***
Я проснулась от еле слышного шепота. Лив… Лив… Оливия… Проводник… Открыла глаза. В палате было темно, лишь тусклый свет монитора мигал зелёными линиями. Зейн по-прежнему сидел рядом, его подбородок опущен к груди — он, кажется, задремал. Скотт у окна. Пишет кому-то в телефоне. Лицо сосредоточенное, усталое. Я хотела уже закрыть глаза снова, когда почувствовала холод. Не телом — душой. Их было много. Тени. Мои глаза чуть расширились. Я медленно повернулась — и замерла. В углу палаты, прямо у стены, стояла женщина. Бледная. Полупрозрачная. Платье, как у медсестры из 70-х. В руках — небольшой кулон. Взгляд… Потерянный. Она смотрела на меня. — Нет… — вырвалось у меня одними губами. Шёпот теней сгустился. Они кружили по углам, скользили по полу, по потолку. И шептали. «Она ждала… слишком долго…» «Она застряла…» «Ты теперь — дверь… открой…» — Лив? — Скотт посмотрел на меня. — Ты в порядке? — тихо, спросонья, пробормотал Зейн, приподнимаясь. Я не ответила. Не могла. Я встала. Встала медленно, как будто всё во мне знало — это нужно сделать. Потом шагнула к призраку. Скотт подошёл ближе. — Эй. Что ты… — Она здесь, — прошептала я. — Кто? — Женщина. Она умерла давно. Но не смогла уйти. — Мой голос был чужим, ровным, как будто я говорю не сама. — Здесь был её муж. Он умер в этой больнице в семьдесят третьем. Она носила его кулон, ждала его. Но когда он ушёл — она не увидела дверь. И осталась. Я не знаю, как я знала это. Но знала. — Лив, — Зейн вскочил. — С тобой что-то происходит. Я повернулась к нему — мои глаза уже, я знала, светились фиолетовым. И черные вены стекали от них к вискам. — Всё хорошо. Я вижу её. Она просто… хочет домой. Призрак протянул мне руку. Я медленно подняла свою. — Готова ли ты? — прошептали тени. Я кивнула. И она прошла через меня. Это было не как тогда, когда я только стала Проводником. Это было хуже. Чище. Настоящее. Боль. Острая, как удар в грудную клетку. Грусть, разрывающая пополам. Одиночество десятков лет. Ожидание, которое истлевало душу. Я почувствовала всё. Каждую секунду её ожидания. Каждую ночь, когда она засыпала в одиночестве. Каждое письмо, что она писала, зная, что ответа не будет. Слёзы текли по моим щекам сами. Я рухнула на колени, сдавленно дыша. Зейн подбежал ко мне и схватил за плечи: — ЛИВ! — Всё в порядке… — прохрипела я. — Она ушла… Всё… Свет в палате дрогнул. Призрак исчез. Тени рассеялись, словно отдохнув, растворились в воздухе. Я осталась на полу. Обессиленная. С пустыми лёгкими и дрожащими руками. Скотт медленно опустился рядом. — Это будет происходить каждый раз? — Да, — прошептала я. — Каждый раз. — Лив… ты… это чудовищно… — Это правильно. Зейн обнял меня, прижал к себе. — Ты это не должна делать одна. — Я не одна, — выдохнула я, уткнувшись ему в шею. Мы так и остались: я — опустошённая, но сильная. Он — мой щит. Скотт — молча наблюдающий, понимающий, что происходит что-то большее, чем они все могут осознать. Пока кто-то спал в соседней кровати, Пока город жил своей обычной жизнью, Я становилась дверью. И уже больше не могла отвернуться.***
Я не знаю, когда уснула снова. Может, на несколько минут. Может, на час. Но солнце уже тянулось сквозь жалюзи, мягкое и золотистое. Комната изменилась: исчезла ночь, тени, дрожь. Осталась только усталость и… ожидание. Я почувствовала, как Зейн осторожно коснулся моей руки. — Утро, — прошептал он, улыбнувшись едва заметно. — Солнце уже тут. Я потянулась, хрипло выдохнула, будто после бега. Тело всё ещё ломило — не физически, нет. Эмоционально. Я была как растрескавшийся сосуд. Всё держалось только благодаря тому, что кто-то рядом. — Стайлз? — Я сразу повернулась к кровати. Он лежал… и глаза были открыты. Мутные. Уставшие. Но