ID работы: 8483342

Ты - Мудак

Гет
PG-13
Заморожен
183
автор
Haristes гамма
Размер:
294 страницы, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
183 Нравится 168 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 2.4

Настройки текста
      В последние дни Харгроув занимал слишком много места в мыслях Анны, и это казалось каким-то наваждением. А после их совместного "заплыва" в бассейне она поняла, что не может остаться равнодушной: она обязана помочь Билли. Бауэр ― не слабая, втюрившаяся в него девчонка, она обладала силой, оставалось только понять, как правильно её использовать. Он был напуган, Бауэр видела этот страх в его глазах, но она пока не до конца понимала уровень влияния на него Свежевателя. Анна слышит этот звон: он то тише, то громче, и с каждым днём всё тревожнее, что означало одно: Свежеватель становится сильнее. Девушка не могла понять другого: если она получила силу от этого существа, то почему она не поддаётся его влиянию? Может, Свежеватель и не собирался наделять Анну силой? А, быть может, он сделал это для того, чтобы в случае провала частичка его осталась в этой реальности и смогла руководить его армией? Вопросов было больше, чем ответов.       Харрингтон отвез Бауэр утром на работу и обещал заехать вечером, чтобы решить, как быть со Свежевателем. А пока он сам намеревался прояснить ситуацию с русскими совместно с Робин и Дастином. Анна стояла за стойкой, когда мимо прошёл Харгроув. Как и стоило ожидать, он даже не взглянул на неё. Девушка отчасти понимала, почему он так себя ведёт, Билли, возможно, не хотел, чтобы Свежеватель добрался до неё его руками. Такое положение дел не устраивало Бауэр, она пыталась придумать план спасения Харгроува и заодно всего Хоукинса, но, как назло, в голову не приходило ни одной путной идеи, пока на горизонте не появились Макс, Оди и мальчишки.       ― Нам нужно поговорить! ― серьёзно заявила Мэйфилд.       Анна отвела их в подсобное помещение, подальше от лишних глаз; было ясно: ребята пришли не погоду обсудить.       ― В чём дело? ― спросила Анна, оглядев присутствующих.       ― Мы подозреваем, что Свежеватель управляет Билли! ― ответила Оди.       Эти слова встали комом в горле Анны, ведь, если даже они подозревают его, сомнений уже не было.       ― С чего вы взяли? ― всё же спросила она.       ― Он странно себя ведёт, принимает ванны со льдом, а мы все знаем, что Свежеватель любит холод. Плюс то, что видела Оди, ― взял слово Майк.       Похоже, Макс и Оди не уточнили, что Анна тоже была там, рассказывая всё мальчишкам, хотя это было не особо важно.       ― Он с трудом переносит жару, ― добавил Уилл.       ― Ты когда-нибудь видела его здесь настолько одетым? ― подключилась Макс.       Дети сыпали аргументами.       ― Никогда... ― задумчиво протянула Бауэр, вспоминая то, как Билли обычно щеголяет в одних красных шортах, устраивая представления для жадно глазеющих на него мамаш.       ― А ещё Хезер... ― вспомнила Оди.       ― А что с Хезер? ― не поняла Анна.       Девчонки обменялись взглядами. Они обещали ей не вмешиваться после того видения и всё же нарушили слово.       ― Он что-то с ней сделал! ― заявила Макс. ― В ванной Билли мы нашли её сумку спасателя и свисток, на нём была кровь. Мы узнали, что сумка принадлежит Хезер, когда пришли в бассейн вчера, но тебя не было.       ― Я отлучалась, ― прокручивая в голове вчерашний день, ответила Бауэр.       ― Я пыталась связаться с ней и там, в моих ведениях, она просила о помощи, ― продолжила Оди.       ― Значит, когда мы связывались с Билли, то слышали крики Хезер? Но ведь она жива-здорова, я видела её всего пару минут назад, ― Анна пыталась разобраться.       ― Скорее всего, он её тоже зомбировал, ― выдал свою версию Лукас.       ― И сейчас они оба как в спячке, пока Свежеватель не активирует их, ― уверенно произнес Уилл.       На секунду все замолчали, а пазл в голове Бауэр наконец начал складываться.       ― Каков ваш план?       ― Дождаться закрытия, каким-то образом заманить Билли в сауну и нагреть его до такой степени, пока точно не поймём, связан он со Свежевателем или нет! ― рассказал Майк.       Анна с тревогой оглядела ребят; эта затея могла быть опасной, но, чёрт побери, это может сработать, тем более что других идей у девушки не было.       ― Я помогу вам! ― кивнула она.       Осталось дождаться конца смены.       ― Уилл, можно тебя? ― окликнула мальчишку Бауэр, когда те покидали кладовку.       Байерс обернулся и подошёл ближе.       ― Я давно хотела спросить, ― неуверенно начала девушка, ― что ты чувствуешь, когда ОН рядом?       В кладовке они остались одни. Уилл на секунду задумался.       ― Словно ты цепенеешь от страха и не можешь дышать, ― объяснил он, глядя в глаза Анны. ― Ты тоже его чувствуешь? ― догадался мальчик.       ― У меня по-другому, ― отчаянно покачала головой Бауэр. ― Такой невыносимый звон в голове.       ― Ты ведь не была зомбирована им?! ― воскликнул Уилл.       Она снова отрицательно покачала головой.       ― Я правда не знаю, что он сделал со мной тогда в туннеле...       ― Это не важно, ― уверил Байерс. ― Главное, что он не может тебя подчинить.       Анна с особой надеждой смотрела на мальчишку, будто он сможет помочь ей разобраться.       ― Верно, но от этого мне не легче.       Уилл, снова задумавшись, опустил взгляд.       ― Свежеватель всегда оставляет за собой возможность вернуться, ― выдал он.       ― Хочешь сказать, я одна из возможностей? ― после его слов тревога внутри Бауэр возросла.       ― Скорее всего! ― Уилл не стал врать, сказал так, как думает, дабы Анна в случае чего была готова.       Байерс ушёл, а Бауэр последняя вышла из кладовки с инвентарем и столкнулась с Хезер.       ― Поаккуратнее! ― огрызнулась она.       Анна напряглась при виде Холлувей, но это никак не отразилось на ее лице.       ― Я с удовольствием, если бы ты не шастала туда сюда, ― спокойно ответила она.       Странная улыбка появилась на лице Хезер.       ― Ты переквалифицировалась в няньку для малолеток, Бауэр? ― спросила она, видимо, увидев её с ребятами.       ― Ты весьма наблюдательна, Холлувей. Только не стоит совать нос не в своё дело!       Девушки стояли в метре друг от друга, и если от Анны исходила явная неприязнь, то Хезер сохраняла странное спокойствие.       ― Ты ничего не исправишь! ― заявила она, всё так же улыбаясь.       Бауэр стало не по себе, неприятный холодок прошёл по спине.       ― О чём ты?       Хезер ничего не ответила, лишь смерила девушку каким-то поистине зловещим взглядом, развернулась и ушла.

