённо приоткрыл рот и с несколько секунд стоял неподвижно, глядя на то, что осталось от джинна, затем поднял браслеты и долго смотрел на соблазнительные переливы светлого металла. Через совсем небольшое украшение струилась энергия столь мощная, что искушение овладеть ею было очень велико. Слишком велико. Он надел один на правую руку и тут же ощутил, как вся эта мощь полилась через него. Она была так велика, что, казалось, достаточно было сжать кулак, чтобы заставить взорваться все звёзды в галактике. У него перехватило дыхание. Если всего минуту назад он думал, что покорно передаст всю мощь джинна императору, то сейчас он ни в коем случае не желал делиться даже частью её. Его упоение силой прервал неожиданно подбежавший синекожий инородец, явно принадлежавший к тому же виду, что и джинн. Он был одет в военную форму и что-то громко причитал на своём языке. Не обращая на инквизитора никакого внимания, он упал на каменные плиты, с которых только что сдуло прах, и громко закричал. — А ты ещё кто такой? — спросил у него инквизитор почти безразлично. — Ты тоже джинн? Инородец, обуреваемый эмоциями, поднял на него взгляд и, прокричав что-то на том же непонятном языке, набросился на него. Это скорее было похоже на жест отчаяния, чем на настоящее нападение, поэтому инквизитор даже не потрудился доставать меч и просто отшвырнул его толчком Силы. Из-за возросшей мощи тело отлетело с такой скоростью, что разбило украшавшую фонтан статую и снесло крышу стоявшей за ним пристройки. Увидев свою силу в действии, инквизитор ощутил огромное удовлетворение и рассмеялся. — А ведь это только один… я получу безграничную власть! — он уверенно надел второй браслет, ожидая, что теперь мощь будет вливаться в него с обеих сторон. Но что-то пошло не так. Едва замок второго браслета защёлкнулся, металл обоих начал нагреваться, в считанные секунды накаляясь докрасна, а потом и добела. Энергия, вместо того, чтобы наполнить его, сжигала его тело и разум, и всё, что он смог сделать, это издать долгий жуткий крик агонии.

***

Илай пришёл в себя после падения довольно быстро. Очевидно, вместе с бессмертием Траун наделил его ускоренной регенерацией — многочисленные ушибы и ссадины зажили, и ни одна кость — а он точно чувствовал и слышал, как они ломались — при беглой проверке не оказалась сломанной, и лишь в позвоночнике осталось неприятное фантомное ощущение. Некоторое время он просто лежал, глядя на темное небо, с которого один за другим исчезали звёздные разрушители. Где-то вдалеке послышались залпы фейерверков. Однако Илай почти не воспринимал того, что видел, — у него перед глазами застыл образ Трауна, снимающего браслеты и рассыпающегося в пыль. Он увидел это, просто выйдя на балкон, и не сразу осознал, что произошло, но зловещий смех инквизитора быстро расставил всё на свои места. По крайней мере, так ему показалось в состоянии аффекта. Сейчас его разум был неприятно пуст, словно загружался заново — ему даже на несколько мгновений померещились огненные потоки нулей и единиц, когда он моргал. Когда он поднялся на ноги, у него немного закружилась голова, но всё же это было несравнимо с тем, что он должен был бы испытывать после того как буквально пробил ею мраморную скульптуру. Инквизитор всё ещё был здесь. Он стоял там же у фонтана и с кем-то говорил по голокому. Слишком тихо, чтобы расслышать через шум воды, вырывавшейся мощной струёй из сломанного механизма. Илай присмотрелся — теперь оба браслета были на нём. Стараясь не привлекать внимания, он подобрался немного ближе. — Ты провалил миссию. Снова. Я не желаю слушать твои оправдания по межпространственной связи — об этом по-прежнему никто не должен знать, — говорил из голокома хриплый старческий голос. — Я предоставлю вам полный отчёт, когда прибуду на Корусант. А пока… прошу извинить, Ваше Величество, на этой планете... не очень хорошая связь. — Ты знаешь, что будет, если заставишь меня слишком долго ждать. — Конечно, — ответил инквизитор и прервал связь. После чего, покрутив кружок голокома между пальцев, небрежно бросил его в воду. — Какой бардак, — сказал он, не обращаясь ни к кому, и несколько раз взмахнул руками. Разбитая статуя и сорванная крыша пагоды тут же приняли свой первоначальный