живые. — Эй… — прошептала я, медленно вставая и подойдя ближе. — Ты тут? Он моргнул. Улыбнулся краешком губ. — Похоже, да. — Боже… — я присела на край его кровати и обняла его осторожно, прижимаясь лбом к его плечу. — Я думала… мы потеряли тебя. — Почти потеряли, — пробормотал он. — Где-то между ловушкой и психушкой я начал сомневаться, существует ли вообще утро. Я засмеялась сквозь слёзы. И он — слабо, но искренне. Вскоре дверь открылась, и в палату начали заходить остальные: Скотт с кофе, Эллисон и Айзек следом. Кира, Лидия. Толпа. Семья. — Ты опять притворяешься, что можешь умереть от любого сквозняка? — поддразнил Скотт, передавая стакан Стайлзу. — Да я вообще-то чуть не умер от отсутствия подушки нормальной плотности, — фыркнул тот. Лидия подошла ближе и осторожно поправила ему одеяло. — Ты был во сне, Стайлз. Но не спал. — Что-то вроде осознанного кошмара, да? — кивнул он. — Только… со всеми бонусами ада. Зейн, стоявший чуть в стороне, вдруг посмотрел на меня и наклонился ближе. — Лив… — его голос был тихим, но в нём был смысл. — Мы не поговорили. Я хотел спросить вчера. То, что ты сделала… Когда мы нашли его… ты знала где он. Как? Молчание. Все обернулись. Я… знала, что этот момент придёт. Но я не думала, что он будет тем, кто задаст вопрос. Я вздохнула. Сильно. Глубоко. — Потому что… я открылась, Стайлз. — Что? — Стайлз нахмурилась. — Я… я стала тем, кем должна была быть, — ответила я, медленно поднимаясь. — Настоящим Проводником. Дверью между мирами. Я почувствовала, как всё замерло. Стайлз сел чуть прямее. Кира отступила на полшага. Даже Эллисон затаила дыхание. — Что значит… «дверью»? — Стайлз сказал это так, будто сам боялся узнать. — Это значит, что каждая душа, которая умирает поблизости… приходит ко мне, — я заговорила быстро, но ровно. — Я чувствую их. Я вижу их. Они проходят через меня. Я переношу их туда, где им суждено быть: или в покой, или в тени — если у них остались незавершённые дела. Я не решаю — это решает сама их суть. — Лив… — Скотт осторожно шагнул ближе. — Это… огромная ответственность. Это… больше, чем кто-либо из нас... — Я знаю, — перебила я. — Но это мой выбор. И — я не просто провожаю их. Я управляю тенями. Все, кто остались… они теперь мои глаза. Уши. Они повинуются мне. Словно в подтверждение, я закрыла глаза. Сила поднялась мгновенно, как вдох после долгой паузы. Я почувствовала, как она стекает по венам, пробуждая меня. Мои глаза вспыхнули фиолетовым, и чёрные вены вытянулись от висков вниз, к щекам. Я открыла глаза. На миг. Они увидели. — Вот… — прошептала я. — Боже… — Кира отступила на шаг. — Ты… — Лидия не закончила. Стайлз смотрел молча. Поражённо. Зейн подошёл. — И ты приняла это сама? Я кивнула. — Кай… он помог. Он пришёл. Я попросила. И сказала, что готова. — Это не просто дар… — Эллисон говорила уже почти шёпотом. — Это проклятие. — Не для меня, — ответила я. — Если бы я не открылась… мы бы не нашли его. Мы бы не спасли его. И я посмотрела на Стайлза. Он не моргнул. Просто… кивнул. — Тогда спасибо, Лив. Я опустила взгляд. — Я просто сделала то, что должна. Постепенно все начали расходиться. Кто-то — за кофе. Кто-то — на улицу, выдохнуть. В палате остались только я и Зейн. Он присел рядом и взял меня за руку. — Ты знала, что я всё равно спрошу. — Да, — я кивнула, не глядя. — Я не злюсь. Просто… — он задержал дыхание. — Это так много. И я боюсь, что тебя это сломает. Я вижу, как больно тебе, когда кто-то проходит. Это не просто магия. Это… ты сама отдаёшь часть себя каждый раз. Я посмотрела на него. — Я справлюсь, Зейн. Пока ты со мной. Он кивнул. И обнял. Сильно. Целиком. До самого сердца. — И я не уйду. Ни при каких условиях. Я закрыла глаза в его объятиях. На этот раз — не от усталости. А от того, что, возможно, впервые за всю эту ночь, мне стало по-настоящему спокойно.***
