ID работы: 8481558

Глубины разума / The depths of your mind

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
95
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
68 страниц, 10 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
95 Нравится 23 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Деревья проносились мимо единым размытым пятном, как брызги зелени разных оттенков, за ними следовало пустое пространство и снова деревья, деревья, деревья. Все, что Дин видел, когда открывал глаза, были эти проклятые деревья. Выстроившиеся вдоль дороги, они заставляли Дина чувствовать себя неуютно, как небоскребы в Нью-Йорке или те гигантские заборы в Парке Юрского периода — чтобы держать за ними какого-нибудь тираннозавра. Дин же ждал открытого неба вместо узких аллей, но всякий раз, когда он открывал глаза, его встречали только деревья. Или, если повезет — кукурузное поле, которое тем не менее тоже было похоже на кучу гребаных деревьев. Он сидел, вжавшись в сиденье, откинувшись на спинку и укрывшись курткой Сэма, чтобы согреться. В багажнике лежали одеяла, но Дин догадался, что Сэм слишком напуган, чтобы хоть ненадолго остановиться и взять их. Дин не возражал. Он почти ничего не замечал, кроме деревьев. Деревьев и Сэма, который чуть ли не каждые пять минут спрашивал его, все ли с ним в порядке. К счастью, лекарства сделали его настолько сонным, что ему даже не нужно было притворяться спящим большую часть времени. Возможно именно поэтому Сэм, стоило Дину пошевелиться, расстреливал его вопросами: "Ты в порядке? У тебя что-нибудь болит? А ты... ну, знаешь... что-то чувствуешь?” По правде говоря, у Дина не было ответа ни на один из этих вопросов. Голова у него гудела, и тошнота была на месте, но он не мог точно сказать, из-за чего: из-за лекарств, или из-за его... психических проблем. Болеутоляющие, вероятно, блокировали очень многое, а потом рядом был Сэм, и, по-видимому, это тоже помогало... хоть он все еще не знал, как именно. Он определенно чувствовал себя хуже, но, с другой стороны, он вообще не чувствовал себя самим собой. Однако он заметил, что когда они проезжали через города, давление на голову словно усиливалось, как будто Сэмово специальное силовое поле не выдерживало напряжения. Слишком много людей с слишком сильными эмоциями, и даже через дурман лекарств Дин все еще слабо улавливал их: страх, гнев, а иногда и счастье. Он посчитал, что должен сказать Сэму правду, ну или, возможно, препараты делали свое дело, но в следующий раз, когда Сэм спросил, Дин честно рассказал о происходящем. — Ты хочешь сказать, что это уже не просто отдельные люди? — в голосе Сэма читалось нечто среднее между тревогой, паникой и удивлением. Он быстро взглянул на Дина широко раскрытыми глазами, прежде чем снова сосредоточиться на дороге. Дин пожал плечами: — Наверное, да. — Это нехорошо. Значит, оно становится сильнее. Мы должны точно выяснить, что с тобой происходит. — И как ты собираешься это сделать? Сэм открыл было рот, чтобы ответить, но потом, похоже, передумал; может быть, потому, что ему вдруг пришло в голову, как на самом деле мало они могут сделать. — Я не знаю, — наконец признался он с ноткой поражения в голосе. — Позвонить Бобби? — предложил Дин. Не то чтобы он всерьез верил, что Бобби может им помочь, ведь это была не сверхъестественная или демоническая проблема, скорее научная. Но подсказки Сэму, кого спрашивать, куда идти и как найти ответы, всегда помогали. Сэм не любил тупики, терпеть не мог сталкиваться со стенами и препятствиями, которые не мог преодолеть. Ему нужны были лазейки и щели в кирпичах, через которые он мог бы протиснуться, чтобы идти дальше. Несколько месяцев перед тем, как Дин отправился в ад, Сэм провел, лихорадочно читая книги и стенограммы, с рвением изучая теории, которые казались верным шансом, только для того, чтобы потом отмахнуться от них. Он так увлекся этой ерундой, что, казалось, был удивлен, когда последний день жизни Дина внезапно постучал в дверь. — Да. Я так и сделаю, — Сэм кивнул, говоря скорее сам с собой, чем с Дином. Казалось, он немного взбодрился. Дин улыбнулся. — А куда мы вообще едем? — спросил он. - Помнишь хижину Калеба у озера в Вашингтоне? Вот туда мы и направляемся. Дорога неблизкая, несколько дней пути, но, по крайней мере, это точно настоящая глухомань. Ни единой души в милях вокруг. Думаю, для тебя сейчас это самое лучшее место. — Господи, Сэмми, — простонал Дин. — И не начинай спорить, — Сэм предупредительно махнул рукой — и вправду каким-то девчачьим жестом. Дин ухмыльнулся, но промолчал: Сэм еще не закончил. Он знал своего брата. — Нам нужно время, чтобы понять, что происходит, верно? — спросил Сэм, но это был именно тот вопрос, на который он не хотел отвечать. — Нам нужно время и безопасное место, где тебя не найдут. Где ты сможешь отдохнуть, и где мы сможем узнать, что именно происходит. И придумать план. Хижина Калеба — самое пустынное место, какое я только могу себе представить. Уедем оттуда только если выяснится, что с чувствами бобров или какого-нибудь скунса ты тоже не можешь сосуществовать. А до этого момента — никаких "но". И на этом все закончилось. Дин, слишком усталый, чтобы спорить, прислонился головой к окну и закрыл глаза.

