* * *
— Очень благородный жест, Джеймс, — послышался голос. Я снова очнулся в… Нет, теперь это была не белая пустота, а прекрасный пейзаж: долина с рекой, уходящей вдаль, Алдор почти скрылся за горными равнинами, облака и небо окрашены в фиолетовый оттенок. И вновь лишь она передо мной… В этот раз Селена снова выглядит как эльфийка, только с голубыми глазами, более длинными волосами, шипастой диадемой на голове, перламутровом платье, отливающем таким же фиолетовым светом от заката, сидящая на камне и улыбающаяся мне. — Спасти девочку из лап людей было очень неожиданно с твоей стороны, — сказала она. — Рад стараться, богиня, — кивнул я. — Я не мог допустить, чтобы над ней издевались, поэтому и забрал её с собой. — Итак, теперь, когда ты понял, что из себя представляют люди, как думаешь принести гармонию в этот мир? — поинтересовалась Селена. — Ну, я уже говорил об этом Мэлу, но теперь скажу тебе. Чтобы помирить расы, нужна какая-то общая угроза, что сплотит все народы, заставит их переступить через гордыню и начать работать бок о бок. — Такая угроза действительно существует, но она произойдёт намного позже. — Она встала и, пройдя по воде, едва касаясь водной глади, подошла ко мне. — А пока я советую тебе в будущем посетить государства других народов, заведя новые и полезные знакомства, а также приготовиться к не самой приятной встрече в ближайшее время, — закончила Селена. — Встрече с кем? — насторожился я. — Сам всё увидишь. А сейчас тебе пора просыпаться, тебе есть о ком позаботиться, — сказала Селена, и пространство вокруг меня померкло. Я почувствовал, как кто-то трогает меня за руку, и открыл глаза. Это была та девочка-мерфолк, которая уже проснулась и смотрела на меня, улыбаясь. Её мордашка с этими ушками на макушке была очень милой. — Доброе утро, малышка. Как спалось? — Она лишь кивнула. — Эмм… Ты можешь говорить? — Она помотала головой. — Открой, пожалуйста, рот. — Она сделала, как я просил, и я увидел, что, помимо жёлтых зубов, у неё… не было языка?! Вот же звери… — Было больно? — Она слабо кивнула, и у неё на глазах выступили слёзы. Я сразу обнял её. — Всё хорошо, тебе больше никто не навредит. Девочка хныкала, прижавшись ко мне. Я поглаживал малышку по голове, пытаясь успокоить. Посмотрев в её мокрые сапфировые глазки, я вытер слёзы и улыбнулся ей. — Давай сначала вылечим тебя, а затем отмоем. Но прежде избавимся от этого ошейника, — сказал я. Я осмотрел его. Никакого замка не было, кроме крепления для цепи. Придётся ломать магией. Я представил перед собой сферу и, как только она появилась в моей руке, поглотил её. Девочка вздрогнула при виде магии, но стояла смирно. Я взял ошейник руками и, сжав его посильнее, расколол на две части и бросил на пол. Лисичка потрогала себя за шею и, не ощутив ошейника, обняла меня. — Пожалуйста, малышка. Теперь займёмся твоими ранами. Раздевайся. Она послушно сняла с себя лохмотья и прикрыла пах руками. Я начал осматривать её маленькое тельце, покрытое гладкой шерстью. Грудь, руки и ноги были в синяках и порезах, а спина и ягодицы исполосованы, словно её систематически пороли кнутом. При каждом прикосновении она вздрагивала. — Не бойся, сейчас мы избавим тебя от этих следов. Я наколдовал поток и, окружив свою ладонь водной магией, начал проходить ею по телу малышки, залечивая травмы. Она заёрзала и зашипела, когда я убирал следы на её спине и попе. Но после того, как её даже самые маленькие царапинки были убраны, я довольно выдохнул и, взяв свой камзол, укутал её, чтобы она не замёрзла. — Так, внешние раны залечил, осталось только решить, что делать с твоим язычком. — Я почесал затылок. — Надеюсь, Мэл знает, как лечить подобные увечья. — Ну