Мне было трудно смотреть на него таким — напряжённым, но решительным. Сжав кулаки, Стайлз сидел на краешке койки в кабинете для МРТ, словно собирался на допрос, а не на медицинскую процедуру. Он поднял на нас взгляд — на меня и Скотта, — и улыбнулся с той кривой неуверенностью, которая была слишком узнаваема. — Ну что, скажете мне "удачи"? Или "не забудь дышать, когда тебя засосёт магнитная трубка"? — Мы любим тебя, Стайлз, — ответила я первой, подходя ближе. Я опустилась на колени перед ним и взяла его руки в свои. — Это просто тест. Просто чтобы убедиться. Ты в порядке. И даже если окажется, что нет… ты всё равно не один. Скотт присел рядом, оперся локтями на колени. — Мы с тобой, чувак. Что бы ни показало это МРТ, ты — наш брат. Стайлз глубоко вздохнул. — Знаете… я думал, что если я узнаю наверняка, мне станет легче. Но это... ещё страшнее. Потому что если это не деменция, то что тогда? Что со мной? — Тогда это будет что-то, что мы сможем победить, — прошептала я. — Вместе. Он кивнул и, наконец, отпустил мою руку. — Ну ладно. Давайте проверим мой мозг на наличие сумасшествия. Мы оба с Скоттом слабо усмехнулись, но смех не шёл изнутри. Мы вышли из кабинета, когда техник начал готовить оборудование. Дверь за нами медленно закрылась, и я внезапно почувствовала, как сдавило грудную клетку. Невыносимо. Он был один, внутри, и я… не могла быть рядом. Мелисса уже ждала нас в наблюдательной комнате — в кресле перед мониторами. Зейн стоял у стекла, напряжённо глядя через прозрачную перегородку на аппарат МРТ, где теперь лежал Стайлз. Всё казалось таким обычным, будто это просто… технический момент. Просто скан. Но у меня внутри всё было неправильно. — Всё под контролем, — мягко сказала Мелисса. — Я наблюдаю за всеми показателями. Если что — сразу вмешаемся. Я лишь кивнула, но взгляд не отводила от экрана. Из динамиков доносилось слабое статическое шипение и ровное дыхание Стайлза. Он лежал неподвижно, глаза закрыты. Первые минуты прошли спокойно. Мы стояли в тишине. А потом… я это почувствовала. Шепот. Сперва тихий, почти неразличимый. Как дуновение ветра, прокравшееся сквозь стекло. Потом — громче. Не звуком — вибрацией в костях. Шепот теней. Их страх. — Лив? — прошептал Зейн, но я уже напряглась. Веки дрогнули. В груди сжалось. Он здесь. Они кружили за спиной, стекались ко мне, клубились на полу наблюдательной. Один за другим, десятки, сотни — беспокойные. Я резко повернулась к Мелиссе. — Выключайте всё. Срочно! — Что? Почему? — Он здесь! Ногицунэ. Он здесь! И в ту же секунду… потух свет. Резкий щелчок. Всё погрузилось во тьму. Только аварийные лампы в углах кабинета замигали, отбрасывая длинные, искажённые тени по полу. Тени… они слились в одно целое. Заполнили помещение, заполнили меня. Шептали, взывали. — ЛИВ! — крикнул Скотт. — СТАЙЛЗ?! Но когда включилось основное освещение, и мы снова увидели МРТ… Он был пуст. — Нет… — прошептала я. — Нет, нет, нет… Зейн ударил ладонью по стеклу. — Где он?! Куда он делся?! Скотт бросился к двери, вылетел в коридор. Я осталась стоять, замерев. Тени дрожали у моих ног, шепча одно и то же. "Он забрал его." "Он внутри него." "Он вернулся." И тогда… я услышала собственный голос, дрожащий, сломанный, разрывающийся от боли. — Он… внутри. Он одержал его. — Что ты сказала? — Мелисса обернулась с ужасом. Я медленно подняла голову. — Стайлз одержим Ногицунэ.***
