ID работы: 8484589

Книги или Вся наша жизнь

Джен
G
В процессе
104
автор
Размер:
планируется Макси, написано 20 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
104 Нравится 19 Отзывы 85 В сборник Скачать

Глава 4. Фан-клуб Рубеуса Хагрида

Настройки текста
      Фред, потирая руки, принялся читать и попутно сочинять: — Дурсли так любили своего племянника, что выпустили его из чулана лишь тогда, когда наступили летние каникулы. Ибо пусть мальчик отдохнёт от школы.       Гарри, который никогда не смотрел на это с другой стороны, улыбнулся. Гермиона же покачала головой.  — Дадли Дурсль — малолетний убийца, ездя на велосипеде, каждый раз обязательно сшибает с ног какую-нибудь старушку. Одной из пострадавших, как сообщает источник — Фред помахал над головой раскрытой книгой. — оказалась миссис Фигг, переходящая улицу на костылях.       Глаза профессора Макгонагалл расширились и она, не удержавшись спросила:  — Он хотя бы извинился?  — Конечно же нет. — вздохнув ответил Гарри.  — С недавних пор слабоумие считается признаком силы и власти. По крайней мере так думают жители Тисовой улицы.       Профессор Снейп, на удивление, всех, улыбнулся. Он сообразил, что под эти критерии вполне подходит Джеймс Поттер. А Фред, вдохновленный тем, что его комментарии понравились профессору зелий, ещё энергичней продолжил: — Самым интенсивным способом сброса лишнего веса признан вид спорта под названием охота на Мальчика-Который-Выжил.  — На Мальчика-Который-Выжил-Из-Ума.— поправил Драко, вспомнив обыск в поезде, проведённый дементорами.  — Дурслей так достал жирный сын, что с наступлением сентября они отправят его в специальную школу для тех, от кого воняет. Школа так и называется — Вонингс.  — Как по мне, это плохое название для учебного заведения, — высказала своё мнение Гермиона.  — О! А это интересно, послушайте: Гарри отдали в самую обычную общеобразовательную школу, в «Хай Камероне». Дадли это показалось невероятно смешным. «В этой школе старшекурсники в первый же день засовывают новичков головой в унитаз», - сразу же начал издеваться, Дадли «Хочешь подняться наверх и попробовать?» «Нет, спасибо», - ответил Гарри. «В многострадальный унитаз никогда не засовывали ничего страшнее твоей головы — его, бедняжку, может стошнить»       Все Уизли, включая и самого Фреда, захохотали. Гермиона и Гарри улыбнулись. Губы профессора Макгонагалл лишь дрогнули.  — Миссис Фигг на протяжении десяти лет хранила в шкафу шоколадный кекс, и, поленившись выбросить, скормила его всеядному Гарри Поттеру. — Фу, Поттер. — Малфой демонстративно подвинул подушку, на которой сидел, чуть в бок.  — Тётя Петунья искренне считает, что поношенная до дыр одежда, а затем покрашенная, может выглядеть как новенькая. — Расскажи об этом своей матери, Уизли. — ехидно усмехнувшись посоветовал слизеринец. — Может быть, тогда вы будете выглядеть как нормальные люди.  — Замолчи, Малфой! — всем было известно, что Рон не переносит оскорблений в адрес своей семьи.  — Дядя Вернон - очень ленивый человек. — Не обращая внимания на споривших, провозгласил Фред. — Его все настолько не любят, что тот опасается взрывчатки в письмах. Ещё он такой невоспитанный, что отбирает, читает, а затем и сжигает чужие письма… — Если бы эти Дурсли знали, сколько пергамента администрация школы на них израсходовала, целый год работали бы без перерыва. — нахмурившись сообщила декан Гриффиндора. — Гарри, ты просто молодец! — Вдруг сказал Джордж, заглядывая в книгу из-за плеча брата-близнеца. — Ты наступил своему невоспитанному дяде прямо на лицо. — Фордж! Сейчас моя очередь читать! Итак. Тётя Петунья так любит блюда из пергамента, что перемолола письма Гарри в кухонном комбайне. Мистер Дурсль тем временем замуровал дом… Да твой дядя настоящий псих!       Джинни прыснула в кулак, а Минерва неодобрительно покачала головой: — Мистер Уизли, вы для кого читаете? Давайте поконкретнее! — Эх… Ещё одна минута, и наступит день рождения Гарри. Тридцать секунд… двадцать… десять… девять… Может, имеет смысл разбудить Дадли, просто для того, чтобы его позлить? Почему же ты этого не сделал? Три секунды… две… одна… БУМ! Хижина задрожала, Гарри резко сел на пол, глядя на дверь. За ней кто-то стоял и громко стучал, требуя, чтобы его впустили. Но кто? — Последнее предложение главы было произнесено с тоской. Фред явно не хотел отдавать книгу брату, но ничего не поделаешь.       