ID работы: 8481368

Твой нрав обращает воду в пар

Гет
R
Завершён
142
Размер:
194 страницы, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
142 Нравится 83 Отзывы 33 В сборник Скачать

7.

Настройки текста
      На её удивление, точно в названное время потрепанный пикап — минивэн Закари Торстона подъезжает к дому. Услышав шум за окном, Астрид быстро выглядывает в окно, и, убедившись в том, что приехали за ней, хватает рюкзак. Она быстро сбегает по лестнице вниз. Ленни ещё спит, а потому она проходит сквозь первый этаж и тихонько запирает за собой дверь.       Зак обводит округу глазами из-под вечно полу-прикрытых век; его локоть высунут из салона и покоится на двери. Всего в машине восемь мест: два впереди, а потом по три в два ряда, да ещё, к тому же, и небольшой открытый кузов. Что только не пережила эта машина вместе с владельцем: пару несерьёзных аварий, дорогу по болотам, кажется, даже пару уличных гонок. А иногда Зак даже ночевал в ней. Она вся была расписана, а потому походила на разноцветного попугая. Никто точно не знал, как появилась эта машина, этот гибрид, где она была собрана и кем, всем известный и единственный факт о происхождении машины заключался в том, что Зак когда-то купил её на машинном аукционе — распродаже. И с тех пор парочка была неразлучна.       Зак всегда очень трепетно относился к чистоте в салоне, хоть комната его представляла собой последствия шторма из грязных носков; он, казалось, любил свою машину, словно одного из членов семьи, и в самом начале их воссоединения Зои даже, вроде, ревновала брата, когда он предпочитал покупку новой металлической детали времяпрепровождению с ней.       Впрочем, его совершенствования не прошли зря: теперь у «Кассандры», как он нарёк машину, имелось внутри парочка держателей для напитков и журнальный столик. А как он впихнул это туда — неизвестно.       Позади Зака, как всегда в обнимку, сидели Зои и Сэм. Астрид удивилась последнему, но не подала виду: близнецы таили в себе кучу сюрпризов, а потому фраза «Поедешь с нами на озеро?» изначально означала «Поедешь с нами и ещё сотней наших приятелей на озеро?».       Впрочем, Сэм был больше, чем лишь приятелем.       Астрид запрыгивает на место рядом с водительским, пылая улыбкой.       — Как раз вовремя, — замечает она, кидая взгляд на задние сидения.       — Я старался. — Отвечает Зак, выворачивая руль в нужную сторону. Двигатель заводится.       — Привет, Астрид. — Здоровается Сэм.       — Салют, Голубки, — она бросает взгляд на Зои, — Какие планы на сегодня? Ворковать у костра? Я — то думала, повеселимся, искупаемся в холодном озерце…       — Как в прошлый раз, го… — ухмылочка появляется на лице Зака.       — Тогда Роб превратится в огромную розовую редиску, — усмехается Сэм, пока Зои испепеляет взглядом брата на переднем сидении.       — О, Роб тоже с нами, — Астрид чуть поднимает брови, — вся команда в сборе.       — Да, сейчас заедем за ним, а потом и на озеро двинем.       — А сколько нам ехать?       — Где-то час.       Астрид выдыхает, скрещивает руки на груди и прикрывает глаза. «Кассандра» набирает скорость, за окном проносятся деревья.       — На самом деле, нет причин для беспокойства: я подготовился к поездке.       — Дай-ка угадаю, Зак, это не понравится Робу? — Сэм изгибает бровь.       — Разумеется. Но в этот раз я сжалился над ним: всего-то прихватил карты, пиво, еду и парочку историй про место, в которое мы направляемся.       — Ха — ха, что, не продали чего покрепче, Заки? — смеётся Зои.       — Ну я, в отличие от некоторых, хотя бы что-то делал, а не лобзался во дворе целый день. В дворе, на который, кстати, выходит окно моей комнаты.       