Запах в кабинете Дитона всегда был странным. Полутемный, слегка затхлый, пахнущий травами, мазями и временем. Будто стены впитали в себя магию десятков поколений — и теперь выдыхали её, нашёптывали древние рецепты тем, кто был готов слушать. Я сидела на подоконнике, сжав в ладонях амулет, что когда-то дал мне Кай. Он был горячим, как будто чувствовал моё беспокойство. В углу комнаты Зейн расхаживал из стороны в сторону, не сводя с меня глаз. Скотт стоял рядом с Дитоном у стола, заваленного старинными фолиантами и папками с рукописными записями. Рядом с ним — Кира. Она нервно перебирала пальцами край своей куртки. — Вот оно, — Дитон развернул пожелтевшую страницу и указал на строчку, обведённую красным. — Aconitum lycoctonum. Тень-корень. Это растение ядовито, но не для тела — для духа. Особенно для того, кто питается болью и хаосом. Для Лиса. Я вскинула глаза. — Ты хочешь сказать, что это может… изгнать его? — Скотт говорил осторожно, будто боялся надеяться. — Не изгнать, — уточнил Дитон, поджав губы. — Ослабить. Настолько, чтобы мы могли освободить тело Стайлза, не разрушив его сознание. Но… — Но? — я поднялась с подоконника, уже чувствуя, как в груди сжимается ледяной ком. — Растение исчезающее. Растёт только в определённой зоне. Нужно найти точное место. В этом городе, быть может, осталась лишь пара кустов. Если остались вообще. Зейн подошёл ближе, положил ладонь мне на плечо. Я опёрлась о него всем телом, будто без этой опоры могла рухнуть. — Мы найдём, — сказал он твёрдо. — Мы всё сделаем. Главное — мы знаем, чем бить. — А если мы не успеем? — тихо спросила Кира. Все замолчали. Именно тогда Дерек заговорил. — На электростанции… мы с Кирой нашли биту Стайлза, — голос у него был глухой, тяжёлый. — Ту самую. Он был там. Кира отвела взгляд, опустив глаза. — И… там осталась странная энергия. Сильная. Но не похожая на ту, что излучает человек. Даже оборотень. Что-то… иное. Дерек выдохнул сквозь зубы: — Я думаю, он завладел Стайлзом там. Именно тогда. — Это моя вина, — вырвалось у Киры. — Я… Моя мама привела Они в этот город. Это моя семья, мой клан… Мы вызвали этот конфликт. — Стоп, — я резко обернулась. — Нет. Не говори так. Тогда и я виновата. Я же провела Зейна. Пролом открыла. Пустила нечто извне. Что, если Ногицунэ проскользнул именно тогда? Слова рвались из меня, будто я наконец позволила им вырваться наружу. Я чувствовала себя гвоздём, вбитым в ткань реальности. Моментом, где всё сломалось. — Не ты одна, — Скотт шагнул вперёд, его голос был ровным, но в нём чувствовалась боль. — Мы с Эллисон и Стайлзом тоже провели ритуал у Неметона. Ради спасения родителей. Этот ритуал тоже что-то открыл. Я это чувствую. — И я… — Эллисон, появившаяся в дверях, сказала спокойно, хотя глаза у неё блестели. — Дженнифер совершала жертвоприношения. Но это был путь Дарака. Он использовал нас. Это тоже часть этого. — Дитон? — я повернулась к нему. — Скажи, что всё не так. Что есть один виновный. Один, кого можно обвинить, и кто всё это начал. Он покачал головой. — Всё связано. Как паутина. Каждый из вас — нить. Один вытянул, другой ослабил, третий порвал. Это не вина кого-то одного. Это… замысел. И Ногицунэ — самое хитрое, древнее существо. Оно ждёт такие моменты. Оно выбирает слабое место в самой крепкой стене. Я чувствовала, как сердце начинает стучать быстрее. — Но ведь можно это исправить, да? — спросила я. — Ты уже значишь, Оливия, — голос Дитона смягчился. — Ты — ключ. Ты не просто проводник. Ты — равновесие. Когда всё рушится, ты — мост между мирами. Не пытайся взять на себя вину за то, что пошатнулось без тебя. Просто держи мост. Пока мы не перейдём по нему. Я закрыла глаза. Впервые за долгое время мне захотелось заплакать — не от боли, а от тяжести. Все эти голоса. Все эти шрамы. Рядом Зейн сжал мою ладонь. Крепко. До костей. — Мы найдём растение, — сказал он. — Мы найдём способ. И мы вернём его. И я кивнула. — Мы вернём Стайлза. Даже если для этого придётся пройти по острию лезвия — босиком, с закрытыми глазами, через ночь.***