что, как там дела, Джеймс? — спросил Мэл, спускаясь со второго этажа. Лёгок на помине… — О, ты уже занимаешься ребёнком? — Да, я вылечил её раны и надел на неё камзол, что подарил мне Келлус. Но у нас возникла проблема посерьёзнее, Мэл, — ответил я. — Что случилось? — напрягся диминис. — Она не может говорить. Эти твари вырвали ей язык, — с гневом произнёс я. Он ошарашенно посмотрел на меня, затем подбежал к девочке и встал перед ней на колено. — Открой ротик. — Она послушалась. Через мгновение он чуть не зашипел от ярости. — Выродки… Так изгаляться над ребёнком… Языка и правда нет, зубы все жёлтые, некоторых вообще нет. По-хорошему, надо бы ещё и осмотреть её половую систему. — Мэл засучил рукава и, сняв с девочки камзол, положил её на спину. Его ладонь зажглась белым светом, и он приложил её к животику малышки. — Нет, её, хвала Андерлису, не насиловали, — с облегчением выдохнул диминис, сажая девочку на диван. — Теперь давай восстановим твой язык. Джеймс, возьми её на руки и крепко держи тело и голову. Я кивнул и, посадив малышку на колени, обнял её ручки протезом и приложил здоровую руку к её щёчкам. Лисичка напряглась, но не стала вырываться и открыла рот. Мэл потёр ладони, и те зажглись зелёным. Он начал направлять поток магии в место, где должен быть её язык, и в моменте девочка начала мычать от боли, пытаясь вырваться. Я начал сильнее держать её голову, чтобы она не дёргалась. Ещё с минуту Мэл излечивал её немоту, и, когда закончил, снова осмотрел её рот и, убедившись, что всё в порядке, сомкнул ей челюсти. — Попробуй произнести что-нибудь, — сказал Мэл. Хныкающая девочка выдохнула, и мы услышали от неё первое слово: — Больно. — Она приложила ладошку ко рту. — Что… — Она вытерла глазки другой ручкой. — Я… снова могу говорить? Как вы это сделали? — Магия, девочка, — спокойно ответил Мэл, улыбаясь малышке. — А теперь, когда ты снова можешь разговаривать, скажешь своё имя? — С-Силк, — ответила девочка. — Силк, значит… Милое имя. — Он потрепал её по голове. — И сколько тебе лет? — Восемь, — был её ответ. — Я жила в Урктине, когда... Когда они... — Она замолчала и снова захныкала. — Ну, это частично объясняет, почему ты знаешь язык людей, — вздохнул диминис. — Но пока не будем об этом. — Он снова погладил девчушку. — Я свяжусь с кем нужно и расскажу о девочке. А ты пока отмой и накорми её, — сказал мне Мэл и пошёл наверх. — Да, мастер. — Я посадил Силк на диван и, присев на корточки, улыбнулся ей. — Ну что, раз уж мы вылечили тебя, сначала примем ванну, а затем будет завтракать. Ты не против? — Нет, мистер… Ой, я ведь не знаю, как вас зовут. — Девочка покраснела, вытирая слёзы. — Джеймс, просто Джеймс, — кивнул я.* * *
Я отвёл девочку в ванную комнату и, открыв краны, начал набирать воду. Отрегулировав температуру, я взял мыло и развёл пену в ванне. Силк стояла позади меня и с интересом наблюдала за моими действиями. Закончив с приготовлениями, я взял Силк на руки и усадил в ванну. Лисичка выдохнула, когда ощутила горячую воду, и умыла свою мордашку. Я улыбнулся от её действий и, взяв мочалку, начал намыливать её, пока Силк резвилась в ванне. Натерев мочалку, я попросил малышку вытянуть руки вперёд, чтобы я начал её мыть. Она послушно вытянула их, и я стал натирать её ручки, проходясь по гладкой шёрстке. Девочке было немного щекотно, когда я прошёлся мочалкой от плеч до подмышек, и она захихикала, когда я намыливал ей подмышки. Натерев ей животик и спинку, я окатил Силк водой, смывая с её верхней части тела пену. Я сразу вспомнил, как мама мыла меня и брата, пока мы были маленькими. Эх, славные были времена… Отмыв руки и тело, я попросил её встать, чтобы вымыть её «внизу». Она спокойно