ID работы: 8483100

I. Справедливый

Гет
R
Завершён
394
автор
Размер:
532 страницы, 95 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
394 Нравится 260 Отзывы 153 В сборник Скачать

Глава 56. Прошлое

Настройки текста
— Кэрол, ты, похоже, окончательно сошла с ума, — рассвирепел Джейсон, больно схватив сестру за запястье и отведя её в небольшую пещеру на горе, на которую так удачно собрался весь интернациональный легион. — Отпусти меня, совсем, что ли? — с таким же злым взглядом спрашивала Созвездие мести, попытавшись выбраться, но у нее это мало получалось. — Да ты замуж за него выходишь, ты сестру нашла, о чем ты думаешь? Чего ты пытаешься добиться?! — Я тебе уже отвечала на этот вопрос. Джадис поможет нам, Джей, с ней Нарния будет процветать, а мы с тобой нашли свою любовь и сестру найдем. Будем жить мирной жизнью в другом мире, где не нужно будет рисковать собой, где не нужно будет бояться кого-то, где никто не будет препятствовать. А ты, если хочешь, можешь даже избавиться от Каспиана. Тебе ведь этого хочется, да? — Если бы я хотел от него избавиться, то давно бы это сделал. Ты же знаешь, я беспощаден к своим врагам. Или ты забыла, кто перерезал глотки нашим бывшим тархистанским хозяевам?