Я никогда не думала, что карта может пахнуть страхом, но та, что лежала у нас на столе в гараже у Скотта, отдавалась не бумагой и чернилами, а холодной сталью — тем же холодом, что жил в пустоте после исчезнувших людей. Внешне это была обычная схема беговых маршрутов школы: кольца, дорожки, отметки километров. Но в углах кто-то карандашом сделал пометки — маленькие крестики, стрелки, цифры. Не те отметки, которые ставит тренер, чтобы пометить трассу — а совсем другие, и приглядевшись, я поняла почему. — Это… не просто маршруты, — прошептал Айзек, глядя на карту с таким выражением, словно он увидел шрам, который болит не его телу, а кому-то другому. — Он заминировал путь. Скотт вскинул взгляд, и в его глазах сразу проснулся планировщик, тот самый альфа, что не мог мириться с риском вокруг своей стаи. Эйден и Итан уже закивали, будто подтверждая догадку инстинктом: линии на карте совпадали с участками, где тренер обычно ставил конусы и где каждый год проходил школьный забег. — Кто? — спросила я, хотя уже знала ответ. Им было не надо было уточнять, кто в нашей истории умел располагать ловушки так, чтобы причинить боль — слишком много тех, кто учился на чужой боли. — Стайлз? Молчание пронзило комнату, потому что даже вопрос был словно остриё. Стайлз в тот момент не мог стоять рядом и защищать; мы все ещё чувствовали его отсутствие, и боль от этого была свежа. Но мысль о том, что кто-то мог бы намеренно заминировать школьный маршрут — это была жестокая новая глубина. — Нет, Ногитсунэ, — Скотт отозвался твёрдо. — Но у нас мало времени. Забег через три часа. Мы должны предупредить всех и расставить защиту. — Если они там действительно есть, — прошептал Айзек, — то нам нужно либо убрать людей с трассы, либо убрать ловушки. Я подняла карту к свету и закрыла глаза — не как обычно, чтобы спрятаться от боли, а чтобы услышать. Услышать шепот того, что не может сказать бумага. Тени шептали. Они говорили о петлях, натянутых под корнями, о проволоке, спрятой под листвой, о бутылках с зажигательной смесью, припрятанных у камней, о тяжёлых болтах, размещённых так, чтобы ногами можно было оторвать их и вывалиться на асфальт. Они говорили, и каждое слово было неприятно знакомым — как след, который идет от Ногитсуне: хитрый, расчётливый, готовый нажать на самое больное место. — Лив, — услышала я голос Зейна рядом. Его рука уже лежала на моей, и она была тёплой, реальной. — Что ты слышишь? — Он поставил… ловушки по всей петле, — ответила я, потому что тени не отпускали меня. — Там, на втором километре — под корнем большого дуба. И возле старого колодца у поворота — что-то тяжёлое закопано. Ещё один крестик — это метка для дальнего броска. Кто-то планировал травму, а не случайность. Зейн выдохнул. Его лицо стало каменным. — Разделимся, — сказал он коротко. — Я иду с тобой. Айзек и Эйден проверяют первую петлю, Дерек с Кирой пройдут по второму кругу и вытащат всё, что сможет навредить. Мы рванули наружу. В воздухе было прохладно, и каждый наш шаг по мокрой земле отдавался эхом тревоги. Я шла вперёд, тени волновались за мной, струились через кусты и под ноги — я посылала их вперёд, как разведчиков: пусть смотрят, пусть находят. Они были моими глазами там, где мои ноги не могли пройти быстро. Первым нашли проволоку под корнями. Эйден выкопал её, держа фонарик в зубах, а Айзек аккуратно обрубил петли. Мы работали быстро, на автомате, будто делали это тысячу раз. Два школьника на тренировке никак не ожидали, что их кросс превратится в минное поле: тренер Рэнди Финсток расставлял конусы, напевая себе под нос. Никто не представлял исхода. Ребята протянули