***

      На улице было уже темно, бассейн был закрыт, и там остался лишь Билли, который принимал душ в поистине ледяной воде. Только он ошибался, думая, что кроме него здесь никого не было. Уже стоя у шкафчика, он успел лишь натянуть штаны, когда вдруг появилась Анна. Она вышла из-за угла, умело изображая тревогу на лице.       ― Билли! ― позвала девушка.       Харгроув медленно повернул голову в ее сторону, а потом и полностью развернулся.       ― Что ты здесь забыла в такое время, Бауэр? Снова решила поплавать? ― бесстрастно произнёс блондин.       ― Нет, сегодня моя очередь печатать пропуска на завтра, и я задержалась, ― соврала Анна.       ― Неужели?! ― с неким подозрением произнес Билли, подойдя вплотную к девушке. ― А я думал, сегодня за это ответственна Бетти.       Сердце Бауэр пропустило удар, ведь он был прав.       ― У неё появились планы, Бетти попросила меня заменить ее.       Он смотрел так внимательно, будто искал подвох. Мокрые волосы прилипли к его лицу, по торсу скатывались маленькие капельки воды, при низком освещении и влажной коже его мышцы казались ещё рельефнее. Анна ничего не могла с собой поделать, рядом с ним её сердце отбивало какой-то поистине бешеный ритм.       ― Кто-то остался в спортзале! Я слышала шаги и голоса, мне стало не по себе, и я вспомнила, что не видела, как ты уходил, поэтому я пришла сюда в надежде найти тебя.       Девушка врала уж очень убедительно, так, что она сама почти поверила своим словам. Харгроув ещё мгновение стоял на месте, будто решая, стоит ли это его внимания, а после оторвал взгляд от Бауэр, обошёл её и уверенно шагнул в сторону спортзала. По пути Билли тоже услышал голос, он издевательски призывал его.       ― Я найду тебя, а потом прибью! ― пригрозил он.       Анна тихо шла позади Харгроува, боясь спугнуть его с верного пути. Когда они пришли в спортзал, блондин увидел чей-то силуэт в окошке сауны и тут же почувствовал сладкий вкус маленькой победы.       ― Попался!       Со стороны Билли послышался триумфальный смех, и он тут же направился к своей цели, только Бауэр осталась стоять на месте, надеясь, что всё пройдёт по плану. Парень вошёл и схватил нарушителя за горло, только этот "нарушитель" был не чем иным, как манекеном, на котором проводили занятия по оказанию первой помощи, к нему была примотана рация, из которой и доносился голос. Харгроув в недоумении обернулся, сзади уже стояла Оди, она своей силой захлопнула дверь, а мальчишки быстро просунули в ручку двери трубу, продели цепь и закрыли замок. Билли сначала стал яростно пытаться открыть дверь, а потом он поднял взгляд и оглядел присутствующих.       ― Макс! ― он увидел сестру.       Потом Харгроув перевел взгляд на Анну, что стояла позади всех.       ― Заманила меня! ― злобно процедил парень.       Бауэр ужесточила взгляд, прошла мимо ребят и прокрутила датчик термометра на полную.       ― Пора париться! ― сказала она.       Билли разозлился: он требовал выпустить его, угрожал, дверь то и дело сотрясалась от его ударов по ней, а в сауне становилось всё жарче. Хоть он и кричал, хоть и злился, Анна видела страх в его глазах, его ни с чем не спутаешь. Она стояла рядом с Оди и чувствовала это зловещее напряжение, что витало в воздухе. Харгроув вдруг упал на пол и закричал, жар приносил ему невыносимую боль. Послышались всхлипы, парень твердил, что он ни в чём не виноват. Макс подошла к двери, она говорила с братом, а Анна не выдержала в тот момент: она неуверенно подошла и встала рядом с Мэйфилд.       ― Он похож на тень! ― дрожащим голосом произнес Харгроув.       Сердце больно сжалось в груди, а в глазах стояли слезы. Бауэр была не в силах наблюдать за его страданиями.       ― Пожалуйста, поверьте, я не виноват! ― молил Билли.       ― Всё будет хорошо! Мы верим тебе! ― с трудом, подавляя слезы, произнесла Анна.       ― Мы хотим тебе помочь, ― добавила Макс.       Горькая слеза покатилась по щеке девочки. В одночасье Уилл замер, он коснулся пальцами своей шеи, а в голове Бауэр раздался тот самый звон. Внутри всё будто перевернулось.       ― Он активирован! ― в голосе Уилла отчётливо выделялся страх.       ― Отойдите от двери! ― крикнул Майк.       Анна оттолкнула Макс в сторону, а сама не успела вовремя ретироваться, Харгроув разбил стекло, осколки полетели в девушку, она поскользнулась на одном из них и упала.       ― Я выпущу тебе кишки! ― яростно кричал Билли, выбивая дверь.       Майк и Лукас быстро помогли Бауэр подняться.       ― ВЫПУСТИ МЕНЯ!!!       Синклер зарядил свою рогатку и выстрелил в Харгроува. Заряд попал ему прямо в лоб, и тот упал. Свет замигал, все собрались вместе, ожидая самого страшного, а Анна загородила собой детей, твёрдо решив, что пусть уж весь гнев Билли обрушится на неё, чем на кого-то из них. Около минуты с Харгроувом творилось что-то невообразимое, а после он принялся яростно выбивать дверь, которая была уже не в силах его сдерживать. Удар. Второй. Третий...       ― Нам конец! ― сказал Лукас, и в этот момент последовал следующий удар.       Харгроув выбил дверь, поднялся и оглядел всех. Дети разбежались по углам, а Анна стойко стояла на пути парня. Всё тело блондина будто покрылось чёрной паутиной из вен, а в глазах была лишь беспросветная ярость и ничего больше.       ― Билли... ― лишь это смогла выдавить из себя Бауэр.       Он обрушил на неё поистине сокрушающий взгляд и быстро подошёл к девушке. Харгроув схватил Анну за горло так сильно, что, казалось, она вот-вот сломается ,и поднял её над полом. Она ,словно рыба, выброшенная на берег, хватала ртом воздух и трепыхалась в надежде вырваться.       ― Нет... пожалуйста.... ― из последних сил прокряхтела девушка.       Оди уже собиралась вмешаться, как вдруг взгляд Билли прояснился, и он медленно опустил девушку, постепенно разжимая руку. Бауэр опёрлась спиной о стену, когда парень и вовсе отпустил ее, она прокашлялась и взглянула на него.       ― Мы сможем тебе помочь... ― хрипло произнесла Анна, держась одной рукой за горло.       Во взгляде Харгроува было столько отчаяния, сколько не было никогда.       ― Никто не сможет мне помочь! ― процедил он.       Бауэр шагнула к нему навстречу и коснулась рукой его тяжело вздымающейся груди.       ― Сопротивляйся! ― словно приказала она, а слезы побежали по щекам.       ― Я не могу! ― в отчаянии покачал головой блондин, глядя на девушку. ― Анна, беги!       Крупная дрожь пронзила тело Билли, а в глазах быстро угас огонёк ясности, сменяя его тем самым разрушительным гневом. Бауэр успела сделать лишь единственный шаг назад, когда парень снова превратился в бездушную машину. Харгроув размахнулся и ударил Анну так, что та врезалась в стену и гулко упала на пол. В тот момент для Бауэр всё было как в тумане, в ушах стоял гул, картинка расплывалась, и она чуть не потеряла сознание, но чудом вернулась в реальность. А тем временем Оди силой подняла Билли над полом и отбросила его к противоположной стене; он пробил ее и оказался на улице.       Гул в ушах Анны сменился на угосающий звон, в глазах прояснилось, и она почувствовала боль, не столько во всем теле, сколько в левой руке. Оказалось, большой осколок пробил насквозь ее ладонь. К девушке подбежали Макс и Уилл.       ― Боже, Анна, мы поможем, скажи только, что делать? ― они были растеряны.       ― Помогите сесть, ― тихо ответила Бауэр.       Как только девушка прижалась спиной к холодной стене, она собралась духом и резко вытащила из руки осколок. Алая кровь тонкими струйками потекла по руке, а сама Анна зашипела от жуткой, пронзающей боли. Макс нашла полотенце, принесла его и крепко замотала руку подруги, несмотря на её громкие стоны. Уилл и Макс помогли Бауэр подняться на ноги, и дошли они до дыры в стене. Обычный человек не смог бы выдержать удар такой силы, но Билли, похоже, выдержал. Его фигура отдалялась всё дальше, скрываясь в лесу.       ― Что теперь делать? ― будто в пустоту задала вопрос Мэйфилд.       ― Я найду его! ― твёрдо заявила Анна, прижимая пострадавшую руку к груди.