поднялась, и я намылил ей ноги, попку, промежность и хвостик, после чего смыл всю грязь вместе с мылом. Осталось лишь вымыть ей голову. Я намылил руки и начал втирать мыло в её длинные, грязные волосы. Во время мытья головы я также вымыл её ушки, отчего она довольно фыркнула. Теперь волосы приобрели более здоровый, серебристый оттенок. Вытерев девочку полотенцами, я укутал её в одно из сухих полотенец, взял на руки и понёс на кухню. Усадив малышку за стол, я встал за плиту и принялся за готовку. Пока Силк сидела за столом и болтала ножками, я готовил два самых простых блюда: яичницу с мясом и овощной салат. Найдя в шкафчике необходимые ингредиенты, я разрезал мясо на два куска, посыпал перцем и кинул на сковороду. Прожарив мясо с одной стороны, я перевернул его, разбил яйца на сковороду, накрыл ту крышкой и переключился на овощи. Вымыв огурцы с помидорами, я тонко нарубил их и, отправив в неглубокую тарелку, посыпал солью и полил растительным маслом. Лисичка внимательно следила за каждым моим действием. После того, как всё было готово, я выложил мясо с яйцами на тарелку и поставил оба блюда перед девочкой, а также подал ей вилку и нож. Затем засыпал в чайник заварку и залил его кипятком. Силк умело орудовала ножом с вилкой и, аккуратно порезав мясо, начала кушать. Должен сказать, она чуть ли не глотала еду, довольно чавкая и мыча при каждом укусе. Я подождал, пока чай настоится, и, налив напиток в чашку, поставил перед Силк. Её мордашка была очень довольной от еды. «Бедняга… Столько не ела… — пронеслось у меня в голове. — Ну ничего, теперь всё будет хорошо». — Жуй тщательно и не торопись, никто не отнимет, — усмехнулся я, налив себе чай и присаживаясь за стол. — Это очень вкусно, Джеймс, — улыбнулась она мне с полными щёчками. — Я уже давно ничего подобного не ела. — Ну, привыкай к вкусной еде. — Я сделал глоток чая. — Как только мастер свяжется со своими друзьями, мы отправимся в Тессеру. — В-вы отправите меня в Тессеру? — Её глаза расширились. — Разумеется, — улыбнулся я. — С-спасибо вам. — Она отложила вилку и, встав из-за стола, подбежала ко мне и крепко обняла. — Вы очень добрый, Джеймс. — Да, я такой… — прошептал я. Едва Силк продолжила есть, в дом вошёл Мэл с радостным видом. — Отличные новости, Джеймс. Я связался с приближёнными Грима Сейнскрима, и они ответили, что с радостью примут Силк обратно на территорию Тессеры. — Неужели... — Лисичка запнулась и всплакнула. — Наконец, я увижу дядю с тётей... — Только сначала давай переоденем тебя, малышка, — сказал я. — Ты же не хочешь предстать перед ними голой? Силк покраснела и, смахнув слёзки, кивнула. — За это не беспокойся. Подойди сюда. — Девочка встала со стула и подошла к диминису. Сняв с неё полотенце и откинув его в сторону, Мэл создал поток, который обвил Силк, и начал создавать одежду. Через несколько секунд для лисички была создана милая одёжка: небольшие панталоны, розовое платье и туфельки. А затем направил магию на волосы девочки, снова просушил их и заплёл в косичку. Силк осмотрела себя и радостно обняла Мэла. Он усмехнулся и обнял ребёнка в ответ. — Остался последний штрих. Выпей это. — Он протянул ей склянку с полупрозрачной жидкостью. — Что это? — спросила Силк. — Это для твоих зубов. Выпей, и станет намного лучше. Она кивнула и осушила склянку. Затем, уронив склянку, схватилась за челюсть и замычала, но через мгновение перестала. Лисичка подбежала к зеркалу и осмотрела зубки. Они сверкали как только выпавший снег, а отсутствующие зубы вернулись на свои законные места. Девочка заулыбалась ещё шире. — Это потрясающе, мастер, — весело произнесла малышка. — Я знаю. Ну что, готова к перемещению? — спросил Мэл, держа в руки камень рефугиума. — Да, — сказала Силк с нетерпением и, подбежав ко мне, заключила меня в крепкие объятия. — До свидания, Джеймс! Мы ведь ещё встретимся? — с надеждой спросила она. — Конечно, Силк. — Я обнял её в ответ и поцеловал в лобик. Силк в ответ поцеловала меня в щёку и подбежала к Мэлу. Земля вокруг них вспыхнула, и они растворились в воздухе. Я потрогал место поцелуя и грустно улыбнулся. «В очередной раз тебя оценили по достоинству, Джеймс, — подумал я про себя. — Ты так можешь и привыкнуть к этому…»* * *