громкоговоритель, кричали: «Отмена забега! Отмена забега!». Но весть разнеслась медленно — люди привыкли слушать громкоговоритель на спортивном поле, но не ожидали, что в тот день он будет кричать не только о законченной погоде, но и о спасении жизней. Кое-кто сперва посмеялся, подумав, что это разовая шутка, но потом увидели, как мы, пятеро с фонарями и картой, тащим вниз тяжелые предметы и снимаем невидимые петли, и страх сменил смех. — Мы должны остановить бегунов, — кричал Скотт, размахивая руками. — Сверните! Сверните с трассы! Немедленно! Я видела, как тренер шокирован, потом срабатывает инстинкт — он бросился к площадке, подбирает мегафон, его движения были слишком резкие, слишком панические. Кто-то пытался спорить, но когда мы нащупали ржавую проволоку спрятанную у кочек и старую винтовку, вставленную в землю, люди поняли — это не шутка. Мы убрали несколько примитивных, но опасных устройств. Я послала тени внутрь кустов, и они вернулись с ощущением: «ещё одно, в лозе, почти у тропы». Я рукой указала — и Эйден оторвал корни и вынул тяжёлый кусок металла, похожий на гильзу. Это могло сломать ногу, переломать бедро, и дети могли упасть, не успев встать. И тогда — звук. Свист в воздухе, яркий, резкий. Все замерли. Кто-то вскрикнул. — Что это? — спросил Айзек, сжимая фонарик так, что ладонь побелела. Мы не успели ответить. Стрела прошила воздух метрах в трёх от нас и ударилась в мишень, за которой стоял Финсток. Он бросился вперёд, но следующая стрела — уже срезанная, точно рассчитанная — угодила в его плечо и, по иронии, сбила мегафон из рук. Тренер рухнул, схватившись за грудь. Крик — длинный, душераздирающий. Родители бросились, кто-то поднял телефон, кто-то начал звать скорую. Финсток лежал, кровь между пальцев, глаза дикие и удивлённые — он не мог понять, что происходит. Он тренировал сотни детей, он думал, что знает все риски; но никто не ожидал, что кто-то захочет пустить стрелы по спортивной площадке. — Она… это была не аварийная стрела, — прошептал Дерек. — Кто-то целился. Я чувствовала, как тени толпой сорвались в небо. Они метались, звенели шёпотом, и я услышала в этом шепоте знакомое — холодное, жадное: «последняя метка» — «оставьте его» — «должно было быть больше». Ногицунэ был хитёр — но в ту же минуту я понимала, что это не простая охота. Кто-то, управляемый кем-то или чем-то, специально направлял стрелы, чтобы остановить бег, чтобы вызвать хаос, чтобы посеять страх. — Убрать его с трассы! — скомандовал Скотт. — Коляску! Нужны носилки! Быстро! Зейн кинулся к Финстоку, аккуратно оттянул согнутую руку и, сдерживая тренера от паники, старался не давать крови течь сильнее. Я подошла, присела рядом и увидела, как его лицо — обычно угрюмое, но человеческое — полно растерянности. Он шептал что-то о том, что стрелы пришли «оттуда», что кто-то хотел «прервать урок». Я взглянула на стрелы; они были старого образца, с деревянными древками и перьями, но в упоре — наконечник как будто смачно заточенный, перекрученный. Пальцы обожжённые от ржавчины. — Вы в порядке? — прошептала я, и он хрипло закрыл глаза. — Я… я не помню, — ответил он, — как это могло случиться. Я положила ладонь на его плечо. Мои тени обвились вокруг него, оберегая — мельчайшие тени, тонкие, как плёнки — я посылала их в рану, чтобы пробудить там тепло, помочь остановить шок. Они не заменяли врачей, но могли дать время, необходимое для спасения. — Привезите носилки! — кто-то кричал. — Вызовите скорую по рации! Пока родители метались, мы работали: Айзек с Эйденом сносили конусы и ограждения, Дерек и Кира искали новые стрелы, чтобы убедиться, что всё извлечено и больше никто не пострадает. Я повела тени по кустам в сторону старой тропы и