Астрид решает потушить разгорающуюся искру всеми любимой темой:       — О, что по еде?       — Всего понемногу. Кстати, Асти, с тебя ведь были напитки.       — Именно поэтому мой рюкзак чуть не лопнул. Что это за нудятина?       Она тянется к радио и ловким движением пальцев переключает на другую волну. Попадается зажигательная музыка восьмидесятых, и девушка удовлетворённо кивает. Зак на секунду закрывает глаза и окунается в детство, где мама в гостиной повторят танцевальные движения девушки в телевизоре под похожую мелодию. Вскоре они подъезжают к дому Ингермана.       Дорога лежит сперва по трассе, потом по просёлку мимо пригорода, а потом по полу-разрушенной, но асфальтированной тропе. Они обсуждают предстоящий день и то, какой будет погода. Прогнозы предвещают солнце.       Наконец, спустя час, они заезжают на небольшую стоянку, затерянную среди деревьев. Требуется только выйти из машины для того, чтобы блики — лучи солнца, преломленные водной поверхностью, наконец-таки ударили в глаза.       И вот это свершается. Команда выгружается, потягивается. Астрид с рюкзаком за спиной и Зои с пакетом еды выходят вперёд в поисках уютного места на берегу, пока парни забирают оставшиеся вещи и запирают машину.       — Как же тут красиво.       Деревья обрамляют зеркало воды, по которому изредка ходят волны от ветра. Девушки проходят ближе и откидывают взглядом территорию.       — В детстве это озеро казалось мне морем, — говорит Астрид.       — Ты бывала тут в детстве?       — Мы с родителями купались тут летом.       — Ты не говорила раньше.       Астрид едва заметно поводит плечами и ступает к озеру. Вода. Её стихия, в которой девушка переживает весь спектр эмоций: спокойствие, спортивную злость, радость победы, умиротворение. Однако сегодняшний день она проведёт без потусторонних мыслей о соревнованиях, школе или о чём-то ещё. Сегодня всё должно пройти не хорошо и не плохо, главное — свободно.       — Смотри-ка, вот то местечко выглядит заманчивым. — Тонкий палец Зои указывает на правый берег.       Девушки подходят к небольшой полянке, образованной деревьями, и подходящей прямо к берегу. Там, совсем чуть в глуби леса, даже уже были готовые поваленные и обрезанные с обеих сторон стволы деревьев, служащие скамейками в походах и посиделках у костра.       — Хей, — Хофферсон оборачивается на машину, — идите сюда, ребята! Кажется, мы нашли нужное место.       Она улыбается Зои.       Через несколько минут всё лавки — брёвна уже переставлены в виде не замкнутого круга. Зак, как, можно сказать, хозяин встречи, сидит посередине и разжигает костёр. Зои, глядя на пару веток в его руках, усмехается.       — Что? Всё, как учил тот парень с ОБЖ. Не помню правда, как его звали… — не выходя из образа охотника какого-нибудь фильма о выживании и продолжая растирать веточки уже покрасневшими руками, произносит Зак.       — Тому парню было шестьдесят, Зак, — Роб улыбается уголком губ.       — Зато глаз у него был, как у орла, а рвение к обучению поражало. — Сэм оглядывает ребят.       — Да — да, помните, как он заставил нас поехать на те соревнования по выживанию в прошлом году? — Зои тихо смеётся. — Там была как раз наша компашка! Роб отвечал за теорию, мы с Заком — за проход по верёвочному парку, Сэм за вынесение тела с поля боя, а за первую помощь утопавшему были Астрид и…       — И Иккинг Хеддок.       Всё оборачиваются на Астрид, которая сидит чуть поодаль, на краю дерева, и толко сейчас отрывает взгляд от водной глади.       — Он тоже был с нами.       Она это прекрасно помнит.        — Давай, Астрид, давай! Он теряет сознание!       — Но это же манекен, Иккинг!       — Но и за него нам снимут баллы!       Лодка качается, на парня и девушку летят брызги. Вокруг шум людских голосов, крики поддержки и напутствованной учителей. На груди у манекена датчик отсчёта, словно на динамите, да только если время закончится, пострадает только один человек. Точнее кукла.       Всего у них было пять минут.       3:12.       — Время идёт, Астрид! Помоги мне!       Она пытается руками дотянуться до куклы и на долю секунды касается ладони парня. Он занят делом, словно спасает живого человека, и ничего не замечает, а у неё в памяти — и она это ненавидит — всплывает воспоминание о выступлении в седьмом классе. Но это было так давно, что уже глупо об этом вспоминать. Астрид мотает головой, отгоняя воспоминания, и Иккинг замечает это.       — Ты чего? Соберись!       2:46.        Хофферсон наконец подключается к процессу спасения, по крайней мере, пытается это сделать. Их цель, помимо извлечения тела, состоит в том, чтобы очистить лёгкие от воды. И если с первой задачей они уже справились, вторая всё никак не выходит.       Астрид не знает, почему, но она всё никак не может собраться с мыслями. Иккинг вроде как не выходит из себя, но к конце их времени уже долгое время хмурится и, кажется, просто негодует. Девушка и сама не понимает, почему никак не может действовать слаженно.       0:17       — Астрид!       — Да я пытаюсь!       0:00.       — Мы тогда взяли второе место именно из-за нашего провального «спасения». Я это помню.       На какое-то время воцаряется тишина. Всё смотрят на Астрид, а она молчит, опустив голову. И почему одно, Один, одно прикосновение его руки вывело ход её мыслей в прошлом году? Как и на этой неделе, на химии?..       — О, ребята, я сейчас скорее соглашусь сыграть с Торстоном — королём — карт на желание, чем буду думать о школе и соревнованиях. Хорошо?       — Я запомню!       Голос, конечно, принадлежит Заку. Он смотрит в сторону озера, когда вдруг резко дёргается и чуть не падает с брёвна. Прямо перед его носом искра пламени превращается в язык.       Костёр удался.

***

      — Вот оно! Мы почти на месте.       Иккинг приоткрывает глаза, проводит рукой по лицу и волосам в надежде отогнать ещё не отступивший сон. Звук мотора всё ещё бьёт в уши, и он плохо понимает, что происходит, но потом зрение более-менее концентрируется на пейзаже за окном. Вот оно. Озеро, где они рыбачили с папой.       — Вставай, Спящая Красавица, — ухмыляется Вигго, — карета прибыла.       Хеддок морщит нос и лениво тянется к ручке двери. Хедер уже снаружи.       — Как ты мог проспать всю дорогу?       — Что я пропустил?       Хедер выглядит немного обиженной, скрестившей руки на груди, но всё же отвечает.       — Вигго рассказывал о случае из жизни, когда они с братом ездили однажды на это озеро. Но не очень — то слушала.       — Ага, то есть, я зря распинался.        Не пойми откуда появившийся Вигго облаком осядет о свой чёрный джип рядом с парой. Он продолжал улыбаться уголком губ.       — Подождите, что это? Вы слышите?       Откуда-то со стороны доносятся людские голоса и смех. Они не такие уж и громкие, а потому трое сразу замолкают, пытаясь прислушаться. В следующую секунду они поворачивают головы.       Там, на другом берегу озера, пятеро человек. Трое из них сидят вокруг костра, ещё один стоит рядом. Они что-то там увлечённо делают, обсуждают. Но есть ещё пятый человек. Блондинка. Она стоит прямо на берегу озера и смотрит в их сторону. Ветер развивает её волосы, собранные в хвост. Иккингу кажется, что она смотрит прямо на него.       — Это что?..       — О нет, — фыркает Хедер, — Только этих… одноклассников ещё не хватало. Я думала, хорошо отдохнём.

