ID работы: 8483100

I. Справедливый

Гет
R
Завершён
394
автор
Размер:
532 страницы, 95 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
394 Нравится 260 Отзывы 153 В сборник Скачать

Глава 11. У профессора

Настройки текста
Рано утром, в семь часов по местному времени, семья Певенси почти в полном составе вылетела в Англию. Не сказать, что они вполне осознано делали то, что делают, но что-то непреодолимое влекло юных королей испробовать все возможные варианты, чтобы попасть в так полюбившуюся им Нарнию. Перед отлетом Сьюзен была строга как никогда: — Вы занимаетесь погоней за какими-то иллюзиями, придуманными вами самими. Люси увидела какую-то картинку во сне в виде Каспиана, — Сьюзен замялась, упомянув свою прошедшую любовь. Иногда ей казалось, что она и сама скучает, но после рассказа Эдмунда и Люси о прекрасной звезде Лилиандиль сильно обозлилась. Это была чуть ли не основная или даже единственная причина отказа возвратиться в Нарнию. — У нас ни раз уже происходили странные мистические вещи, так что уже не удивительно, Сью, — Питер пытался разговаривать как можно спокойнее. — Но Аслан сказал, что мы больше не вернемся туда. — Плевать я хотела на то, что в этот раз сказал Аслан, — от кого, а от Люси это было странно слышать всем, — Нарнии нужна наша помощь, а нам уже нечего терять. — Ладно, они дети, но от тебя, Питер, я не ожидала, — Сьюзен высокомерно сложила руки на груди. — Это ты ведешь себя по-детски, Сью, а не мы, — вспылил до этого молчавший Эдмунд. — Из-за своих необузданных обид. — Хватит бросаться на меня, Эдмунд. Не ты ли предал Нарнию в свое время? Складки на лбу Эдмунда разгладились, и от слов сестры осталось только вернувшиеся чувство раскаяния за свой поступок. Он невольно почувствовал холодный укол в сердце и, взяв в руки маленький чемодан, вышел, тихо прикрыв за собой дверь. — Браво, Сьюзен, молодец, — со злостью, какую редко испытывает чуткая и добрая Люси, проговорила она. — Можешь гордиться собой. Питер вслед за младшими тоже вышел из комнаты, бросив презрительный взгляд на сестру. И только спустя минуту прошедшего времени Сьюзен поняла, что она сказала, и тихо заплакала, роняя горячие слезы на пол. Уже в самолете каждый думал о своем. Эдмунда слова старшей сестры невольно заставили задуматься. Да, он навсегда усвоил тот урок, да, он изменился. Но почему он тогда чувствует, что предал эту девочку Стефани, оставив её? Она кажется таким крохотным и беззащитным существом, которое всегда нужно опекать. Она так плакала и искала его в зале. Эдмунд был её лучшим другом, но теперь они никогда больше не увидятся, и осознавать это было больно. То, как Стефани плакала у него на плече, при этом продолжая танцевать, разрывало сердце на маленькие кусочки. И так хотелось забрать её с собой, в Нарнию, чтобы продолжать защищать.

*****

Не медля ни секунды, сразу после посадки, Певенси направились в новую квартиру разорившегося профессора Керка с его женой Полли Пламмер. Они не сразу отыскали нужный адрес и, несерьезно спорив друг с другом и мешкая между домами, всё-таки оказались в месте назначения. — Как на здания табличку с адресом повесить, так это нам сложно, а как стены в Букингемском дворце зубной щеткой по миллиметру чистить — так это всегда пожалуйста, — шепотом ворчал Эдмунд себе под нос. — Ну или как Белый дом еще больше отбеливать, — поддержала брата Люси. — Нас больше полугода не было, ничего не изменилось, — поддакнул Питер. Лишь голос, раздавшийся с балкона третьего этажа, который принадлежал профессору, указал им правильный путь в квартиру. Сразу с порога Певенси ждали горячие объятья и слова о том, как Эдмунд и Питер выросли из мальчиков в привлекательных и взрослых парней, а Люси превратилась в жгучую красавицу. Новость о смерти мистера и миссис Певенси повергла всех в шок и очень расстроила. — Но где старшая сестра? Сьюзен, кажется? — поинтересовалась тетя Полли. — Моя сестра Сьюзен, — проговорил с сожалением Питер, — больше не друг Нарнии. — Да, но причем тут она? — негодующе спросил профессор, поглаживая седую бороду. — Разве это мешает навестить нас? — Мы приехали не только за этим, — Люси посмотрела на своих братьев и, прочитав в их глазах одобрение, продолжила: — мы здесь, чтобы спросить вас о том, как вы в свое время попали в Нарнию. — И откуда взялся тот платяной шкаф, — поддержал Эдмунд. Мечтательно вздохнув, профессор Керк бросился в жаркий рассказ о своих приключениях в Нарнии. Питер, Эдмунд и Люси наконец узнали, как однажды Дигори (так звали профессора) и Полли попали к его сумасшедшему дядюшке Эндрю, который хранил шкатулку, изготовленную во времена царственной и развитой Атлантиды, в которой лежали волшебные кольца его бабушки, которые та велела уничтожить. Этими волшебными аксессуарами могли воспользоваться только дети, и безумный чародей обманом заставил это сделать своего племянника и его подругу. Колец было всего четыре: два желтых и два зеленых. Желтые способны были перенести к поляне с озерами (но не обратно), которые являлись вратами в другие миры. Там дети попали в Чарн, где Дигори сумел сделать глупость, выпустив колдунью Джадис. Стоило упомянуть о ней, как Эдмунда передернуло. Зеленые кольца были способны перенести к поляне с озерами и вернуть обратно. Этими кольцами Полли и Дигори и воспользовались. В итоге они попали в совсем черный мир, где услышали песню льва, который позже подарил животным способность говорить и мыслить, как человек, а также назначил короля и королеву, дочь и сына Адама и Евы из нашего мира, а также прогнал Белую Колдунью в Северные горы, где она еще несколько сотен лет набиралась сил. Дигори взял с собой яблоко, сердцевину которого закопал в саду, и выросло из него чудное прекрасное дерево с самыми вкусными плодами в Англии. Когда дерево начало умирать, профессор Керк приказал сделать из него шкаф, через который позже Певенси и попали в Нарнию. А кольца Полли и Дигори закопали в том же дворе. — Да, но где сейчас эти кольца? — просияв от новости, что попасть в Нарнию возможно, спросила Люси. — Всё там же, — ответил профессор, — но вот только прошел уже год, как я продал то имение. — Кому? — Какому-то мистеру, который работает в министерстве, фамилии уже не помню. Он поселился там с женой и сыном. — Его жена, кстати, — очень милая женщина, — приятно улыбнулась тетя Полли. — Она говорила, что они уезжают завтра куда-то на курорт. Говорит, зима надоела… — Это же наш шанс! — вскричал Питер и посмотрел на брата. — Проберемся в сад, откопаем кольца. Эдмунд забегал вылупленными глазами, а затем обреченно вздохнул: — У меня нет выбора, да? — Да! — сказала на этот раз Люси и улыбнулась самой искренней улыбкой. — Абсолютно никакого. Таким образом, было решено, что Певенси, переодевшись в рабочих, проберутся в сад бывшего дома профессора Керка и выкрадут кольца, которые так были им нужны. На утро братья и сестра раздобыли форму (и неважно, как они это сделали), а к сумеркам взялись за дело.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.