Выйдя на задний двор, я вдохнул полной грудью и выдохнул. Мне было радостно от того, что очередной этап моей миссии был завершён. Но слова Селены не выходили у меня из головы. «Не самая приятная встреча... Если это тот, о ком я думаю, то мне стоит готовиться к худшему», — думал я, потирая лоб. Не успел я ещё о чём-нибудь подумать, как из прозрачной дымки возник Мэл. — О, а вот и вы, мастер, — улыбнулся я. — Как всё прошло? — Более чем отлично, — ответил диминис. — Её встретили дядя с тётей, сцена была довольно трогательная. А после Грим попросил передать тебе благодарность за спасение Силк. — Ха, меня уже поблагодарил король зверолюдов… А я становлюсь знаменитым, — съязвив, посмеялся я. — Да, Джеймс, твоё имя потихоньку набирает обороты, — кивнул Мэл. — Кстати, по поводу Силк: ты, может быть, не знаешь об этой особенности их вида, но ребёнок от двух зверолюдов, если в роду были мерфолки, в редких случаях может также родиться мерфолком. — То есть я спас редкого представителя их вида? — удивился я. — Именно. Я бы сказал, одного на миллион. Она ведь лиса с серебристой шерстью, — улыбнулся шпион. — Что-то ещё хотел сказать… Ах да, Майкл ожидает тебя в столице. По словам мастера Фистро, ты хотел о чём-то расспросить его. — Да, есть одна тема, которая, конечно, будет слишком болезненна для него, но мне нужно узнать об этом, — сказал я. — Я догадываюсь, о чём ты хочешь спросить у него, — вздохнул шпион, — но лучше хорошенько подумай, хочешь ли ты с ним говорить об этом. Не далёк тот час, когда ты его разозлишь и он перережет тебе горло. — Не волнуйся, Мэл. Я уверен, Майкл не полностью спятил, чтобы убивать того, кто взят под защиту его же женой. — Я пожал плечами. — К тому же, ему не хотелось бы снова сталкиваться с одной личностью. — Ты про Селену? — Мэл приподнял бровь. — Вряд ли она действительно существует. Вероятно, ему это лишь привиделось после использования запретных заклинаний. — Ну… Возможно, и так. При первой встрече он сначала мог грубить мне, потом вроде как говорить нормально, через мгновение начать что-то бубнить себе под нос, а затем внезапно сорваться и начать кричать на меня. — Да, Майкл совсем плох стал… — Мэл почесал затылок. — Не удивлюсь, если ему что-нибудь не то почудится, и он в порыве гнева зарежет свою дочь. «Пожалуй, я не буду рассказывать ему про тот случай с часами», — подумал я и ответил: — Ну, он ещё не настолько выжил из ума… Я надеюсь на это, по крайней мере, — со слабой уверенностью в голосе сказал я. — Ладно, довольно разговоров. Иди переоденься в свою одежду, а после мы переместимся в Кадгарг, — сказал Мэл. Я кивнул и только хотел спросить, а где та одежда, в которой я ходил здесь, как Мэл ответил, что она в моей комнате, в ящике на втором этаже. Снова кивнув, я отправился в поместье. Поднявшись на второй этаж, я открыл ящик, в котором аккуратно были сложены мои вещи. Переодевшись, я посмотрел на себя в небольшое зеркальце и, кивнув самому себе, вернулся к диминису. — Итак, отправляемся? — спросил я. — Ещё бы, — со смешком ответил наставник и, достав из кармана очередной камень рефугиума, переместил нас в столицу.* * *
