Глава 3. Украденное стекло
30 июля 2019 г. в 09:06
— Поттер, вы в детстве воровали стекло? — усмехнувшись произнёс профессор Снейп.
— Ничего подобного, сэр, — Гарри сделал ударение на последнем слове. — Просто… — но не успел, он договорить, как Джинни начала читать.
— Почти десять лет прошло с того утра, когда Дурсли обнаружили на своем пороге невесть откуда взявшегося племянника, но Тисовая улица за это время почти не изменилась.
— Какой дурдом был, таким и остался.
— Солнце вставало над теми же ухоженными садиками и освещало ту же самую бронзовую четверку на входной двери дома Дурслей; оно пробиралось в гостиную, оставшуюся почти неизменной с того вечера, когда мистер Дурсль смотрел по телевизору пророческий выпуск новостей.
— У маглов бывают пророчества?
— Рон! У маглов нет никаких пророчеств! Ни-ка-ких! Читай дальше, Джинни. — Гермионе натерпелось узнать, что было дальше.
— Десять лет назад на фотографиях было запечатлено нечто, напоминавшее большой розовый мяч в разноцветных чепчиках, но с тех пор Дадли Дурсль вырос, и теперь на фотографиях был крупный светловолосый мальчик, сидящий на своем первом велосипеде, кружащийся на ярмарочной карусели, играющий с отцом в компьютерные игры, мальчик в объятиях целующей его матери…
— В общем, Малфой, Дадли очень похож на тебя. — улыбнулся Рон.
— Это почему? — лицо Слизеринца побледнело, хотя, казалось бы, куда ещё больше.
— А я согласен с Драко. — едва сдерживая хохот начал Джордж.
— Малфой ещё хуже. — задорно закончил Фред.
— Мы читаем или разговариваем?
— И то и другое. — ответила Джинни, продолжая читать — Однако ничто на этих фотографиях не говорило о том, что в доме живет еще один ребенок. Тем не менее, Гарри Поттер все еще жил здесь, и в настоящий момент он крепко спал, хотя спать ему оставалось недолго. Тетя Петунья уже проснулась и подходила к его двери.
Гарри вздрогнул и проснулся. Тетя барабанила в дверь.
— Петунья в своём репертуаре. — прошептал себе под нос мастер зелий.
— Гарри услышал ее удаляющиеся шаги, а затем до него донесся звук плюхнувшейся на плиту сковородки. Он перевернулся на спину и попытался вспомнить, что же ему снилось. «…» Сегодня день рождения Дадли — как он мог забыть?
— Да Поттер, как ты мог забыть?
— Гарри медленно выбрался из постели и огляделся в поисках носков. Он обнаружил их под кроватью и, надевая, стряхнул ползающего по ним паука.<i> — Рон скривился, всем было известно что он боялся пауков. — Гарри привык к паукам — их было много в чулане под лестницей, а именно в чулане было его место.</i>
— Это просто возмутительно! — не сдержавшись вскрикнула заместитель директора. — Мальчик-Который-Выжил жил в чулане!
— Эм, профессор Макгонагалл, можно я продолжу? Одевшись, он пошел на кухню. Весь стол был завален приготовленными для Дадли подарками. Похоже, что Дадли подарили новый компьютер, который тот так хотел, еще один телевизор и гоночный велосипед — это, не говоря обо всем прочем. Для Гарри оставалось загадкой, почему Дадли хотел гоночный велосипед, ведь кузен был очень толстым и ненавидел физические упражнения — хотя отлупить кого-нибудь он был совсем не против. Любимой «грушей» Дадли был Гарри, но Дадли далеко не всегда удавалось поймать кузена.
— Ничего. Твоему кузену, Гарри, не помешало бы побегать. — вставил реплику Рон, получив укоризненный взгляд от сестры.
— Когда Гарри переворачивал подрумянившиеся ломтики бекона, в кухню вошел дядя Вернон. Примерно раз в неделю дядя Вернон смотрел на Гарри поверх газеты и кричал, что племянника надо подстричь. К моменту, когда на кухне появились Дадли и его мать, Гарри уже вылил на сковородку яйца и готовил яичницу с беконом.
— В общем, Поттер работал у маглов золушкой.
— Профессор Снейп, а откуда вы знаете магловские сказ…
— Мисс Грейнджер, давайте лучше не будем перебивать мисс Уизли. — Минерве надоели постоянные реплики учеников.
— Тетя Петунья часто твердила, что Дадли похож на маленького ангела, а Гарри говорил про себя, что Дадли похож на свинью в парке. — Все, кроме Снейпа засмеялась.— Гарри с трудом расставил на столе тарелки с яйцами и беконом — там почти не было свободного места. Дадли в это время считал свои подарки. А когда закончил, лицо его вытянулось.
«Тридцать шесть, » произнес он грустным голосом, укоризненно глядя на отца и мать.» Это на два меньше, чем в прошлом году»
«Дорогой, ты забыл о подарке от тетушки Мардж, он здесь, под большим подарком от мамы и папы!» — поспешно затараторила тетя Петунья.
