ID работы: 8484842

Выполнено одно обещание: Книга 2

Гет
Перевод
NC-21
Завершён
66
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
240 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 4 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 9: В гостях у безумия

Настройки текста
— О, Алиса! Алиса крепко обнимает Мирану и чувствует, как Королева прислоняется щекой к её голове, — Ты в безопасности, — бормочет Алиса, — Террант сказал мне, но я боялась поверить в это… — Не увидев это своими глазами, — заканчивает за неё Королева, — Я знаю, дорогая Алиса. Я знаю, — с последними объятиями Мирана отступает, — Подойди и посиди со мной, только мы вдвоём. Давай раз и навсегда оставим позади все эти неприятности. В ближайшие дни многое предстоит сделать… Алиса кивает и следует за Мираной к дивану в королевской гостиной. Они садятся, но Мирана не отпускает руку Алисы. Алиса улыбается этому жесту. — Приятно иметь возможность снова реально смотреть на тебя, — говорит она, содрогаясь от воспоминаний о безразличии. — Да, и это замечательно, что я вижу, своего Бравного воина снова! Алиса ёрзает, — Ну, на самом деле я не… то есть, Террант объяснил мне, как Чешир, хм, уговорил Джаспена освободить меня от его службы. И, разве это не значит, что… я не чья-то? — На данный момент, возможно, — отвечает Мирана, — И если ты решишь не продолжать идти по этому пути, я пойму. Просто знай, что он открыт для тебя, если ты захочешь возобновить его. Алиса изо всех сил пытается проглотить внезапное напряжение, сжимающее её горло, — Те… Спасибо! Мирана улыбается и убирает локон с глаз Алисы, — Не надо, Алиса. Несмотря на мои заверения, что я смогу договориться о нашем побеге из этой проклятой крепости, это была ты, которая спасла нас обоих. Её сердце мучительно бьётся при напоминании, — Я не знала этого… Я до сих пор не знаю, как мне удалось сделать… такую вещь. Я… Я могла слышать себя, — то, что я говорила, и всё же я просто не могла поверить, что это была действительно я… — Ты девушка с самыми необычными силами, — тепло говорит ей Мирана, — И, работая вместе, нам удалось продержаться достаточно долго, чтобы нам показали выход из этого ужасного места. Алиса вздыхает, — Я ещё не поблагодарила всех. Я видела только тебя и Терранта… — Что ж хорошо! Остальные знают, что ты поправляешься, и, я уверена, что сейчас Террант с ними и разъясняет им, как ты, пока мы с тобой беседуем. — Спасибо, Ваше Величество. За то, что вылечили меня. Террант рассказал мне об Оштиере и Хаффлаффене… — Алиса бросает взгляд в сторону Королевы, — И я сильно подозреваю, что Малли, Тэкери, Чешир и Террант на данный момент фактически возрождают Сопротивление, прикрываясь под видом послеобеденного чая. Мирана смеётся, — Я в этом не сомневаюсь! Террант очень тебя защищает. Я никогда не видела его таким… Алиса чувствует укол в груди при мысли о Террант беспокоящимся о ней. На самом деле, она, наверное, видела, это выражение его лица, когда она, наконец, проснулась вчера и обнаружила, что он изо всех сил пытается удержаться на кресле рядом с её кроватью… — Я так рада, что ты в порядке, — говорит Мирана, сжимая пальцы Алисы. Алиса изучает лицо Королевы, — А как ты? Джаспен сдержал своё слово? Ты была… Я имею в виду… — Я была в порядке. Полностью и совершенно. Хотя, должна сказать, если мне когда-нибудь придётся снова наблюдать за тем, как этот человек созерцает вареное яйцо, или слышать, как он хлебает свою кашу, я могу пойти против своих клятв не наносить вреда живому существу. — Это звучит… мучительно, — отвечает Алиса с настороженной, но сочувствующей улыбкой. Мирана тихо смеётся, — Не настолько, как попытка вести себя как безмозглая девчонка, которая легко отвлекается на блестящие вещи. Алиса хихикает, — Но ты одурачила его. — И ты одурачила Валерета, заставив его думать, что ты сотрудничаешь из-за амбиций, и Оштиера, — что ты любишь его за насилие. Я… Мне очень жаль, Алиса. Я бы никогда не смогла сделала этого. — Несмотря на получение таких хороших оценок в разрешении споров с темпераментными деспотами? Королева смеётся, — Да. Несмотря даже на это. — Не могла бы ты… — Алиса отводит взгляд, зная, что не имеет права спрашивать, но тем не менее чувствует себя