После перемещения мы оказались возле той самой площадки, к которой меня притащили прямиком из тюрьмы. Эх, воспоминания… Но на этот раз здесь было пусто. Я поинтересовался у Мэла, куда нам идти, и тот ответил, что нас ждут в тронном зале. Я ничего не ответил и просто пошёл за диминисом. «Как давно я не видел этих коридоров… — подумал я. — Ничего не изменилось». В одном из витражей я снова увидел то священное Древо Орат, в святилище которого я был вместе с Лафлиен. Интересно, не завалит ли она меня вопросами о запретной магии? Ведь пока я был во Флюмине, я хоть и практиковал магию времени, но лишь в моменты, когда Мэла не было на территории поместья. Мне приходилось постоянно быть настороже, чтобы он точно ничего не узнал. Хвала Создателю, мне теперь не было нужды скрывать свои магические способности. За своими размышлениями я не заметил, как мы дошли до тронного зала. Массивные двери заскрипели, пропуская нас вперёд, и я снова увидел «королевское трио», которое что-то обсуждало с, судя по всему, представителем эльфийской знати… А, постойте, это же тот советник, как же его… Касерл, точно. Услышав скрип дверей, все четверо посмотрели в нашу сторону. Мы подошли к ним ближе и поклонились. — Ваши Высочества, мастер Мэл вместе со своим учеником Джеймсом прибыли по вашему указанию, — отрапортовал Мэл. — Приветствуем вас, Мэл, — ответила Анариэль и, посмотрев на меня, кивнула. — Джеймс. — Приветствую, Ваше Высочество, — ответил я. — Ну, пожалуй, я оставлю вас, принцесса. Поговорим позже. — Советник поклонился и ушёл. — Здравствуй, Джеймс, — начала Лафлиен. — Мы наслышаны о ваших успехах на турнире. А также о спасении той девочки. — Да, вот только после турнира я никак не ожидал, что пересекусь с ней. Её привели к Келлусу как подарок. Странно, что он так просто отдал её мне, — задумался я. — Одежду подарил, позволил забрать девочку… — Возможно, он просто избавился от нелюдя, сбросив его своему новоиспечённому чемпиону, — предположил Мэл. — Навряд ли, Мэл, — сомневаясь, ответил я. — Может быть, тут сработали его воспитание и понятие королевской чести? Он просто не мог не сдержать своего слова. Я мог выбрать любую вещь из его дворца, помнишь? — Ну да, а он нелюдей, равно как и все во Флюмине, не считает за живых существ, — согласилась Анариэль. — В отличие от эйдолонцев. Я оживился от её слов. — Эйдолонцы? — Да, народ, что живёт в регионе Нового Фарглоу, к северо-западу от Флюмина, — объяснила принцесса. — Их территории довольно скромные по размерам, но Келлус то и дело не бросает попыток захватить регион. — И, в отличие от Флюмина, Новое Фарглоу спокойно принимает к себе беженцев из Флюмина и передаёт их другим государствам. Например, нам или Тессере, — дополнила Лафлиен слова своей сестры. — Хм… Довольно интересно, — заключил я. — И как давно вы сотрудничаете с ними? — Порядка десяти лет, — подал голос Майкл. — Границы Нового Фарглоу поддерживаются нашими войсками и войсками Грима Сейнскрима. Хотя Грим сейчас больше занят войной с Флюмином. И это был очень благородный жест с твоей стороны, Джеймс, вызволить мерфолка из плена прямо под носом у Келлуса. Причём так, чтобы он сам позволил это сделать. — Принц учтиво кивнул мне. — Такого ещё никто не совершал, — согласилась с ним Анариэль. — Ваше Высочество, раз моя миссия здесь завершена, позвольте мне удалиться, — попросил Мэл. — Разумеется, Мэл, — кивнула принцесса. — Вы свободны. Награду за выполненное задание получишь в условленном месте. Мэл поклонился и повернулся ко мне. — Ну что ж, Джеймс, был рад учить и направлять тебя. Надеюсь, мы ещё пересечёмся, — улыбнулся шпион и протянул мне руку. — Непременно, мастер, — кивнул я и пожал её. Мэл отошёл подальше и, выудив рефугиум, переместился в пространстве. — Вижу, ты неплохо сдружился с Мэлом, человек, — обратился Майкл ко мне — Да, он хороший учитель и весьма благородный диминис, принц, — ответил я ему. — Итак, о чём ты хотел со мной поговорить ещё до своего путешествия в королевство Флюмин? — спросил Майкл. — О теме, которая очень сильно затронула вас, принц. — начал я. — Ибо в этом плане мы очень с вами похожи…* * *