«Ладно, но тогда получается всего тридцать семь.» — Лицо Дадли покраснело. Гарри, сразу заметив, что у Дадли вот-вот приключится очередной приступ ярости, начал поспешно поглощать бекон, опасаясь, как бы кузен не перевернул стол. Тетя Петунья, очевидно, тоже почувствовала опасность.
«Мы купим тебе еще два подарка, сегодня в городе. Как тебе это, малыш? Еще два подарочка. Ты доволен?»
— Что-то мне подсказывает, что день рождения Малфоя проходит точно также, Фордж.
— Я с тобой полностью согласен, Дред.
— Замолкните нищеброды. — буркнул слизеринец.
— Тут зазвонил телефон, и тетя Петунья метнулась к аппарату. А Гарри и дядя Вернон наблюдали, как Дадли разворачивает тщательно упакованный гоночный велосипед, видеокамеру, самолет с дистанционным управлением, коробочки с шестнадцатью новыми компьютерными играми и видеомагнитофон.
— Вот папа бы обрадовался таким подаркам. — не сдержавшись сообщил Рон.
— Минус пять баллов Гриффиндору!
— За что?
— Ещё минус пять баллов Гриффиндору,
за болтовню — Малфой гаденько улыбнулся, наблюдая за Макгонагалл, снимающей баллы со своего же факультета.
— «Плохие новости, Вернон! Миссис Фигг сломала ногу. Она не сможет взять этого» Тётя махнула рукой в сторону Гарри Рот Дадли раскрылся от ужаса, а Гарри ощутил, как сердце радостно подпрыгнуло у него в груди. Каждый год в день рождения Дадли, Дурсли на целый день отвозили сына и его друга в Лондон, а там водили их на аттракционы, в кафе и в кино. Гарри же оставляли с миссис Фигг — сумасшедшей старухой, жившей в двух кварталах от Дурслей.
— Арабелла Фигг вообще-то состояла в Ордене Феникса. — возмутилась Минерва.
— В ордене чего? — робко переспросил Рональд, надеясь, что с него не снимут баллы.
— Так называется одна из книг! — вдруг вспомнила Гермиона показывая на стопку на столе.
— Может быть мы продолжим читать? — и получив несколько кивков Джинни продолжила. — Гарри ненавидел день рождения кузена. Ведь весь дом миссис Фигг насквозь пропах кабачками, а его хозяйка заставляла Гарри любоваться фотографиями многочисленных кошек, живших у нее в разные годы.
Гарри знал, что ему следует пожалеть миссис Фигг и ее сломанную ногу, но это было непросто, потому что теперь целый год отделял его от того дня, когда ему снова придется рассматривать снимки Снежинки, мистера Лапки и Хохолка.
— Ну и имена! Хагрид и то лучше придумывает. — с уверенностью в голосе провозгласил Рон, припоминая Пушка, Норберта, Клыка и Арагога.
«Мы можем позвонить Мардж, » предложил дядя.
«Не говори ерунды, Вернон. Мардж ненавидит мальчишку.»
— А они его не ненавидели? — Рон в который раз удивился тупости маглов. Минерва же поняла что снимать баллы бессмысленно.
— Дурсли часто говорили о Гарри так, словно его здесь не было или словно он был настолько туп, что все равно не мог понять, что речь идет именно о нем.
«Вы можете оставить меня одного» предложил Гарри. Вид у тети Петуньи был такой, словно она проглотила лимон.
«И чтобы мы вернулись и обнаружили, что от дома остались одни руины?» прорычала она.
— Поттер, я только одного не пойму, — Малфой притворно возмутился — почему же школа до сих пор не разрушена?
— Замолкни.
«Но я ведь не собираюсь взрывать дом.» возразил Гарри, но его уже никто не слушал.
«Может быть…» медленно начала тетя Петунья. «Может быть, мы могли бы взять его с собой… и оставить в машине у зоопарка…»
«Я не позволю ему сидеть одному в моей новой машине!» возмутился дядя Вернон.
— Поттер разрушит всё, что под руку попадётся! — захохотал Малфой.
— Миссис Дурсль обняла Дадли, а тот высунулся из-за спины матери и, повернувшись к Гарри, состроил отвратительную гримасу. В этот момент раздался звонок в дверь. Через минуту в кухню вошел лучший друг Дадли, Пирс Полкисс, вместе со своей матерью. Пирс был костлявым мальчишкой, очень похожим на крысу.
«Это они ещё дружка Поттера-старшего не видели» — усмехнувшись, подумал Снейп.
— Увидев друга, Дадли сразу прекратил свой притворный плач.
Полчаса спустя Гарри, не смевший поверить в свое счастье, сидел на заднем сиденье машины Дурслей вместе с Пирсом и Дадли и впервые в своей жизни ехал в зоопарк. Всю дорогу дядя Вернон жаловался тете Петунье на окружающий мир. Он вообще очень любил жаловаться: на людей, с которыми работал, на Гарри, на совет директоров банка, с которым была связана его фирма, и снова на Гарри. Банк и Гарри были его любимыми, то есть нелюбимыми, предметами.
— Мальчик-Который-Дурак, до невозможности достал бедных маглов.
— Что с тобой Малфой? Ты заболел? Ты жалеешь маглов!