вынужденной, — Не могла бы ты рассказать мне об этом? Я бы очень хотела узнать, на что это было похоже. Для тебя. Улыбаясь, Мирана кладёт руку на плечи Алисы и говорит ей. Она ничего не скрывает. Не битву, в которой она наблюдала за Алисой, сражающейся во дворе, не грандиозный план их похитителей, чтобы разделить все земли Подземья между ними, и не мерзкий замысел Оштиера заманить Алису в свои лапы. Мирана ничего не скрывает и мягко смахивает тихие слёзы Алисы кружевным платком. — Сейчас с этим всё покончено. Они больше не смогут причинить нам боль, мы стали сильнее благодаря этому испытанию, хотя мы были уже сильнее, чем они все трое вместе взятые! Алиса просто кивает и сглатывает слёзы. Мирана дарит ей свежий платок и чашку чая. В течение нескольких минут они просто сидят вместе на диване, наслаждаясь компанией друг друга, которая настолько проста и всё же была невозможна всего два дня назад. — А теперь ты, дорогая Алиса, — мягко уговаривает Мирана, — Расскажешь мне о своём времени проведённом там? Ничего не скрывая? Алиса смотрит вверх, поражённая, — Я… — она хмурится, — Я… — её воспоминания кружатся, как морской шторм в её голове. Всё это вдруг там, всё сразу! Она вздрагивает от тьмы, жестокого смеха, боли и душераздирающих страданий. — Алиса? Ты можешь мне рассказать? Она моргает и изучает бледное, взволнованное лицо своей подруги и на мгновение её желание поделиться всей этой болью и темнотой с Мираной почти так же сильно, как внезапная паника. Королева ждёт. Алиса изо всех сил пытается найти способ выполнить её просьбу. Без погружения обратно в тот замок. Даже если сейчас это всё в прошлом. А потом в дверь стучат. — Входите! — приглашает Мирана с извиняющейся улыбкой. — Прошу прощения, Ваше Величество, но у нас гости из Шухланда, они ждут вас в Белом зале. При упоминании о Шухланде Мирана встаёт, и, поскольку её рука снова сжимает руку Алисы, Алиса тоже поднимается на ноги, — Принц Авендейл? — спрашивает она, уже спеша к двери. Лакертон кланяется и держит дверь открытой для неё. Алиса удивляется тому, как быстро Мирана может бегать в своей белой обуви на каблуках, но при этом всё ещё выглядеть грандиозно и создавать только смутное впечатление спешки. «Надо взять на заметку, спросить её потом, где она научилась так себя вести», — думает Алиса, стараясь не отставать. Коридоры и лестницы замка проносятся мимо, и кажется, что только через мгновение или позже Пондиш и парень, которого, по мнению Алисы зовут Маршингом, открывают большие двери для Королевы и Алисы. Алиса моргает, принимая во внимании пару фигур, стоящих на коленях перед простым, белым троном. На мгновение она их не узнаёт. — Дейл! — выдыхает Мирана, отпускает руку Алисы и бросается к нему. Алиса зияет. Принц даже не смотрит на неё. Его ухо только дёргается в её направлении, и всё. Алиса наблюдает, как Мирана опускается на полированный пол перед ним и берёт его за лапы. — Что с тобой случилось? Подойдя к фигуре, которая должна быть Защитником Принца, Алиса должна изо всех сил стараться не задыхаться вслух, как Королева. Они оба босые, и она может видеть грязь, кровь, царапины и порезы на ступнях ног. Их одежда порвана и грязная. Тонкие толчки проходят через тело Защитника Авенлейфа и его руки дрожат. Она слышит слабое, отчаявшиеся урчание пустого желудка и, с первого взгляда на лягушонка лакея, мягко просит приготовить еду, ванны и гостевые комнаты. -… изгнаны, — Алиса слышит, как Принц говорит в безжизненном тоне, — Мы отречены и изгнаны, Ваше Величество. Мы пришли сюда не для того, чтобы искать вашей защиты или пощады, но чтобы заверить себя, что вы и ваш Бравный воин в безопасности, прежде чем продолжить наш путь… Алиса смотрит, наконец, замечая самую ужасную вещь из всех, — гриву Принца, его блестящая золотая грива, была полностью и жестоко выбрита. Мирана занята осмотром тёмных порезов, сделанных на скорую руку бритвой или кинжалом. — Ты останешься со мной, здесь, — говорит ему Мирана, — И я залечу эти раны, и ты снова отрастишь свою гриву, и когда ты будешь в состоянии или пожелаешь, ты расскажешь мне причину такой плохой судьбы, которая постигла тебя. Принц снова опускает голову, когда Мирана нежно гладит его щеки и уши. Алиса опускается на