***

      Макс, Оди и мальчишки направились к Майку обсудить дальнейший план действий, а Анна обещала присоединиться к ним чуть позже, сославшись на то, что ей нужна медицинская помощь. На деле Бауэр пришла домой, наскоро обработала руку и туго перевязала ее бинтом. Этого было мало: рана была глубокой, однозначно требовалось ее зашить, но у девушки не было на это времени. Она боялась не успеть; задачей номер один было скорее найти Харгроува, словно от этого зависела её жизнь.       Бауэр с трудом доехала на старом велосипеде до кромки леса, бросила свой транспорт и быстро скрылась среди деревьев. Фонарик в руках освещал её путь, ветки хрустели под ногами. Девушка уверенно шла вперед, пока вдруг не решила остановиться. Анна огляделась вокруг, выключила фонарик и, восстановив дыхание, подняла раненую руку вперёд и закрыла глаза. Мысленно она звала демопсов. Бауэр не знала, удастся ли ей это сделать, но попробовать стоило.       ― Кажется, я схожу с ума... ― разочаровано вздохнула она спустя минуту.       Анна отпустила руку и уже отчаялась, как вдруг позади послышался знакомый вой. Она неспешно обернулась, и стало понятно: к ней бегут несколько демопсов. Вскоре трое хищников показались из-за деревьев и окружили Бауэр. Страх был, но желание было сильнее.       ― Спокойно... ― шепнула девушка то ли себе, то ли монстрам.       Первый шаг дался сложнее всего. Дальше Бауэр просто подошла к одному из демопсов, опустилась на одно колено и коснулась его рукой. Зверь был спокоен и просто ждал указаний.       ― Вы должны найти Билли! - поставила задачу Анна, мысленно представляя его образ и будто телепатически передавая его хищнику.       Демопес отступил, издавая странные звуки, будто общаясь с остальными. В один момент они развернулись и двинулись в неизвестном направлении. Бауэр последовала за ними, всем сердцем надеясь, что они приведут её к Харгроуву. Так странно было идти среди демопсов, разговаривать с ними и давать приказы, что в какой-то момент Анна поймала себя на мысли, что ей это нравится. Скорее всего, её привлекала сила и власть над этими существами. В конце концов, кому бы не понравилось иметь свою армию демопсов и спасать мир?       Шли они около часа и наконец вышли к Беймборнскому металлургическому заводу. У входа стояла машина Билли; вокруг, казалось, не было ни души. Бауэр не решалась выйти на открытую местность. Она стояла между деревьями, размышляя о следующем шаге. Позади были демопсы и вели они себя весьма беспокойно. Анна знала причину: она тоже слышала этот звон, и это означало лишь то, что пришли они по верному адресу.       ― Уходите! ― обернувшись, приказала Бауэр.       Хищники сорвались с места и вмиг растворились в пучине тёмного леса. Анна снова устремила взгляд в сторону завода. Вход освещал лишь свет тусклой лампочки, которая периодически мигала. Вокруг было подозрительно тихо. Неожиданно со скрипом открылась ржавая дверь, и на улицу вышел Билли. Бауэр замерла при виде него, ноги словно приросли к земле. Он выглядел так же, как пару часов назад, лишь его кожа приобрела прежний цвет. Харгроув бесцельно смотрел по сторонам, и вдруг его взгляд остановился на Анне. Парень в одночасье переменился в лице, в глазах появилась тревога. Они смотрели друг на друга всего пару секунд, когда позади Билли послышался шум. Он выглянул через плечо, потом резко повернулся к девушке. Бауэр совсем не понравился его взгляд в этот момент. Дыхание участилось; она сорвалась с места и побежала в глубь леса.       