***

Он не ожидал, что маленькая песчаная тропа, ведущая к хижине, окажется в таком хорошем состоянии; в своем воображении он уже представлял себе, как они с Сэмом убирают с дороги упавшие деревья, подлесок или даже дохлого лося. Дин не знал, живут ли лоси в этих лесах, но опять же черные псы должны обитать в Англии, а Вендиго — в Миннесоте, и ни те, ни другие никогда не утруждали себя проверкой фактов и жили соответственно. Может быть, раз Дин, Сэм и папа знали об этой хижине, то и другие охотники тоже знали, и она часто использовалась с тех пор, как Мэг перерезала Калебу горло, как убежище или тайник, или место, куда человек мог прийти и залатать раны. Можно было только догадываться. Но Дин даже немного удивился, когда Сэм подъехал и припарковал Импалу перед домом, а на стоянке не было ни одной машины или фургона, решетчатые жалюзи были закрыты, и дым из трубы не поднимался в небо. — Приехали, — сказал Сэм, голос его был напряжен, но тело обмякло на сиденье, как тряпичная кукла. Он провел рукой по носу и рту и взглянул на Дина. — Ты в порядке? — Да, я в порядке, — ответил Дин. Он пригнулся и посмотрел через стекло на небо — или туда, где оно должно было быть, если бы не было скрыто ветвями и листьями. Опять деревья. Но эти деревья здесь не так уж сильно беспокоили его. Они ничего не прятали. Они просто росли там, где им нравилось расти. Он мог бы уважать их за это. Когда Сэм подошёл, чтобы помочь Дину выбраться с пассажирского сиденья, тот отодвинул его — точнее, предпринял неубедительную попытку сделать это. Как он мог потерять столько сил за такое короткое время? Но, к счастью, Сэм все равно понял намек и отступил в сторону, пристально наблюдая за Дином, нетвердо шагающим по покрытой листьями земле по направлению к крыльцу. Сэм нашел ключ, спрятанный под одним из камней, которые соединяли короткую дорожку к хижине. Точно там, где Калеб всегда оставлял его и куда папа обязательно его возвращал, когда они вновь возвращались к охоте. Они пользовались этой хижиной по разным поводам. Обычно, когда федералы охотились за папой или он был ранен и нуждался в небольшом отдыхе, а однажды летом они даже провели здесь две недели. В этом, как догадался Дин, была папина идея семейного отдыха. Дин предпочел бы Диснейленд или даже обычную поездку к морю. Вместо этого папа отвез их сюда, на край света, где вода в озере даже летом не нагревалась и была жутко популярным местом размножения комаров. Тем не менее, в течение двух недель у них был семейный отпуск, и даже четырнадцатилетний Сэм Винчестер не осмеливался испортить эту неловкую нормальность. Они вошли внутрь и первым делом наткнулись на стену густой пыли. Поморщившись, Сэм быстро пересек темную комнату, отодвинул жалюзи и распахнул окна. В тот же миг вместе с солнечным светом в комнату ворвался свежий ветерок и вынес наружу заплесневелый воздух. Сэм переходил от одного окна к другому, открывал их все, пока комнату не осветило вечернее солнце и они не увидели пылинки, танцующие в последних лучах дня. Сэм обернулся и улыбнулся. — Как в старые добрые времена. — Да, — согласился Дин. Все выглядело точно так, как он помнил. Старая гостиная, она же кухня, вся мебель в которой сейчас была покрыта белыми простынями. Две двери, одна в спальню, а другая — в ванную. Помещение маленькое и набитое всякой всячиной: солью, святой водой, краской на случай, если понадобится нарисовать символы. Различные книги и амулеты, травы всех форм и назначений, бутылки и банки. Похоже, хижина превратилась в бесплатную кладовку для вещей, которые охотники не всегда могли носить с собой. Дин шагнул вперед и пошатнулся. Он схватился за спинку дивана, и в следующую секунду Сэм уже был рядом с ним, стягивая простыню с дивана. — Тебе лучше присесть. А ещё