Пролог или история о том, как Тео умер.
27 июля 2019 г., 15:29
Примечания:
В общем, начало будет очень сумбурным, потому что.... Просто, потому что.
Мне нужно просто написать, как Тео прожил до Хогвартса. В общем, читайте историю про Тео Поттера))
Страх. Он окутал все окружающее пространство липким, вязким туманом. Казалось, даже самый смелый человек в мире не смог бы совладать с ним в данном месте в тот момент. Этот страх был настолько сильным, что его, казалось, можно было потрогать.
- Ты тоже чувствуешь это? – в дрожащими голосе стоящего рядом подростка слышалось беспокойство.
- Он здесь.
Ошибиться было невозможно. Древнее существо, которое они выпустили на свободу, находилось сейчас прямо возле них.
Секунда. Хватило всего одной секунды, чтобы понять: бежать некуда. Они умрут здесь: их либо найдут охотники, либо убьет этот первобытный страх.
- Тео, я знаю, мы никогда не были друзьями, но все же хочу сказать, если мы здесь умрём…
- Заткнись! Мы не умрём здесь! Не здесь! Не так… - Теодор Рэйкен прижимал Лиама Данбара к стене пещеры, держа того за ворот куртки. Лиам не сопротивлялся.
- Ты прав, не после всего пережитого… Погоди… Чувствуешь?
- Что.. – Тео напряг все свои чувства и понял: страх пропал.
- Смотри, что это? - Лиам, который уже секунд 5 как стоял на полу, указывал куда-то за спину Тео.
Тео обернулся. В Серой каменной стене была огромная дыра. За ней виделся лес. Он не был похож на лес Бэйкон Хиллс. Это был огромный лес с вековыми деревьями. Вдалеке виделись горы, подёрнутые дымкой. Тео прислушался, где-то совсем рядом раздавались журчание. Парни подошли к краю и замерли, прямо под ними была река. Ну как, «прямо». Если вспомнить, что они, вообще-то находятся под землей, а смотрят сейчас на огромные просторы в метрах пятистах под ногами…..
- Что за чёрт? Я что, сплю? - Тео как-то неверяще стал ощупывать свое тело.
- Не совсем. Ты, как бы, находишься на грани, - обыденным тоном сказал Данбар.
Тео обернулся. Внезапно он почувствовал боль во всём теле. Назойливую, решающую сосредоточиться. Острую и пронизывающую каждую клетку.
- Что? То есть как это? Мы только что целый час убегали от охотников и Анук-и-Тэ… - пока Тео говорил, боль крепла, уверенность же куда-то улетучивалась.
- Это все в твоей голове, - теперь Тео совсем растерялся. Лиам продолжал:
- Видишь ли, с Анук-и-Тэ мы разобрались уже месяц назад. Да и охотников в Бэйкон Хиллс почти не осталось. Все закончилось. Все, наконец-то разъехались по колледжам. От стаи в городе осталось всего пятеро: я, Мэйсон с Корри и ты. Да-да, не удивляйся так. После всего, что ты сделал, тебя, все же, взяли в стаю.
Внезапно фигура Лиама начала растекаться. Тео, было, дернулся, но смог удержать себя в руках. Теперь перед ним стоял не Лиам, а его сестра. Она и продолжила речь:
- Ты умер, братец. Хочешь скажу, что тебя ждёт? Ты пройдешь все круги ада, потому что такой как ты не заслуживает прощения!
Она приблизилась на шаг, Тео отступил. Его кинуло в жар, по спине бежали мурашки. Он отступил еще на шаг, но внезапно под вернувшийся камень заставил его весьма жёстко приземлиться на копчик. Секунда, и девушка вырывает его сердце. Адская боль пронзает сначала грудную клетку, а затем и все тело. Теперь Рэйкену показалось, что боль, которая была до этого, это еще цветочки.
Тел отключился, а когда пришёл в сознание, не смог пошевелиться, даже глаза открыть. Словно из вакуума, он услышал голоса:
- Док, он выкарабкается? – голос знакомый, но Тео никак не мог вспомнить, кому он принадлежит.
- Боюсь, что нет, Скотт. Я сделал все, что мог.
Скотт? Кто не выкарабкается? Неужели они о нём, о Тео? Но он же здесь! Парень вложил все свои силы, все свое желание, чтобы хотя бы открыть глаза, но не смог. Он продолжал еще пару секунд, пока не понял, что стоит возле тела. Его тела. Он поглядел на руки и увидел сквозь них ноги. Босые ноги. Он стоял голый, полупрозрачный, а рядом лежал его труп.
Внезапно он услышал всхлип и посмотрел в ту сторону, откуда тот донёсся. Он не мог поверить ни своим ушам, ни своим глазам. Лиам держал его за руку и плакал. Скотт подошёл к парню и прохлопал того по плечу.
- Лиам, я уверен, что он сейчас в лучшем месте. Он заслужил.
- Он спас нас всех. Почему он это сделал? Ему же никогда не было дела до кого-либо, кроме себя! Почему?
- Мы все изменились. Никто не остался прежним, - Скотт как-то особенно грустно взглянул на мертвое тело Рэйкена.
Внезапно дверь ветеринарной клиники распахнулась, и в нее время ворвалась Лидия, а следом за ней Стайлз и Малия.
- Лидия! Я здесь! Скажи им! – закричал Тео прямо на ухо бедной банши, отчего та резко отпрыгнула в сторону.
Лидия стояла секунд десять, не шевелясь. Скотт осторожно позвал ее по имени.
- Он здесь, - тихо сказала рыжая.