— Без тебя знаю — тяжело вздохнул слизеринец.
— Надеюсь это смертельно!
— А, я надеюсь, что ваша бедность, Уизли, не заразна — Не остался в долгу Драко.
— Минус десять баллов Гриффиндору и Слизерину. — Нахмурившись объявила заместитель директора. — Продолжайте мисс Уизли.
— Однако сегодня главным объектом претензий дяди Вернона стали мопеды.
«А мне на днях приснился мопед, » неожиданно для всех, включая себя самого, произнес Гарри, вдруг вспомнив свой сон. «Он летел по небу.»
Дядя Вернон чуть не въехал в идущую впереди машину. К счастью, он успел затормозить, а потом рывком повернулся к Гарри — его лицо напоминало гигантскую свеклу с усами.
— Гарри, напомни своему дяде, что у свёклы нет усов!
«МОПЕДЫ НЕ ЛЕТАЮТ!» проорал Вернон. Дадли и Пирс дружно захихикали.
Воскресенье выдалось солнечным, и в зоопарке было полно людей. На входе Дурсли купили Дадли и Пирсу по большому шоколадному мороженому, а Гарри достался фруктовый лед с лимонным вкусом.
У Гарри давно не было такого прекрасного утра. Правда, он был настороже и старался держаться чуть в стороне от Дурслей, потому что к полудню заметил, что Дадли и Пирсу уже надоело смотреть на животных, а значит, они могут решить заняться своим любимым делом — попытаться избить его. — Малфой усмехнулся. — Но пока все обходилось.
Впоследствии Гарри говорил себе, что начало дня было чересчур хорошим для того, чтобы таким же оказался и его конец. После обеда они пошли в террариум.
— А это ещё что такое? — Спросил Малфой, но никто не обратил на него внимания.
— Дадли быстро нашел самую большую в мире змею. Она просто спала, свернувшись кольцами.
Дадли прижался носом к стеклу и стал смотреть на блестящие коричневые кольца.
«Пусть она проснется, » произнес он плаксивым тоном, обращаясь к отцу. Дядя Вернон постучал по стеклу, но змея продолжала спать.
«Давай еще!» скомандовал Дадли. Дядя Вернон забарабанил по стеклу костяшками кулака, но змея не пошевелилась.
«Мне скучно!» завыл Дадли и поплелся прочь, громко шаркая ногами. Гарри встал на освободившееся место перед окошком и уставился на змею.
— А мне ещё скучнее! — передразнил Фред.
— Давайте лучше вычитывать только самое важное — предложила Минерва. Кивнув Джинни, продолжила:
— Внезапно змея приоткрыла свои глаза-бусинки. А потом очень, очень медленно подняла голову так, что та оказалась вровень с головой Гарри. Змея ему подмигнула. «…» Гарри сел и открыл от удивления рот: стекло, за которым сидел удав, исчезло.
— Значит, вы всё-таки украли стекло. —прищурив глаза ухмыльнулся Снейп.
— Да не крал я никакого стекла! — закричал на него Гарри.
— Минус двадцать баллов Гриффиндору за недостойное обращение к преподавателю. — Гермиона представила, то как все в школе удивятся внезапному исчезновению баллов, у Гриффиндора и Слизерина. А Джинни тем временем продолжила.
— Огромная змея поспешно разворачивала свои кольца, выползая из темницы, а люди с жуткими криками выбегали из террариума. Гарри готов был поклясться, что, стремительно проползая мимо него, змея отчетливо прошипела: «Бразилия — вот куда я отправлюсь… С-с-спасибо, амиго…» «…» Гарри думал о том, что прожил у Дурслей почти десять лет, полных лишений и обид. Однажды, когда они вместе с тетей Петуньей и Дадли зашли в магазин, ему поклонился крошечный человечек в высоком фиолетовом цилиндре.
— Ох уж этот Дедалус Дингл. — покачала головой декан Гриффиндора.
— Тетя Петунья тут же рассвирепела, злобно спросила Гарри, знает ли он этого коротышку, а потом схватила его и Дадли и выбежала из магазина, так ничего и не купив. А как-то раз в автобусе ему весело помахала рукой безумная с виду женщина, одетая во все зеленое. А недавно на улице к нему подошел лысый человек в длинной пурпурной мантии, пожал ему руку и ушел, не сказав ни слова. И что самое загадочное, эти люди исчезали в тот момент, когда Гарри пытался повнимательнее их рассмотреть. Так что, если не считать этих загадочных незнакомцев, у Гарри не было никого — и друзей у него тоже не было. — Джинни шмыгнула носом — В школе все знали, что Дадли и его компания ненавидят этого странного Гарри Поттера, вечно одетого в мешковатое старьё и разгуливающего в сломанных очках, а с Дадли предпочитали не ссориться. В общем, Гарри был одинок на этом свете, и, похоже, ему предстояло оставаться таким же одиноким еще долгие годы. Много-много лет…
Девочки опять зарыдали. Впрочем, через несколько минут их удалось успокоить. Книгу передали Фреду.
Примечания:
Мне бы хотелось узнать ваше мнение о работе.