— Хочешь о демонах послушать, значит? — вздохнул Майкл. — Ну, слушай, человек. Всё произошло около четырнадцати лет назад, когда я ещё был воином при дворе принцессы Анариэль. Когда я попал на службу к Её Высочеству, я старался всеми силами добиться её признания: участвовал во всех возможных вылазках, брался за любое, даже самое незначительное задание, учился днями и ночами. Спустя какое-то время принцесса Анариэль начала испытывать ко мне симпатию, и по итогу мы поженились. — Любовь — действительно дьявольский плод… — прошептала Лафлиен. — Когда я стал принцем, мне доверили управление полноценной армией. — Майкл тяжело вздохнул. — И в битве с войском Беренгария Безжалостного, которая произошла недалеко от города Карнариум, нас окружили в плотное кольцо. Всех моих подчинённых перебили, а меня взяли в плен. Меня пытали в течение трёх дней: били кнутом, обливали кипятком, прижигали тело раскалённым железом, но я всё равно ничего не говорил. Каждую ночь я молил святого Андерлиса, чтобы мне помогли, избавили от мучений. И в одну из ночей мне всё же явилась она… — Майкл замолчал. — Селена, — сказал я за него. — Именно, — отвёл взгляд принц. — Будь она проклята, что практически позволила мне устроить полноценное вторжение. Я попросил её о силе, чтобы победить врага. Она сказала, что исполнит моё желание, но взамен мне придётся пожертвовать частью своей души. Я согласился на эту сделку, и эта «богиня» прошептала мне заклинание, которое я должен буду произнести в определённый момент. На следующее утро меня заковали в цепи и повели на встречу двух правителей, где Беренгарий мог бы шантажировать Анариэль моей жизнью. В момент встречи король лично поставил меня на колени и приставил лезвие к горлу, угрожая убить меня. Именно в этот момент я прочитал то заклинание. Земля затряслась и засветилась кроваво-красным светом. Все напряглись, я же зловеще улыбнулся тому, что смогу убить своего заклятого врага. Но я не предвидел, что это действие поставит на кон жизнь моей возлюбленной. Земля содрогнулась, на земле появился пылающий кроваво-красным светом круг призыва, из которого начали вылазить демоны и рвать людей и эльфов на куски. У бедняг не было ни шанса на спасение. Самого Беренгария они разорвали на части прямо у меня на глазах. При виде демонических существ принцесса не успела даже поставить барьер между эльфами и демонами, как меня схватили эти отродья и переместили в неизвестное место, к одному из их повелителей, который говорил со мной в издевательской манере. Он забрал меня в свои владения, адскую крепость. — Да уж, вот каким образом она забрала часть твоей души… — Я потёр лоб. — Из меня в прямом смысле высасывали душу на протяжении нескольких недель. Я постепенно начинал сходить с ума, мне приходили различные видения в виде самой Селены, моих мёртвых друзей, которых я не смогу вернуть. И на двадцать восьмой день меня нашли Аргил и Фистро и, поставив вокруг нас щит из энергетической магии, телепортировали меня обратно, в Кадгарг. По возвращении я думал, что меня казнят, но Анариэль благосклонно отнеслась ко мне и пожалела, едва увидев меня: от меня остались только кожа и кости, конечности были испещрены порезами и шрамами, а на спине был вырезан демонический сигил. Я практически спровоцировал вторжение