ID работы: 8483100

I. Справедливый

Гет
R
Завершён
394
автор
Размер:
532 страницы, 95 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
394 Нравится 260 Отзывы 153 В сборник Скачать

Глава 54. Прохвосты

Настройки текста
Стефани мигом добежала до своей комнаты и, вывалив всё на пол, нашла нужную бумагу, на которой вмятиной распласталось темно-синее, почти черное пятно. По краям виднелись лишь обрывки каких-то слов, фраз, которые нельзя было прочесть и даже догадаться, что они означают. Вслед за ней примчалась Люси и села на коленки рядом. — И что делать? — Без понятия, — Эванс прижала руки ко рту. — Надеюсь, из-за меня не начнется война… — Да брось! Мы всегда жили в мире с Орландией. Скажи Питеру. Уверена, он не будет сердиться из-за такой ерунды. Договор можно составить заново, к тому же, у короля Ханса наверняка есть копия. — Пит меня возненавидит… — За что это? — раздался голос из дверного проема, и Люси со Стефани одновременно испугано обернулись, инстинктивно забросив листок под комод. — Эм, Питер… Да я просто… — Стефани грустно вздохнула и опустила голову вниз, уже готовясь выслушивать нотации и нарицания с руганью, но… — Чего тебе? Подслушивать вообще-то некрасиво, — надула губы Люси и в упор посмотрела на брата. — Да я просто мимо проходил, и мне показалось, что Стефани сказала, что я её возненавижу за что-то… — замялся Великолепный король, почесав затылок. — Она сказала, что свитер свой не видит, а не «Питер меня возненавидит». Чуешь разницу между этими двумя предложениями? — черт, Стефани совсем не могла понять, что здесь происходит… — А, ну тогда ясно… — Ясно, что погода ясна. Иди по своим делам, мы тут вещи найти не можем, не мешай! — Ла-а-адно… — Питер сильно сконфузился от такого неожиданного выпада сестры, да и Стефани сама не была готова, что такая добрая Люси может так яростно защищаться и нападать. М-да, почему её не берут на битвы? — Спасибо, — только и смогла вымолвить Эванс, за что получила сияющую улыбку в ответ. Как быстро у нее меняется настроение… — Ну и что делать? — Хорошо врете, девочки, — послышался еще один насмешливый голосок в том же дверном проеме. Его обладатель крутил в руке блестящий начищенный кинжал и вальяжно облокотился на дверь. — Джейсон, чего тебе?.. Что вы все тут забыли?! Мы здесь вещь потеряли… — начала снова свою тираду Люси, но Кэмбел прервал её жестом руки, выставив вперед ладонь. — Мне можете не врать, я изначально всё слышал. Почему бы вам просто не спереть у короля Ханса этот договор для Питера? А орландцы пусть думают, что это они потеряли, а не вы. И тогда мы все просто посмеемся, а дело замнется. — А что? Идея! — воскликнула Стефани. но Люси отрицательно покачала головой, не одобрив данную мысль. — А других вариантов нет? Может, всё-таки просто признаться?.. — Зачем ты меня тогда прикрывала? — Потому что ты сама должна всё рассказать, а если бы это сделала я, то это было бы предательством по отношению к тебе. — Ну, а если попробовать прочитать текст? — вновь встрял Джейсон в разговор, войдя в комнату и закрыв за собой дверь для перестраховки. — И как? — В общем, в четыре часа дня будет нужный наклон солнца, в принципе, это можно сделать и сейчас, но не факт, что поймете всё. Настроете под нужным углом, и текст прочитается по буквам, и перепишите. И все тут. — В четыре часа Питер как раз будет обсуждать этот вопрос… — печально произнесла Стефани. — Ничего, перенесем, сестренка, — Джейсон игриво подмигнул Эванс и поднял уголок рта, а потом направился куда-то, попросив Люси ему подыграть.