Она бежала так быстро, как никогда раньше, казалось, её даже не преследовали, но остановится Анна уже не могла. Сердце билось словно где-то в горле, оно грозилось выскочить в любой момент. Наконец впереди девушка увидела большое дерево и спряталась за него, прижавшись к нему всем телом. Бауэр старалась дышать как можно тише, но после такого марафона лёгкие словно горели. Она осторожно выглянула из-за дерева, но никого не увидела и вернулась в исходное положение. У неё чуть не остановилось сердце, когда вдруг, откуда ни возьмись, появился Билли. Он буквально впечатал кулаки по обе стороны от головы Анны, так, чтобы она не смогла сбежать.       ― Как ты нашла меня? ― словно дикий зверь прорычал Харгроув.       Он был так близко, от него исходила огромная сила и такая же опасность. Коленки предательски задрожали, но девушка не поддалась страху.       ― Я могу помочь тебе! ― заявила она.       ― Помочь??? ― усмехнулся Билли. ― Анна, я уже говорил, мне не помочь! ― твёрдо произнес он. ― ОН контролирует меня, ОН у меня в голове, под кожей, ВЕЗДЕ! ― кричал блондин.       Бауэр нервно сглотнула, ни на секунду не отрывая взгляд от Харгроува.       ― Ты не понимаешь, я тоже связана с ним, ― пыталась объяснить она. ― Но контроль надо мной ему по какой-то причине недоступен!       Билли, смеясь, отошёл на пару шагов назад.       ― Это ты не понимаешь. Он знает о тебе... ― улыбка быстро исчезла с его лица. ― Он знает... и он наблюдает за тобой. Поэтому я старался держаться в стороне, ведь я знал, что рано или поздно он заставит меня привести тебя!       Бауэр стояла в растерянности.       ― Что ему от меня нужно? ― спросила она.       Харгроув тяжело вздохнул.       ― Я не знаю...       Он соврал, и девушка сразу поняла это. Но зачем он соврал?       ― Ты должна уйти, пока я ещё контролирую себя.       ― Я не могу уйти, Билли! - возмутилась Анна, шагнув вперед.       Блондин прорычал что-то невнятное, быстро оказался рядом с ней и прижал девушку к дереву, держа ее за плечи.       ― Почему? Какое тебе до меня дело? ― голос парня срывался на крик.       ― Ты мне дорог, Харгроув! ― прямо в лицо сказала ему Бауэр. ― И я не могу спокойно жить, зная, что ты в опасности, что в любой момент тебе могут приказать сделать что-то ужасное, и что ты можешь погибнуть, выполняя указания! - эмоции взяли верх, слёзы потекли по щекам.       Билли был то ли растерян, то ли удивлен, услышав подобное. Он бережно взял лицо Анны в свои руки и прижался холодным лбом к её лбу.       ― Уходи, прошу... ― умолял он. ― Я не хочу причинять тебе боль, ― блондин прошептал эти слова прямо в губы девушки.       Харгроув отдал бы всё, чтобы не уходить сейчас, но он не мог остаться. Её горячее дыхание обжигало его губы, и он позволил себе эту слабость: он прильнул к её губам, так чувственно, так жадно, что у Бауэр перехватило дыхание. Она прижалась к нему всем телом, обвила руками его холодное, израненное тело и поддалась неведомому желанию. В отличии от Анны, Харгроув действительно был холодным, её тепло пробуждало в нём поистине животное желание, которое он сдерживал из последних сил. Блондин нехотя оторвался от Анны, шумно выдохнул и, в последний раз взглянув в её глаза, легко убрал её руки и уверенно пошёл в сторону завода. Бауэр обернулась и сделала несколько шагов в его сторону, но остановилась, борясь с желанием бежать за ним.       ― Билли, ты мне нужен! ― крикнула ему вслед она.       Харгроув резко остановился, внутри него была такая буря, что, казалось, он был не в силах с ней справиться. Он обернулся и снова взглянул на неё.       ― Я люблю тебя, Анна! ― признался Билли.       После этих слов он решительно продолжил путь, ни разу больше не оборачиваясь. Его слова были словно гром среди ясного неба, он сказал их так, будто другого случая больше не представится...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.