Джордж перелистал страничку, после чего начал кричать читать:  — БУМ!!! — Мистер Уизли, незачем так орать.  Пожав плечами, Джордж начал сначала, правда чуть тише. — БУМ! — снова раздался грохот. Дадли вздрогнул и проснулся. «Где пушка?» с глупым видом спросил он. — Ну и идиот. — Не сдержался от комментария Рон. — «…» Великан повернулся и внимательно оглядел всех, кто был в хижине. «Ну чего, может, чайку сделайте, а? Непросто было до вас добраться, да… устал я…» Великан шагнул к софе, на которой сидел застывший от страха Дадли. «Ну-ка подвинься, пузырь», - приказал незнакомец.  — Да уж, самый незнакомест… незнакомчес… Тьфу! Незнакомый незнакомец! — еле выговорил Рональд. Гермиона устремила взгляд на потолок.  — Как только выберемся, попрошу у Хагрида автограф. — мечтательно сообщил Фред. — Если вообще выберемся. —  «…» «А вот и наш Гарри!»  удовлетворенно произнес великан. Гарри всмотрелся в свирепое, страшное лицо, скрытое волосами, и увидел, что глаза-жуки сузились в улыбке. — Свирепое? — удивлённо спросила Джинни. — Страшное? — Рон последовал примеру сестры.  — Ну ты, Гарри, даёшь! — Дядя Вернон издал какой-то странный звук, похожий на скрип, и шагнул вперед. «Я требую, чтобы Вы немедленно покинули этот дом, сэр!», - заявил он. «Вы взломали дверь и вторглись в чужие владения!» — Так это же не его владения. — возмутилась Гермиона.  — «…» «С Днём Рождения тебя. Вот. Я тут тебе принёс кой-чего… Может, там появилась слегка, я… э-э… сел на эту штуку по дороге… но вкус-то от этого не испортился, да?» Великан запустил руку во внутренний карман чёрной куртки и извлек оттуда немного помятую коробку. Гарри взял её дрожащими от волнения руками и поспешно открыл, хотя пальцы плохо слушались его. Внутри был большой липкий шоколадный торт, на котором зелёным кремом было написано: «С днём рождения, Гарри!» — Поттер! Ты ел торт из-под задницы великана! Ты точно всеядный! — Малфой подпрыгнул на месте.  — Минус пять баллов со Слизерина!  — Его вообще-то съел Дадли… — начал оправдываться Поттер. — Может быть, Уизли продолжит читать? — спросил Снейп.  — «…» «Что этот мальчик — этот мальчик! — ничегошеньки и не знает о том, что… Ничего не знает ВООБЩЕ?» Гарри решил, что великан зашёл слишком далеко. В конце концов он ходил в школу и не так уж плохо учился. «Кое-что я знаю, » заявил он. «Математику, например, и всякие другие вещи.» — Прошло три года, а Поттер до сих пор знает только математику. — притворно вздохнул профессор зелий. Малфой захихикал. - «…» «Я НЕ БУДУ ПЛАТИТЬ ЗА ТО, ЧТОБЫ КАКОЙ-ТО ОПОЛОУМЕВШИЙ СТАРЫЙ ДУРАК УЧИЛ ЕГО ВСЯКИМ ФОКУСАМ!»  Тут дядя Вернон зашёл слишком далеко. Хагрид схватил свой зонтик, завертел им над головой, а его голос загремел словно гром. «НИКОГДА… НЕ ОСКОРБЛЯЙ… ПРИ МНЕ… АЛЬБУСА ДАМБЛДОРА!» Я теперь тоже фанат Хагрид! Зонтик со свистом опустился и своим острием указал на Дадли. Потом вспыхнул фиолетовый свет, и раздался такой звук, словно взорвалась петарда. Затем послышался пронзительный визг, а в следующую секунду Дадли, обхватив обеими руками свой жирный зад, затанцевал на месте, вереща от боли. Когда он повернулся к Гарри спиной, тот заметил, что на штанах Дадли появилась дырка, а сквозь нее торчит поросячий хвостик.       Уизли, Гермиона и Гарри засмеялись. Минерва покачала головой, Малфой хитро усмехнулся. Они знали, что Хагрида могут и наказать за эту выходку. Рон тихо прошептал на ухо другу: — Вот бы Малфой оскорбил директора, в присутствии Хагрида, было бы здорово!  — «…» «Поздно уже, а у нас делов завтра куча. В город нам завтра надо, книги тебе купить, и все такое. И эта… давай на «ты», нечего нам с тобой «выкать», мы ж друзья.» Он стащил с себя толстую черную крутку и бросил ее к ногам Гарри. «Под ней теплее будет. А если она… э-э… шевелиться начнет, ты внимания не обращай — я там в одном кармане пару мышей забыл. А в каком — не помню…» — Хагрид мой кумир! — гордо заявил Рон. — Хоть фан-клуб Рубеуса Хагрида открывай. — поделился своим мнением мастер зельеварения. К его же удивлению, Рон, Гермиона, Гарри, Джинни и близнецы пообещали это сделать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.