лучше пойти в постель и немного поспать. — Спасибо, но... — Я серьезно. Я вытащил тебя из больницы, когда ты должен был отдыхать, но с тех пор ты так и не отдохнул. Не в первый раз Дин задумался, где, ради всего святого, Сэм набрался этой сверхзаботливой чепухи. Джессика, наверное. — Ты не пропустишь ничего важного, — продолжал Сэм. — Я немного приберусь в хижине и позвоню Бобби. И все. Ну, может быть, еще посмотрю, есть ли здесь какая-нибудь еда. В конце концов Дин со вздохом кивнул. Перспектива непрерывного сна в постели была слишком заманчивой, чтобы от нее отказаться. Кроме того, если Сэм будет знать, что Дин отдыхает и ему ничего не угрожает, возможно, тогда он и себе позволит перестать волноваться и немного отдохнуть. — Хорошо, — ответил Дин, — кровать звучит неплохо.

***

Сэм сложил последнюю простыню и засунул ее в один из шкафов, где ее уже дожидались остальные простыни, отряхнул руки о джинсы и развернулся, чтобы посмотреть на свою работу. Он освободил всю мебель от покрывал, даже нашел метлу и вымел столько пыли и грязи, сколько смог. Хижина по-прежнему выглядела так, словно должна располагаться в доисторической деревне, а не на подобии курорта, но сейчас она вполне подходила для проживания. Братьям приходилось останавливаться в мотелях и похуже этого — и их было немало. Немного пыли — ничто по сравнению с комнатой, где пахло плесенью и моющим средством. Сэм вытер пот со лба и прислушался —дверь в спальню была приоткрыта, и оттуда доносилось тихое сопение Дина. Сэм улыбнулся, достал сотовый телефон и вышел через заднюю дверь. Заднее крыльцо выходило на озеро, маленькая лестница вела вниз к песчаному берегу, который мягко опускался в зеленые воды озера. Высокие деревья склонились над домом, словно защищая его, и Сэм на мгновение откинул голову назад, подставляя лицо последним теплым лучам солнца. Впервые за много дней он позволил себе дышать. По крайней мере, сейчас им ничего не угрожало. По расчетам Сэма, Дин должен быть в безопасности. Людей вокруг не было, и они со своими эмоциями не могли его мучить. Ученые, вероятно, все еще преследовали Дина, но пока Сэм ехал сюда, он не заметил никаких признаков того, что их с братом выследили. Дину стало лучше, чем раньше, и он наконец-то немного отдохнул. Все становилось на свои места. Теперь все, что ему оставалось сделать — это придумать план спасения Дина. И на этот раз успеть вовремя. Пока не стало слишком поздно. Он должен был это сделать. Сэм спустился по лестнице и медленно пошел к воде, утопая ногами в рыхлом песке, пока не оказался достаточно далеко от хижины. Даже если Дин проснется, он не услышит разговора. Кроме того, Сэму все равно нужно было выйти на открытое пространство без деревьев для лучшей связи. После пары гудков Бобби снял трубку, его голос был подобен теплому гудению. — Да? — Бобби, это я. — Привет, сынок, — сказал Бобби. — Все ждал, когда ты наконец позвонишь. — Извини, — ответил Сэм, рефлекторно оглядываясь через плечо, чтобы убедиться, что он один. — Последние несколько дней были... непростыми. — Как Дин? — голос Бобби стал напряженным. Дерьмо. Иногда явное беспокойство за братьев, которое Бобби, казалось, таил в себе, ошеломляло Сэма. Бобби пошел на многое, чтобы спасти Дина от сделки, а потом из ада. Он рисковал жизнью, но он даже не задумался, когда Сэм попросил его о помощи. Потом, видя Дина сломленным и потерянным в себе, он дежурил около него, когда Сэм слишком уставал, чтобы больше не спать. Сэм помнил, как Бобби тихо разговаривал с Дином, хоть никто из них не получал ответа в течение двух недель. Забавно, что как раз в тот момент, когда кажется, что не осталось никого в этом мире, ни одного человека, которому можно было бы довериться, появлялись такие люди, как Бобби. — Он... ну, в