вид и вернулись на место. Илай некоторое время изумлённо наблюдал за ним, затем выпрямился и подошёл. — Траун, это ты? — спросил он, застыв в нервной неопределённости. — Хм-м, ещё не совсем, — он щёлкнул пальцами, и чёрные одежды инквизитора превратились в длинную алую накидку, а вместо бледного покрытого горизонтальными морщинами лица пауана возникло кукольное лицо чисса, обрамлённое водопадом длинных чёрных волос. Он посмотрел на Илая, и его алые глаза игриво сверкнули. — Вот теперь я. Ты уже перестал злиться по поводу… — Траун! — на выдохе выкрикнул Илай и заключил джинна в объятия, сминая ткань его платья. — Кхрифф, я так перепугался! — Я выпал из реальности на пару минут. Что здесь произошло? — Я видел только, как ты отдаёшь ему браслеты, а потом рассыпаешься и… — он поднял на него глаза, чувствуя, что запоздалые боль и шок, которые он не успел пережить до конца, поднимаются внутри него и подступают слезами к глазам, — я думал, что потерял тебя навсегда! — Неприятно, правда? — Траун ухмыльнулся. — Только успел проникнуться к кому-то чувствами, а он уже умирает. — Ты… — Илай нахмурился, медленно моргая. — Ты сделал это специально. Ты знал, что я смотрю. Ты… ох, во имя космоса, ты всё подстроил! Ты знал, что всё так закончится!.. Ты ужасен, — шумно выдохнув, он уткнулся лицом в ткань его одежд. — Не делай так больше, пожалуйста. — Не буду, — тихо ответил Траун, и Илай почувствовал, как его ладонь мягко гладит волосы. — Прости, я не знаю, с чего я так разозлился. Если бы ты не сделал меня бессмертным, я бы точно не пережил этот бросок. — Бросок? — он оглянулся на статую и виновато вздохнул. — О, он причинил тебе боль… мне жаль. — Да, было больно, но… я уже в порядке, — он вздохнул и кивнул, словно не верил в собственные слова. — В порядке, — повторил он, снова стиснув в ладонях алую ткань. — Только… кто это был? Император… не будет искать его? — Ищейка Силы. Взял мой след ещё на Майомаре. Пока ты был дроидом, я водил его за собой по всей галактике, чтобы он не заметил мою связь с тобой. Даже пару раз позволил себя поймать. У него нет ни личности, ни осознанных стремлений, кроме навязанной тёмной стороной жажды власти. Ни капли не жаль, — Траун отстранился и взглянул на свои браслеты. — Он не додумался уточнить, что ещё прилагается к браслетам, кроме силы. А к ним прилагаюсь я. У него не было иного выхода, кроме как раствориться во мне. — Это было рискованно. А вдруг он бы решил отвезти браслеты Императору? — Итог был бы тот же. Я все просчитал. Я ведь гений. — Ты хотел сказать — джинн. — Нет. Но… — Траун усмехнулся, тепло взглянув на Илая, — да. Я создал ему доппельгангера. Зацикленный на себе и своей безграничной власти лорд ситхов не заметит разницы, ведь ищейка для него — расходный материал. Он расскажет ему историю, как нашёл мою лампу и как я, отчаянно не желая ему служить, уничтожил ее и исчез. И все забудут обо мне на много столетий. — А что теперь будет с нами? — А чего бы ты хотел, Илай? — Траун взял его ладони в свои и прямо сейчас совсем не походил на покорного слугу, ожидающего приказов. — Я… — Илай опустил взгляд на руки джинна, где больше не было ни единого шрама или ожога. Невольно взгляд скользнул на его собственные ладони, — я не знаю. Я даже не знаю, хочу ли становиться обратно человеком. После всего, что ты показал мне, я немного растерян. Вселенная так огромна… — Твоим желаниям вовсе не обязательно быть огромными, — мягко возразил Траун. От звуков его голоса к щекам приливала кровь и где-то внутри снова поднималась волна тепла. — Главное, чтобы они были твои. Ты можешь начать с чего-то незначительного. — Что ж, тогда… я хочу тебя, Митт’рау’нуруодо, — медленно произнёс Илай и взял его лицо в ладони, очертив подушечками больших пальцев его скулы. — Очень... расплывчатая формулировка. — Траун наклонился вперёд, положив руки на его плечи. — Будут ли какие-то уточнения? — Я хочу, чтобы мы были вместе, — сказал Илай почти шёпотом, глядя ему в глаза. — Ты уверен, что… — Я доверяю тебе, — добавил он ещё тише. — И я уверен. — Что ж, тогда это… — Траун наклонился так близко, что Илай почувствовал кожей движение его губ, — хорошее начало для новой сказки.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.