древних существ, уничтожающих всё и вся, за что и поплатился, — закончил принц с мрачным выражением лица. — Многое же вам пришлось пережить, Майкл… Извините меня. — Я поклонился ему. — За что ты извиняешься, человек? — Майкл приподнял бровь. — За своё прошлое поведение, Майкл, — объяснил я. — Теперь, зная всю картину, я извиняюсь за те слова, что говорил вам при первой встрече. Однако, вы — не единственный, кто столкнулся с демонами. Троица замерла от моих слов. — В каком смысле не единственный? — напряглась Анариэль. — Вы что, тоже сталкивались с этими существами? — Да, Ваше Высочество, — кивнул я. — Видите ли, до перемещения в место, где я нашёл печать Медиума, моих друзей и девушку убил один человек. Но вряд ли это был человек. Его не смогли схватить тридцать подготовленных людей. А после на моих глазах он разорвал детектива щупальцем и распял моего друга, отрезав ему голову. — От этих слов принцессы приложили ладонь ко рту. — Хоть я и встретился с ним лицом к лицу, но при попытке убить его он отправил меня в другой мир. Мир, разрушенный войной и заполненный мутантами. Там я и нашёл печать, позволившую мне путешествовать по измерениям. В одном из таких я даже снова увидел родителей… — Я напряжённо выдохнул. — Напоследок он сказал, что «мы ещё встретимся». И мне всё больше кажется, что он может прийти и сюда. Ведь для демонов понятие времени и пространства довольно расплывчаты. — Если Селена послала тебя сюда, чтобы ты привел за собой целую армаду демонов, то она окончательно выжила из ума, — нервно засмеялся Майкл. — Она словно играет со мной: то произносила какие-то слова голосом моей матери, словно насмехаясь надо мной, то превратилась в моего брата, чтобы, похоже, надавить на больное, то заигрывала со мной… — От моих слов королевские особы скептически посмотрели на меня. — Я уже даже не уверен, что моя миссия заключается именно в том, чтобы принести гармонию в Новем. — Этого я точно сказать не могу, Джеймс. Но подобные мысли ни к чему хорошему не приводят, — сказала Анариэль. — Вам пока лучше пойти и отдохнуть. События последних месяцев наверняка вымотали вас. — Да… Наверное, вы правы, Ваше Высочество, — улыбнулся я принцессе. — Вашу спальню никто не занимал, поэтому вы сможете спокойно выспаться, а после приходите на ужин, — мягко произнесла Анариэль. — Благодарю, Ваше Высочество. — Я поклонился и направился к выходу из тронного зала. Выйдя в коридор, я по памяти направился к спальням. «Так, здесь направо, потом снова направо, по коридору прямо…», — проговаривал я про себя. Завернув на очередной поворот, я пошёл по знакомому коридору. «Ещё поворот налево, и я окажусь в мягкой постели…», — всё, о чём я думал сейчас. И, завернув налево, я столкнулся лбом с каким-то эльфом. Я потёр лоб и только хотел извиниться перед ним, как увидел… Леонарда? — Аккуратнее, Уильямсон, — грубо сказал он. — С каких пор вас пускают в замок Рианг… Помотав головой, я завернул за угол, чтобы окликнуть его, но того уже и след простыл. Ч-что это было вообще? Мне показалось, или это действительно был он? «Так, Джеймс, ты точно переутомился… А твоя паранойя тебя и добьёт, — подумал я, заходя в свою комнату. — Но если не показалось, то как это мог быть Леонард? Он же мёртв». Я вышел на балкон и посмотрел на панораму города. Алдор был ещё в зените, а внизу вовсю кипела жизнь. — Если это был Леонард, то я определённо начал сходить с ума. Увидеть мертвеца перед собой… Привидится же такое, — вздохнул я и только хотел сесть за стол, чтобы написать новую заметку, как увидел на кровати аккуратно сложенный костюм, что подарил мне Келлус, туфли рядом с кроватью, а на камзоле покоился золотой венок. — Воистину мастер...