общем-то, поэтому я и звоню. У нас есть представление о том, над чем работали врачи, но... — голос Сэма затих. Слова перепутались в его голове, и он никак не мог привести их в порядок, не мог отсортировать их по важности. Только вспышки образов проносились в его голове. Дин в комнате с десятками других несчастных, Дин открывает глаза, Дин на полу, Дин в больнице, незнакомцы, пришедшие за ним... — Почему бы тебе не начать с самого начала, сынок? — подсказал Бобби. И Сэм заговорил. Он рассказал Бобби все, что занимало его мысли, начиная с того дня, когда Дин бесследно исчез, и заканчивая тем, как Сэм вышел на берег, чтобы позвонить Бобби. Он рассказал ему все подробности, которые мог вспомнить, о побеге с заброшенного цеха, о приступах Дина, о больнице и о людях, которые пришли за ним. Когда он закончил, то почувствовал, как огромная тяжесть свалилась с его плеч, и он опустился на песок, когда внезапная усталость накрыла его. — Ох, мальчики, — только и сказал Бобби. — Да. — Сэм бездумно рисовал на песке каракули. Солнце. Облако. Фигурка из палочек. — Так вы сейчас в хижине Калеба? — Да. Решил, что самое безопасное место для Дина - когда вокруг никого нет. Кажется, ему здесь лучше. — Это хорошо. Когда молчание в трубке затянулось, Сэм спросил: — Только что нам делать дальше? Я не могу отвезти его в больницу, там его будут искать. И... Я думаю, что его способности будут становиться сильнее, и тогда ему будет еще хуже. Он чувствует себя лучше, когда я рядом, потому что я могу блокировать его способности, но... Я не могу быть рядом все время. Я знаю, что это не совсем твоя специализация, но я не знаю, что делать... Ну вот. Его голос сорвался, плечи затряслись, и Сэм быстро смахнул непрошенную слезу. — Послушай, Сэм, — начал Бобби. Теперь его тон был успокаивающим — черт, он правильно истолковал молчание Сэма. — У меня есть друг-врач. Не охотник, но он нас бесплатно латает, если мы оказываемся недалеко от его дома. Я позвоню ему, может быть, он сможет помочь. Или у него найдутся какие-нибудь обоснованные мысли насчёт того, что не так с Дином. Спросить не повредит. — Да. — Сэм потер нос. — Спасибо, Бобби. — Просто пусть Дин отдохнет, и ты тоже, Сэм. Надо и о себе позаботиться. Я позвоню тебе, когда что-нибудь выясню. Тихий храп Дина все еще наполнял гостиную, когда Сэм вернулся в хижину. Он приоткрыл дверь в спальню и прислонился к косяку, наблюдая за Дином. Мир был странным местом, в котором люди продавали свою душу за других людей и отправлялись в ад, и возвращались дрожащими и медленно исчезающими, а когда наконец они приходили в себя, случалось что-то подобное. Он все еще чувствовал себя виноватым. Он должен был больше заботиться о Дине, должен был следить, чтобы с ним ничего не случилось. Но что он должен был делать, когда брат сказал, что собирается купить пива и чипсов на автозаправке неподалеку? Не было никакой причины идти с Дином, и все же, в тот раз, Сэм должен был пойти. Он обещал Бобби, что присмотрит за Дином и позаботится о нем, когда они уедут из дома Бобби. Он поклялся себе в этом. И потерпел сокрушительную неудачу. Старые покрывала лежали в углу смятыми стопками, Сэм взял несколько одеял из Импалы, чтобы приготовить постель. Вот почему одно из них было оливково-зеленым и гордо демонстрировало надпись “Морская пехота США", а одеяло, которое Дин обернул вокруг себя, было стареньким шерстяным одеялом, которое Миссури сделала для них когда-то. Лицо Дина все еще сияло белизной в сумерках, но во сне его черты были расслаблены, и в общем, Сэм почувствовал, как в груди зарождается надежда. Дин был в безопасности. Бобби занимался этим делом. Это было все, на что Сэм мог надеяться, по крайней мере сейчас.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.