*****

После того, как трехлетнему мальчику и пятилетней девочке была уготована судьба попасть в Тархистан, там на ярмарке их выкупила одна знатная семья, на которую пришлось тяжело работать. А работа, скажем так, не имела ни заслуженного заработка, ни почести, ни даже хоть капли какого-либо уважения. Если хорошо присмотреться, то на Кэрол и Джейсоне можно увидеть несколько белых шрамов от побоев в наказание за недостаточно идеально исполненные обязанности. И если Кэрол еще жалели, то Джейсона — ничуть, и он перестал бояться физической боли. Так для них проходили годы. Но и это было не худшим, что могло бы быть. Через год после пребывания Кэмбелов в Тархистане у этих господ родилась дочь, имени которой, может быть, даже называть не стоит, но для определения и различия все же стоит сказать. Её звали Роза, прекрасный цветок с румянцем на смуглой коже и каштановыми, не в родителей, волосами. Конечно же, забота о ней упала на плечи Кэрол, которая, сама будучи ребенком, была вынуждена день и ночь нянчить девочку, качая её колыбель. Однажды Джейсон, растя мальчиком довольно умным и способным, по воле случая и поручения, попал в библиотеку, в которую «никчемным рабам» вход был запрещен. Читая ночами вслух всё, что было дома, он переключился на новое. На тот момент ему уже исполнилось двенадцать лет. С Розой, вопреки всем обычаям и здравым смыслам, они были неразлучны. В свободное время вместе играли, делили некоторые обязанности втайне от её родителей, а когда Джейсону исполнилось четырнадцать, а юной госпоже стукнуло двенадцать, случился первый поцелуй любви. Но вот была ли это любовь? Розе, как девице, строго-настрого запрещалось не то, что читать, а вовсе брать в руки книги. Однако и она была девочкой далеко не глупой. Два года они ночами вместе пробирались в королевскую библиотеку со всем её разнообразием историй и научных открытий многих земель. Под луной, они молча, держась за руки, придавались поглощению книг, изредка прерываясь на ненужные и бессвязные слова. До одного дня… — Сегодня здесь много охраны, сейчас бал… — волновался Джейсон, оглядываясь на каждый небольшой шорох. — Слышишь, там кто-то шумит? — Тебе просто мерещится, — ответила Роза, ускорив шаг на пути к новым знаниям. — Мне страшно… Ты же знаешь, что с нами могут сделать, если поймают. Тебя максимум отправят домой и поругают, а меня могут и убить. — Ой, Джей, какой же ты трусишка, — отмахнулась Роза, разразившись довольно громким язвительным смехом. — Ну вот еще, — рассердился Джейсон и сам пошел вперед. Так, они по уже знакомому пути добрались до библиотеки, принявшись за недочитанные с предыдущего дня книги. Для Кэмбела это были впервые его заинтересовавшие боевые искусства, а для Розы — заморские романы про вечную и незыблемую любовь. — Эх, вот и еще минус книга, — вздохнула Роза, поставив свою на место. — Как думаешь, а если попробовать учудить что-нибудь поинтереснее? — Например? — не обращая внимания на её слова, Джейсон скользил по строчкам. — Я хочу гранатовый браслет, — нахмурилась Роза. — С красными такими камешками, дорогой. Я как раз видела такой у одной дамы из Орландии, которая приехала на бал. Как думаешь, сможешь достать? — Я?! — поразился Джейсон такому заявлению. — Ты же вроде как и так не из бедных, зачем тебе все эти побрякушки? — Ну, у тебя есть три кожаных браслета, которые ты украл на рынке, почему у меня не может быть украшения, которое я хочу? Или ты меня не любишь… — Роза, ты же знаешь, что люблю, — Кэмбел приобнял юную девушку за плечи и поцеловал в лоб. — Но это опасно для нас с тобой обоих, понимаешь? — Я не верю в твою любовь, если ты не способен ради меня на такую малость, — надула губы маленькая госпожа и отвернулась к окну, в которое проникал лунный свет, показавший теневыми очертаниями скулы Розы и её легкий розовый румянец. — Так и быть, — грустно кивнул Джейсон. Несложно догадаться, что они вдвоем добрались до бального зала, что Джейсон неумело попробовал украсть этот самый гранатовый браслет ради своей любимой и что оказался замеченным каким-то тархистанским лордом. Роза и Джейсон тут же бросились бежать со всех ног, всё-таки захватив тот самый браслет. Извилистыми коридорами они добрались до какой-то террасы, длинные балдахины от которой вели до самой земли. Кажется, ничего не оставалось, кроме как слезать. Роза, надев на руку браслет и весьма им довольная, первая утекла вниз, не без помощи Джейсона. Однако когда пришел его черед, погоня настигла, и с высоты трех метров он полетел вниз с оборванной каким-то солдатом чертовой занавески. — Джей, скорее бежим, ты чего там?! — Роза, я встать не могу, — корчившись на земле от боли, ответил Джейсон. — Я, кажется, сломал ногу. Крики стражников, обнаруживших Розу и Джейсона, становились всё громче. Тархистанка, встав перед выбором, приняла решение бежать дальше одна. Не могла она запятнать свое имя такой вылазкой, притом довольно удачной, чтобы попасться. — Прости, Джей, мне жаль, — бросила она и, подобрав платье, бросилась домой со всех ног. — Что?! Нет! А как же я? — не успел Кэмбел выкрикнуть эти слова, как начальник стражи, планирующий сегодня как следует отдохнуть на балу и закрутивший роман с какой-то орландской красоткой, с огромной мужской силой ударил Джейсона по спине, а затем стал наносить увечье одно за другим. — Отведите его в темницу, — плюнул начальник и удалился, предоставляя своим людям болезненные допросы о его напарнице, которую он так и не сдал, хотя местами очень хотелось. Некоторые думали, что от него уже нет никакого толку и что стоит просто повесить Кэмбела, на что его хозяева дали полное разрешение, ведь пока что у них есть Кэрол, которая, к слову, узнав о происшествии с братом, впала в жутчайшую депрессию. Она много думала о том, как его спасти, что делать, но одна идея была хуже другой. Оставалось лишь просто надеяться на чудо, и чудо к ней пришло. За несколько часов до исполнения смертного приговора в темницу заявился визирь самого тархистанского тисрока, уважаемого при дворе, которого никто не называл по имени, да и имя его никто не знал. Просто Мудрец, как провозгласили его в народе. Доподлинно видевший, что произошло на