***

      Пластиковая упаковка «Приготовь попкорн в микроволновке за пять минут» валяется в мешке для мусора, а её содержимое покоится в невольном котелке, который находится в объятьях языков пламени. За этим зрелищем пристально следит Зак.       — Ты уверен, что это сработает?       — Ох, дорогой мой наивный Сэм, я и не такое готовил на костре…       — Ты о ом случае, когда мы пытались пожарить кукурузу? — Зои жуёт сухарики с сыром и усмехается.       — Да. Понравилось только Астрид. Помнишь, Асти?       Всё ждут ответа, но его всё нет. Астрид медленно садится у костра.       — Один, я думала, что спокойно проведу воскресенье.       — О чём ты?       Она указывает куда-то через плечо, и через несколько секунд все замечают машину на другом берегу озера.       — Ну и что? Кто-то приехал на озеро. Оно не такое уж и неизвестное. — Пожимает плечами Зак.       — Это Гримборн. Вигго Гримборн.       — С чего ты взяла? — спрашивает Роб.       — Я видела его машину в школьном дворе. Видела, как он к ней шёл.       — Да… — Зои смотрит куда-то в костёр, сочувственно изгибает брови и протягивает Астрид пачку сухариков. Та, не глядя, берёт горстку и залпом съедает.       — Ладно тебе, Асти. Неужели какой-то Гримборн испортит тебе день? Ха-ха. Я ему не позволю.       Ребят отвлекает какой-то хруст: попкорн заявляет о себе. Зак выглядит самым гордым и радостным человеком на земле. Астрид улыбается.       — Ты прав. Не должен какой-то Вигго Гримборн влезть в наши сегодняшние планы.       — Отлично! Итак, раз уж все мы сейчас в сборе, а мои кулинарные таланты дали свои плоды, предлагаю объявить время легенд. Было бы идеально, бы сейчас вечер, ну и так, в принципе, неплохо.       Роб хмурится, Сэм придвигается ближе к Зои, та заговорщически улыбается, а Астрид изгибает бровь. Она знает близнецов самого своего детства, с начальной школы, у них просто туча совместных воспоминаний, и она уже бесспорно накормлена историями Закари, чьи таланты рассказчика поражают.       — Кто знает, как называется это озеро?       Она обводит глазами друзей в поисках ответа на вопрос. На самом деле, Зои и Астрид давно известно название места, что приютило их на это воскресенье, но они обе молчат ради блондина, который всеми силами поддерживает атмосферу.       — Что ж, значит, время для легенды.       Перед тем, как начать свой умопомрачительный рассказ, Зак снимает с костра тару с попкорном и предоставляет друзьям возможность запастись закуской. Затем он, как всегда, понижает тон голоса и прищуривает глаза.       — Это было очень давно. Раньше, когда не было высоких небоскрёбов и шумных машин, не было и цивилизации, которая окружает этот лес. Рядом с ним была лишь деревня. И у этой деревни был глава. У него была дочь необычайной красоты, такая, глаза которой сравнивал с водами великих океанов, вслух или мысленно, любой прохожий. Много у неё было воздыхателей, многие богачи были влюблены в неё, да только была она не из высшего класса, и никто не решался взять её замуж. Она об этом и не жалела: никто не был ей мил. Она часами проводила, гуляя по лесу, поражаясь прекрасному пению птиц и красоте цветов, что росли на полянах. И вот однажды, гуляя по лесу, встретила она юношу. Он не был похож на остальных людей, был близок с природой и потрясающе улыбался. Они сразу влюбились друг в друга, она стала ещё больше времени проводить в лесу, с ним, гуляя или распевная песни. И вот, как-то раз, вернулась она домой, окрыленная прекрасным чувством любви и радости. Встретил её хмурый отец. И новость, которой он поделился, смахнула всю радость с её лица. Он сказал, что пока её не было, в деревню заезжал гонец. Он передал весть о том, что граф, можно сказать, управляющий их городом, влюбился. А полюбил он дочь главы деревни, и велит ей немедленно явиться к нему, чтобы поскорее сыграть свадьбу. А если откажется она, он уничтожит её семью. Заплакала девушка, но делать было нечего. На следующий день поехала она в замок графа, где он ждал её с великими богатствами. Да только не были ей нужны все эти богатства. Она не выдержала, и со слезами на глазах заговорила о том, что не любит она графа, что есть у неё уже любимый. Граф разгневался. Вскочил он со своего места, закричал о том, что найдёт своего соперника и сделает так, чтобы девушка могла быть лишь с ним одним. Очень