Где мы облажались?!

G
В процессе
191
Мэриа Тэнэбрисс. соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 30 страниц, 10 509 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
191 Нравится 119 Отзывы 67 В сборник

Профессор Дамблдор в недоумении...

Настройки

***

      Профессор Дамблдор всегда гордился своим самообладанием, которое уже давно и по праву стало притчей во языцех всея Хогвартса.       Вот и сегодня он применил всё своё самообладание, на какое был способен, чтобы не выкинуть в тар-тарары (окно) множественные списки учеников и прочие бумаги, требующие наискорейшего разбирательства. И вот, наконец-то настал тот счастливый момент, когда бумажно-волокитовые проблемы были решены и близился долгожданный сон, как вдруг в его кабинет вошли Минерва и неизвестные ему очень странно выглядящие юноши неопределённого возраста. Профессор Дамблдор к чертям послал своё хвалёное самообладание и решительно недоумевал.       - Здравствуй, Минни. Кто эти достойные джентльмены рядом с тобой? - директор на всякий случай поправил свои очки (а вдруг примерещилось, а?) двинулся навстречу вошедшим. Вошедшие, напротив, подойти к доброму дедушке не спешили.       - Добрый вечер, Альбус. Эти мальчики только-что вошли ко мне в кабинет, - Ал острым локтем пихнул брата в бок. Вошли - слишком мягко сказано для такого эффектного появления, чёрт побери! - И рассказали о том, что в результате неудачного алхимического эксперимента попали в наш мир.       - Мы Элрики, Эдвард и Альфонс. Мы хотели вернуть себе нечто важное, и в результате оказались здесь. Мы не имеем абсолютно никакого понятия, как такое могло произойти, но... - Эд, как и всегда, вставил свои пять центов, чем заслужил от брата новый тычок в бок.       - Интересненько... Так вы, мальчики, алхимики? - Дамблдор всё так же ничего не понимал, но уже разглядел в пареньках немалые возможности.       - Да, сэр.       - А сколько вам лет? - Дамблдор погладил своего феникса по клюву. Эд и Ал переглянулись.       - Мне пятнадцать. Моему брату шестнадцать. - Альфонс выступил чуть вперёд, Эд, похоже, не собирался разговаривать с незнакомыми дядями. А то ходят тут всякие!       - А скажите-ка мне, братья, что вы умеете кроме алхимии и как именно вы её используете? - Дамблдор сверкнул очками-дольками.       - В основном - как боевую способность. Но Альфонс исповедует ещё и её медицинское направление. - нехотя сказал Эд и насупился. Дамблдор не вызывал в нём такого доверия, как госпожа Минерва. К тому же такие дедушки обычно ничего хорошего не сулят. Проверено.       - Значит так, мальчики мои. Через четыре дня начнётся год обучения в школе, но отослать вас куда-то я не в праве. Для того чтобы с нуля обучать вас магии вы слишком взрослые, а в профессора вы тоже не годитесь. И куда же вас, спрашивается, девать? - провессор Макгонагалл, похоже, уже привыкла притворяться деталью интерьера в этой комнате. Эд невольно вздрогнул и с ещё большим недоверием покосился на старичка. Если уж даже госпожа Макгонагалл не стремится отсвечивать перед этим Дамблдором, что же он за человек?! В памяти всплыла ухмылка Кинга Бредли. - А, знаю-знаю! Профессор Макгонагалл, девочка моя! Как ты смотришь на то, чтобы распределить этих мальчиков на какой-либо факультет, расселить их в замке, а потом сделать Мастерами Дополнительного Образования? Так они станут чем-то средним между студентами и педагогами. Магии их обучать не обязательно, а вот своими умениями они вполне могут поделиться с желающими! - добродушный дедуля хлопнул в сухие от старости ладоши. На жёрдочке от громкого звука дёрнулся феникс, Минерва величаво кивнула.       - Хорошая идея.       - Э-э-э, а нас кто-то спросил, желаем ли мы обучать целую толпу разнокалиберных охламонов?! - после профессорского умозаключения Эдвард натуральным образом взбеленился и засомневался в благоразумии Макгонагалл. Ал положил руку на лечо брату.       - Эд, не позорь нас. Выбора-то особого у нас нет, куда идти - я не знаю. А тут нам предлагают и пищу, и кров, и работу. Ты как хочешь, а я обрёл новую жизнь и шанс, и гробить их на бесцельные шатания по незнакомой стране не намереваюсь, чего и тебе советую. Кстати, сэр, - Альфонс взглянул на Дамблдора. - Ещё мы владеем искусством ближнего рукопашного боя. Если желаете, эту дисциплину тоже можно включить в обучение. А также и выживание. На вашей территории ведь есть леса? - Минерва и Альбус переглянулись и синхронно сглотнули. Запретный лес?       - Ладно, Ал. Уломал. - младший брат засветился от радости. Эд сложил руки на груди и поднял взляд на хитроумные часы на одном из многочисленных приборчиков. Ишь ты, уже за полночь перевалило!       - Вот и славненько! А теперь надо бы вас куда-то расселить... Минни, давай переоборудуем один из кабинетов под комнату. На одну ночь сойдёт, думаю, мальчики не обидятся. А завтра оборудем вам постоянное жилище. В десять утра жду вас всех здесь, рассмотрим остальные проблемы. А сейчас, дорогие мои, возьмите меня за руку. Я знаю один уютный кабинетик.       Эд шарахнулся от старичка в балахоне, как от огня Мустанга. Ал плюнул на все предосторожности и покорно уцепился за протянутый рукав, привычно схватив брата за шкирку. Тот возмущённо заорал, но во вспышке аппарации этого уже никто не услышал.       Альфонс расслабился.        В конце-то концов, им не привыкать!
Примечания:
191 Нравится 119 Отзывы 67 В сборник