*****

— Я впервые в Кэр-Паравале, сын мой, — сдержанно, но по-доброму отчеканил король Ханс, кивнув нервному Питеру. — Да, я приказал отстроить его в отсутствие дорогих Певенси, ибо после того, что они сделали для Нарнии и для меня лично, я был обязан хоть косвенно воздать им честь и славу, — подтвердил Каспиан. — Тельмаринский дворец был воистину ужасен. Однажды я бывал там у вашего покойного отца, но мне не оказали должного приема. Я рад, что сейчас отношения с Нарнией налаживаются, ведь бесконечные стычки со вторым Тельмаром, как страну называли в моем народе, уже, честно признаться, обессилили меня. Кстати, Питер, милый, вы обещали мне поговорить с моей дочерью. Она была в расстроенных чувствах, когда узнала о вашей помолвке… — Конечно, я как раз намеривался сегодня побеседовать с ней. — Да, а сейчас извольте пройти к вам в кабинет и обсудить условия сотрудничества в сельском хозяйстве. Вы ведь читали мои условия? — Разумеется, — фальшиво улыбнулся Питер, а у самого нервно появился пот на лбу от вранья. О, великий Аслан, пусть свершится какое-нибудь чудо… — А может, прочь сегодня политику? — задорный, чисто грубый мужской голос появился из ниоткуда, а затем все увидели здорового Джейсона, который запрыгнул на белый стол прямо возле трех монархов. — А что это еще за амбициозный молодой человек? — усмехнулся король Ханс, широко, по-старчески улыбнувшись. — Ой, прошу простить моего слугу за неподобающий вид, — это был явный намек на расстегнутые пуговицы, — и такую наглость, Ваше Величество… — сердито промямлил Каспиан, на удивление остальных. — О да, извините за мою нетактичность, мой король, — Кэмбел сделал Каспиану издевательский поклон, а потом положил свой локоть к нему на плечо, немного в отместку надавив на него. — Но неугодно ли орландской знати сегодня отдохнуть, а завтра уже приступить к делам? Всё-таки вы сами сказали, что нечасто бываете в Нарнии. Как насчет небольшой прогулки по нашим просторам? — Что ты мелишь? — сквозь зубы проговорил Каспиан, испепеляя Джейсона взглядом. — Мы никуда не поедем… — А по-моему, хорошая идея, — поддержала прибежавшая Люси. — Нам всем нужно развеяться, когда еще выдастся такая возможность? К тому же, можно пригласить и тархистанцев. Мы убьем двух зайцев разом. — Я думаю, что моя сестра права, — Питер с облегчением обернулся ко всем. — Это должно укрепить мир и союз в наших государствах. Ведь и Тельмар, который постепенно восстанавливается, здесь. — Вам не кажется, что это наименее важно? — нахмурился Каспиан. — Мой слуга и сам не знает, что говорит… — Джейсон, дорогой, я тебя обыскалась, — Сьюзен обвила ладонями предплечье Кэмбела и коротко поцеловала его в губы, услышав речь Каспиана. — Король Ханс, знакомьтесь, это мой молодой человек. Вчера он неважно себя чувствовал, поэтому я не успела представить его вам. — Ваш жених — слуга его Величества Каспиана?.. — озадачился Ханс. — Нет же, видно, он что-то напутал, — Великодушная королева улыбнулась самой обаятельной из своих кристальных улыбок, но на мгновение покосилась на объект своей неприязни. — Что ж. Я думаю, мистер… — Кэмбел, Ваше Величество, — подсказал Джейсон и встал сбоку от короля. — Мистер Кэмбел прав. Мне и правда полезно поднять одно место с трона и растрясти костями где-нибудь в горах. Всем будет полезен чудесный нарнийский воздух. И, как правильно подметила дорогая Люси, это укрепит отношения между монархами государств. А политика подождет до завтра, — король Ханс смеющимися глазами обвел всех присутствующих Певенси, не досчитавшись одного, а потом похлопал Питера по плечу. — Тогда я велю седлать лошадей и предупрежу своего брата и тархистанцев, ведь сами монархи не сочли нужным приехать, — облегченно произнес Питер и направился в покои Эдмунда. — Зачем ты всё это затеял? — сквозь зубы, всё еще улыбаясь, спросила Сьюзен. — Позже объясню, — в том же положении ответил Джейсон, а потом побежал к Стефани, прихватив с собой Люси.