балу, знавший, кто вот уже два года тайно пробирается в библиотеку, он присмотрел Джейсона и отметил для себя. Ему лишь оставалось пройти одно испытание на благородство, которое тот успешно вынес. После сомнений и выбора между ним и другим претендентом, Мудрец взял способного юнца себе в ученики, а Джейсон, обрадованный этим событием, но всё еще неся боль и ответственность, обещал Кэрол, которая давно знала о своих способностях, но была слишком милосердна, чтобы их применить, что скоро вернется за ней, но нужно лишь немного потерпеть. Год Кэмбел обучался легендам, грамоте, химии, биологии и многим-многим другим предметам, среди которых было и боевое искусство. Быстро осваивая навыки, Джейсон достиг почти что совершенства. Мудрец полюбил его как сына, но вскоре им пришлось распрощаться, ведь зрел заговор против нынешней знати Тархистана. — Сегодня нам не придется учиться, мой мальчик, сегодня тебе нужно использовать все твои знания на практике. Я больше не могу быть твоим учителем, но ты должен принять это бремя для своей сестры. Скачи к ней, ты ей нужен. Прими этот последний дар от меня, — Мудрец отдал Кэмбелу резной кинжал с рукояткой в виде барса. — И скачи отсюда. Скорее! Скорее! В Тархистане вспыхнула крупная дворцовая война, унесшая многие жизни. Джейсон поскакал в дом, в котором столько трудился, чтобы навсегда забрать Кэрол отсюда, уехать, начать новую жизнь. И застал её одну, в слезах, с разорванной в клочья одеждой. Господину очень уж нравилась рыжеволосая красавица, которая преобразилась в прекрасного лебедя. И однажды, засмотревшись на то, как это прекрасное создание стирает белье, накинулся, желая обладать юным телом. Кэрол сопротивлялась как могла, пока ей не пришлось оставить значительный красный ожог на груди своего хозяина, отчего тот взвыл, как волк. К этому моменту как раз и подошел Джейсон. — Твоя сестра дьяволица! — кричал господин, когда Кэмбел, дополнительно разбив ему губу и вывихнув руку, стоял, нависая над своим многолетнем мучителем и в упор смотрел на него. — Убей лучше её, а меня пощади! — Что же ты так дрожишь? — с насмешкой и явным удовольствием, Джейсон сел перед бывшим хозяином на корточки, крутя кинжал в руке. Он впервые почувствовал, как его переполняют жажда мести и ненависть. — Детеныш, все эти годы мы растили вас, опекали, вы были нам как родные дети! — пытался надавить на слабое место трус, но вот только Кэмбела уже охватил азарт от того, что он превосходит силой и умом. — Как родные, говоришь? Забавно… — Стой, Джейсон, пожалуйста, не трогай его! — в комнату вбежала еще больше похорошевшая за этот год Роза, чья грудь вздымалась в волнении, а дыхание всё больше становилось неровным. — Оу, Нахим, а твоя дочь стоит тебя, — всё с той же издевательской улыбкой Джейсон взглянул на свою бывшую любовь. — Пошли мы, значит, вместе, а отгребать должен был один только я. Да настолько, что чуть не начал болтаться на веревке на главной площади Ташбаана. — Мне жаль, прошу, я и так потеряла мать, не переживу еще и потери отца, — взмолилась Роза, несмело подойдя ближе к Кэмбелу, чтобы дотронуться до него. — Что же с тобой стало? Я ведь знаю, ты добрый, — она заметила в глазах Джейсона ярость. Никогда еще не видела в его взгляде столько пугающей пронзительности, прожигающей насквозь. — Что со мной стало? — Джейсон на мгновение смягчился, но заметил на руке Розы гранатовый браслет, тот самый, из-за которого его мир перевернулся. — Однажды меня предала одна девушка, обменяв на незапятнанное имя и побрякушки, вот что со мной стало. Не слышала такую историю, Роза? — Я виновата! Я… — Что?! — воскликнула Кэрол, которая наконец-то узнала всю правду о том событии. Её глаза начали наливаться оранжевым огоньком, а в руках появилось две сферы того же цвета, что и её волосы. — Повтори, — настойчиво потребовала она. Юная госпожа, застыв в изумлении, не смогла вымолвить ничего, а лишь со страхом взирала на ту, кто её вынянчила, пожертвовав детством. — Ты чуть было не отняла всё, что у меня было! — непроизвольно Кэрол выпустила клубок сильнейшей из магий, и он проник Розе прямо в самое сердце, которое не выдержало большой температуры, и девушка бездыханно упала на землю. По крайней мере, так показалось. Тем временем Нахим, схватив арбалет с целью выстрелить в Кэрол, уже направлял его в нее, как на него кинулся Джейсон с кинжалом и одним движением руки перерезал горло. Кэмбелам ничего больше не оставалось, кроме как схватить хозяйских лошадей и бежать во весь опор, что есть силы. Когда дом уже почти перестал быть виден, Джейсон с жалостью оглянулся. — Ты не должен её жалеть, — в звуке редкого тархистанского дождя пронесся голос Кэрол. — Она не только чуть не искалечила твою судьбу, я видела, что она творит со своими служанками, с простым людом. Она такая же, как и её родители. И мать её умерла от её руки путем яда. Уж не знаю я, что там были у них за разборки. Теперь нужно смотреть только вперед, Джейсон. У нас есть дела. — Ты права… — вздохнул Джейсон, пустив коня шагом. Сожалел ли он? Возможно. Но испытывал удовольствие от мести. Однозначно, да. — Древние короли освободили Нарнию, так ведь? — Именно так. Но благодаря кому она впала в такое состояние? — раздался какой-то посторонний голос откуда-то из сумки, прикрепленной к седлу Кэрол. Она быстро сориентировалась и достала оттуда зеркало, в котором и виднелось чужое отражение Джадис. — Джейсон, это Белая Колдунья Джадис. Она нашла меня через зеркала, она нам поможет. Выслушав все доводы и рассказы, Кэмбел принял решение. Сначала нужно было окончательно искоренить заговор тархистанцев против Нарнии, ведь во дворце он много об этом слышал, в частности о Вакиле, а затем уже приняться за свою личную месть и поиски третьей сестры. — Ночью в Нарнии прохладно. Ты знаешь все эти созвездия? — спросила Кэрол, когда они уже пересекли границу. Впервые у них была воистину тихая и спокойная ночь. — Хм, Это Медведь, это Мул, это Лебедь, это Сансет, а вот то я не знаю. По-моему, его даже нет на карте. — Тогда давай назовем сами. — Есть идеи? — спросил Джейсон, на секунду задумавшись. — А пусть будет Созвездие мести…
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.