скоро прознал он о том юноши из леса, кто-то донёс, что тот совсем недавно сменил своего отца на посту лесничего. Схватили юношу из леса, забросили в тюрьму, созвали свадьбу. Да только не явилась на неё невеста. Вся слезах, в белом платье, с золотистыми локонами, переплетенными с цветами, сбежала она прямо перед церемонией из замка, когда слуги отвернулись. Не могла она вынести всех этих чужих лиц, и даже те цветы, нагло сорванные людьми, напоминали ей о нём, о лесничем. Ноги сами завели её в ту часть леса, где они обычно встречались. Упала она на поляну средь красивейших цветов и заплакала. Плакала так сильно, без остановки, так горько, что из её прекрасных слез образовалось целое озеро. Цветы из её волос выбрались на свободу, окружив озеро слез, белое платье стало пеной, а сама она так и осталась посередине, окружённая горем.       Все молчат; Зака вдруг кто-то словно выдергивает из роли таинственного рассказчика, и он невинно пожимает плечами.       — И несмотря на все это на озеро часто приезжают парочки. Вроде как считается, что эта девушка оберегает любовь. Не смогла спасти свою, как сохраняет чужую. В общем, это место называется «Озером Слёз».       — Ух ты, Зак. Не думал, что ты любитель историй любви. — Роб, явно под впечатление от рассказа, смотрит на друга и закидывает в рот попкорн. Длинноволосый блондин в свою очередь важно выпрямляется.       — Я вообще много в себе загадок таю.       — Да, — Зои интенсивно кивает, — Ты знал, например, что он фанат Агаты Кристи? Или что обожает цветные носки? И что он ест курицу вместе с арахисовым…       — Остановись, Зои! Иначе я доберусь до своих секретов!       Зои нарочито испуганно отодвигается подальше от брата. Тот понимающе кивает.       — На самом деле, история грустная. — Роб смотрит на костёр с немного поникшим видом, и тут раздаётся всхлип. — Сэм? Сэм, ты… плачешь?       — Нет, что ты, соринка… — он вытирает щёку. — Просто, понимаете, в наше время столько похожих историй о любви!..       — Ох, милый, — Зои прижимается к парню, — Я знала, что ты впечатлительный, но не думала, что тебя трогают такие истории.       — Кажется, мы нашли фаната Стефани Майер…       Астрид пихает Зака локтём.       — А ты откуда знаешь эту легенду? — невинно интересуется девушка, глядя на потирающего ушиб Зака, прищурившего один глаз, под звуки догорающего костра.       — Как-то раз я слышал рассказ местного рыбака.       — А когда это ты был тут и слушал рассказ местного рыбака? — удивляется Зои.       — Это было дико глупо, но один раз меня отшила девочка по имени Элиза, и вместо последних уроков я уехал депрессировать на это озеро. Тут я встретил рыбаков, мы немного поговорили, а потом я добрался на попутке до дома.       — Стой… Это было тогда, когда у тебя якобы болел живот?       — Ну да.       — Вот ты негодяй! Ничего не рассказал мне!       — Ну да. Я хотел побыть один и знал, что если расскажу тебе, ты захочешь поехать со мной.       — Тебе было четырнадцать!       — И я творил странные вещи.       Астрид всегда забавляли недовольство Зои и немного отстранённое спокойствие Зака, которые боролись меж собой во время их ссор. Вот и сейчас она готова была вскочить с места, когда парень сидел и, кажется, наслаждался природой, как всегда, прикрыв глаза, изучая даль.       Она обожала проводить время в близнецами, Робом и Сэмом. Вместе они составляли странную, но слаженную компанию. И если в ней кто-то спорил, другие всегда приходили на помощь. Всё шло так хорошо, просто чудесно, ребята наслаждались обществом друг друга, позабыв все заботы, сладкий попкорн, тот, что никто не купил бы в обычной жизни, в те минуты превращался в пишу богов, а щебет птиц сливался в песню с шелестом уже покрывающихся золотом деревьев, когда одна — единственная фраза какого-то резкого, чужого голоса стальными ножницами раздора разрезало ткань гармонии.       — Хорошая сегодня погода, да?       Не стоит и оборачиваться для того, чтобы понять, кому принадлежит голос.       Вигго.       Его голос, растягивающий гласные, нарочито томный и низкий, скоро будет снится ей в кошмарах.       Но и его присутствие не оказывается последним «сюрпризом» этого дня — девушка находится под прицелом хищного взгляда Хедер Вереск, рядом с которой стоит Иккинг Хеддок.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.