Лиам прямо подскочил к ней и схватил за плечи.
- Где? Что он говорит? – его глаза загорелись жёлтым светом. Он ни на секунду не сомневался, что она говорит о Тео.
- Я не помню ничего с момента победы над Анук-и-Тэ, - сказал Тео, пытаясь коснуться Лидии, - и я не могу вернуться в тело.
- Он говорит, что не может вернуться. А еще он ничего не помнит с момента победы над перевёртышем. А еще, кажется, он вас слышит.
- И вижу.
- И видит, - Лидия невольно поджала губы.
Лиам резко отпрыгнул от Лидии и как-то слишком быстро вытер слезы. Наверное, он не хотел, чтобы Тео видел, как парень плачет из-за него.
- Он просит рассказать, что произошло, - тихо передала Лидия послание Рэйкена.
- Хорошо. Тео, мы расскажем, - Скотт стал озираться. Остановив все же взгляд на мёртвом теле, он начал повествование:
После того, как охотники покинули Бэйкон Хиллс, мы все разъехались. Тебе же было некуда ехать, и Лиам предложил тебе временно пожить у него. Две недели все было хорошо, не происходило ничего сверхъестественного. Мы начали искать одиноких оборотней, помогать им приспосабливаться. Ты помогал Лиаму следить за порядком в городе, а потом снова начала твориться какая-то дичь. Если вкратце, какой-то оборотень стал охотиться на других оборотней. Нас в городе не было, поэтому выяснять и выслеживать пришлось вам.
Неделю назад Лиам узнал, где его логово и решил пойти туда. Один. Когда об этом узнал Кори, он сказал об этом всем оставшимся, кроме тебя. Ты же, придя домой и не обнаружив там Лиама, забеспокоился. Тот не брал трубку. Не отвечали также Мэйсон и Корри. И ты отправился искать их. И каким-то образом все же нашёл. Там, в убежище охотника, было 23 пленника, включая Кори и Мэйсона. Освободив этих двоих и узнав, что Лиама охотник куда-то утащил еще час назад, ты ломанулся на его поиски. Оказалось, этот чокнутый охотник нашёл какой-то ритуал, позволяющий уничтожить все сверхъестественное в радиусе 10 миль. Для этого ему нужно было принести в жертву 21 сильное существо. А взял он 24 на всякий случай, вдруг кто-то из них недостаточно сильный. Лиам был ранен. И именно с него тот безумец хотел начать ритуал.
- В чем суть ритуала? – перебила Лидия, передавая слова призрака.
- Каждый день в течение одного лунного цикла приносить по одной жертве. На 22 сутки охотник должен убить самого себя. Тогда ритуал и свершится. Так вот. Когда Тео нашёл их с Лиамом, ритуал уже был в самом разгаре. Из Лиама выкачали примерно 3 литра крови, и, скорее всего, он бы умер от потери крови раньше, чем от ритуального кинжала, но ты успел спасти его.
Ты сразился с охотником и почти победил. Ты пережал рану Лиама, чтобы остановить кровь, потому что из-за яда она не затягивалась. Когда охотник лежал на земле в центре пентаграммы, то начал читать какое-то заклинание. Увы, дальше мы ничего не знаем, потому что Лиам отключился. А когда Мэйсон прибежал, ты уже лежал…
- А что там делал Мэйсон? – передала вопрос Лидия. – Кстати да. Ты же сказал, что охотнику нужны были только сверхъестественные существа.
- Да мы как-то и не спрашивали…. Может, перепутал? Или ему было некогда разбираться… Кстати да, надо будет спросить у Мэйсона.
- Ну так вот, - оборвал Стайлза Скотт, - со слов Мэйсона, ты лежал в центре пентаграммы прямо на трупе охотника. На тебе было 21 ножевое ранение. И он думал, что вы все мертвы. А потом над вами сгустились тучи, и прямо в центр пентаграммы ударила молния. Потом вас притащили в больницу. Лиама выписали за 2 дня, а ты провалился в коме дней пять, потом очнулся, но через пять секунд опять отключился. Я тогда дежурили у твоей койки. Твое состояние ухудшилось. Мы притащили тебя сюда, Дитон сказал, что уже слишком поздно. Это был очень древний ритуал. Суть в том, что охотник его начал, а ты предотвратил… Пожертвовав собой. Это, если вкратце. Если очень вкратце.
- Он сказал «спасибо», - спустя минуту сказала Лидия. Голос ее дрожал. Казалось, сейчас она заплачет.
- Лидия, что он еще сказал? - настороженно спросил Данбар.
Лидия, казалось, боролась с собой. Словно думала, говорить или нет.
- Он сказал, что никогда не знал, что такое семья, а мы показали. Сказал, что очень рад, что встретил нас. Сказал, что он все вспомнил по мере рассказа и что даже это не делает его героем. Что он слишком много успел натворить. Сказал, что не заслужил всего этого.
- Бред! - прорычал Лиам, который уже совершенно не контролировал своего внутреннего волка. – Тео! Ты не такой плохой, каким хочешь казаться. Ты…
- Лиам…
- …просто не видел со стороны, как ты изменился….
- Лиам! - повторила Лидия более настойчиво.
-… ты теперь не тот Тео. Ты часть нашей стаи!...
- Лиам! – крикнула Лидия. И когда тот замолчал и обратил на нее внимание, она тихо сказала, - Его нет. Он ушёл.
- Куда? - ошарашенно повернулись к ней все присутствующие.
- Он сказал, что не заслужил ничего, кроме Ада. И что за ним пришла сестра. А потом я перестала его чувствовать…