почувствовала, как они вернулись с новым знанием: «последняя точка — у моста. Там, где камни выступают. Там — тихо. Пометка сияла». — Нам нужно идти туда, — сказала я и увидела, как точно в этой фразе вся наша команда собралась целиком. Скотт кивнул, уже назначая маршруты, а Зейн помогал поднять Финстока на носилки. Мы не могли допустить, чтобы бег продолжался. Мы не могли позволить, чтобы дети рисковали из-за чьей-то игры. Но кроме того, в голове зрела ещё одна мысль: кто возьмёт ответственность за те стрелы? Кто семенил этот страх? Это не было действием сумасшедшего — это было высчитанно, точно, как бросок метателя. На мосту мы нашли последний «маркер»: тонко замаскированная установка — не взрыв, но серьёзный механизм, который при контакте с ногой раскрутил бы железную крошку и отправил бы в воздух осколки. Нам едва удалось разобрать его, прежде чем Эйден отшвырнул крышку в кювет. В тишине слышался только рёв мотора скорой и далёкий матёрый рев машин. Камни под мостом были испещрены мелкими знаками; кто-то задумчиво и профессионально расположил их, продумав каждую деталь. Ногицунэ? Я знала только одно: здесь было чьё-то умение. А хитрость Ногитсуне — в том, чтобы использовать людей. И вот что меня остановило: я увидела следы — не звериные, не человеческие, а что-то иное, как будто маленькие когти царапали кору. Это был намёк того, кто руководил — нечто, что не привносило физики в сие, а приносило мотив. Когда наконец первыми добрался до тренера на носилках, на лице у него уже не было этой паники, он был в шоке и полон боли, но он дышал. Мы с Зейном смотрели на него, и я чувствовала, как в тени у меня замирали те голоса, что прежде шептали мне об опасности. На горизонте — сирены скорой, люди собирались вокруг, кто-то поджимал губы, кто-то продолжал сотрясать руки от адреналина. — Почему он? — прошептала Лидия рядом. — Потому что он всегда был на виду, — ответил Скотт. — Он основной. Он — воспитатель дисциплины. Его ранить — посеять хаос. Я взглянула на Зейна. Его лицо было серым, как перед бурей, но глаза — тёплые. — Мы не позволим им выигрывать, — сказал он мне, а в его голосе была стальная уверенность. — Мы вытащим каждого. И мы найдём того, кто это сделал. Я кивнула, потому что понимала: это не конец. Это шаг в новую, куда более холодную игру. И в этой игре нам приходилось вставать с колен и держать линию. Моя дверь, моя способность видеть их шепот — всё это стало инструментом. Когда скорая уехала с Файнстоком, а поле начало опустеть, я прошла по краю трассы, подбирая остаточные предметы, которые могли представлять опасность. Тени весело стучали в мои ступни, словно желая мне сказать: «Так легко теперь всё срубается — достаточно натянуть нужную нитку». Но я отдавала приказ: «Пусть они будут нашими глазами, не нашими кулаками. Пусть будут путеводителем, а не оружием». Позже, в машине, когда всё утихло, Зейн положил голову на моё плечо и прошептал: — Ты сдержала их. Ты нашла их раньше, чем они увидели. Я улыбнулась сквозь усталость. — Мы сдерживали друг друга, — ответила я, глядя на карту, теперь с крестиками, заштрихованными краями. — Это былгий день И нам ещё предстоит много таких. Он прижал меня к себе. Мы молчали. Где-то вдалеке тренер Финсток уже приходил в себя в больничной палате, а кто-то в школе пытался понять, кто и зачем поставил такую ловушку. Но я знала: это был только первый шаг плана, куда-то глубже, где живёт хитрец и где его павшие пешки ещё не раскрыты. И пока мы ехали домой под мерцание уличных фонарей, я шептала теням: «Следующий раз мы придём первыми. И не дадим ему шанса». Они слышали меня и, как всегда, пошли вперёд — скользя по улицам в виде тумана, готовые шёпотом привести нас к ответам.