*****

— Нет! Нет! Нет! — кричала Стефани, переворачивая вверх дном комнату и в который раз проверяя всё под мебелью. — Стеф, мы договорились, теперь всё будет хорошо! — забежала радостная Люси. — Ничего не будет хорошо! Я отошла всего на десять минут, а листок пропал! — нервно закричала Эванс, вновь просматривая всё вокруг. — Ну не мог же он сквозь землю провалиться. — Видимо, мог. — Я пойду к горничным, может быть, они убрали. Я быстро, — предложил Джейсон. — Мы с тобой. — Хорошо, давайте скорее. Уже без двадцати четыре. Они мигом кинулись на первый этаж замка в восточное крыло, где находилась вся прислуга. Если честно, Стефани никогда здесь не была. Да, кажется, здесь и правда никого не обделяют вниманием. У каждой горничной по комнате, не большой, но довольно просторной. Джейсон первым влетел в прачечную, которая находилась рядом. — Девочки, никто не убирался у леди Стефани минут двадцать назад? — с ослепительной улыбкой громко спросил Джейсон. Почти все здесь присутствующие девушки разразились колокольчатым смехом при виде него. — Мистер Кэмбел, чем обязаны? — одна высокая барышня с черными кудрявыми локонами убрала несуществующую волосинку с его рубашки в области груди. — Я задал вопрос, малышка, — подмигнул этот дамский угодник брюнетке. — Ну я там была в то время, — другая девушка встала рядом, а после сложила локоть на второе плечо Джейсона. — Скажи, пташка, ты ничего оттуда не выбрасывала? — Ну, там валялась какая-то бумажка, я сожгла в печи, — с секунд десять подумав, ответила горничная. — Ну всё, это конец… — пусто проговорила Стефани, устремив расплывчатый взгляд на противоположную стену. — Вы уже уходите, мистер Кэмбел? — замяукала служанка по имени Лея. — Вам больше ничего не нужно? — Нет, спасибо, девочки. Вы мне очень помогли. — А вам вторая половинка не нужна? — заправила за ухо прядь та самая брюнетка. — Нет, простите, но я второй половинкой уже обзавелся и не собираюсь пока с ней расходиться. — У-у-у-у-у-у, — раздался недовольный женский хор. Люси, Джейсон и Стефани вышли из прачечной, после которой стало так легко дышать. — «Пташки», «Красотки», ко-ко-ко, — Стефани издевательски изобразила Джейсона. — Видела бы тебя сейчас Сьюзен, задушила бы. — Всего лишь небольшой флирт за благое дело. — Ну да, ну да, — цокнула языком Люси. — Ну, а теперь я окончательно не представляю, что мне делать. — Я подстраховался, не волнуйтесь, — Кэмбел повел их обеих в свои покои. «Вот интригант, — подумала Стефани, — даже не может нормально сказать, что он там сделал». Придя в комнату, на его столе Эванс обнаружила тот самый договор по сельскому хозяйству в чистом, не помятом, в общем-то, безукоризненном виде. — Что?! Откуда… Откуда ты его взял? — начала наступать Стефани, не переставая удивляться. — Стащил из кармана короля Ханса, пока вы все уговаривали его поехать на ту прогулку. Всего-то стоило отвлечь всех болтовней, встать рядышком с того края, где его глаз бы не мог меня видеть, и достать из кармана конверт. Всё, — Джейсон довольно хлопнул в ладоши. — Ну и зачем ты тогда тащились в прачечную?! — потребовала объяснений Люси. — Вы хотели по-честному, вдруг бы да получилось. Придумай план отступления, прежде чем куда-то соваться. — Ты, конечно, тот еще прохвост, но всё равно спасибо, — Стефани по-сестрински поцеловала Кэмбела в щеку, быстро переписала все на новый лист и побежала в кабинет Питера, дабы закинуть ему на стол договор, а второй — в вещи Его Величества короля Ханса. Через час Верховный король, радостный, пришел сообщить им с Люси, что нашел бумагу. А им оставалось только порадоваться.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.