колени рядом со своим новым другом и коллегой-бойцом и, вспоминая очень недружелюбный взгляд, который он дал ей, когда она покинула Шухланд, она мягко кладёт руку на его плечо. — Тебе нужен визит к лекарю? — тихо спрашивает она. Он качает головой. Алиса не может придумать, что ещё сказать. Когда лакей-лягушка возвращается, она встаёт и, взяв его за большую мускулистую руку, подталкивает его, — Ваши комнаты готовы, а также ванны и еда. Ваше Величество? — тон Алисы пробуждает Королеву, которая пытается поднять другого льва на ноги. Она поднимает его только потому, что Принц не сопротивляется её бессловесной просьбе. — Идём, — говорит Алиса, сопровождая Авенлейфа из зала и по коридорам вслед за лягушонком. К счастью, они не идут далеко. Квартира на первом этаже, спрятанная в новом крыле замка, явно предназначалась для посещения высокопоставленных лиц. — Нет, — говорит Дейл, отказываясь войти в прекрасную комнату, — Мы не можем здесь оставаться. Я больше не… — Это не имеет значения, — говорит Мирана, — Я боюсь, что одна комната в этом замке очень похожа на любую другую. Тебе придётся страдать от роскоши. Алиса движется, чтобы войти в комнату, но рядом с ней лев отказывается сдвинуться с места. Хмурясь, она поднимает глаза, — Защитник Авенлейф, я благодарю вас за сотрудничество с нами. — Бравный воин Алиса, — грохочет он, его глаза такие грустные, лишенные света, юмора и жизни, — Мой сеньор больше не Принц, поэтому я больше не могу считаться чьим-то Защитником. Мы больше даже не Авены… Меня сейчас зовут Лейф, — он закрывает глаза и содрогается. — Я не понимаю, — признается она, — Как это произошло? — Ты не помнишь битву? Алиса качает головой, — Нет, мне сказали, что я боролась с Защитником Короля, но я не могу… — расстроенная, она качает головой, — Я не помню этого. Он глубоко вздыхает и кладёт поцарапанную и грязную лапу на её руку, которая всё ещё лежит на его руке лапе, — Авенреш — Защитник Короля, хотел как можно быстрее завершить поединок, чтобы обеспечить победу Шухланду. Он отказался… Я не мог позволить ему… — его вздох звучит как мягкий рычание, — Твоим людям нужно было время, чтобы освободить тебя от контроля Джаспена, прежде чем они заберут тебя домой, — Алиса кивает. Таррант объяснил эту часть плана. Лейф заключает, — Я… Я занял место Авенреша. Алиса смотрит на него, — Ты… Я сражалась с тобой? — Да, — и затем одна сторона его рта наклоняется вверх, и крошечный свет проникает в его золотые глаза, — Ты была довольно хороша с широким мечом. — Не смотри так удивленно, — отвечает она. — Я не в силах ранить гордость истинного Бравного воина, — говорит он, извиняясь, его взгляд скользит по ней с нервирующей интенсивностью. Алиса дрожит и ищет способ вернуться к их разговору, — Значит, ты занял место Защитника Короля… но тогда почему…? — Без приказа, Бравный воин Алиса. Я действовал самостоятельно. Я рисковал будущим семьи Авен. Наказание за это… — он вздыхает и смотрит на открытую дверь, — Дейл, идиот, убедил своего отца, что я сделал это по его приказу. И за это… — Они отрезали ему гриву? — Алиса удивляется вслух, ужасаясь. — Отрекли нас, изгнали нас, — он смотрит вниз и поворачивает лапу, собирая руку Алисы в своей гораздо большей, — Мы пришли только для того, чтобы убедиться, что ты с Королевой в безопасности и здоровы. Нам нечего предложить в ответ на любую доброту, которую нам проявляет Её Величество. Мы не можем остаться. Алиса сужает глаза, — Ты останешься. Ты нужен Дейлу, а он нужен Миране. Это меньшее, что ты можешь сделать. — А ты, Бравный воин Алиса? — мягко спрашивает Лейф, — Ты ничего не примешь в качестве оплаты за твоё гостеприимство? Алиса сжимает его толстые пальцы, — только два, и не ослабляет хватку, — Алиса, просто Алиса. И ты ещё не закончил учить меня, как пользоваться ятаганом. Я ожидаю, что эти уроки продолжатся. Небольшая затяжка смеха убегает от него, — Ты могла заметить, что я не взял с собой ни одного. — У меня есть тот, который ты мне дал. И ещё несколько я могу найти на рынке. — Есть ли что-нибудь, что я могу сказать, чтобы изменить твоё мнение? Алиса усмехается, — Я не уверена. Но продолжай пытаться. Я тебя предупреждаю… это может занять некоторое время. — Дни? — спрашивает он. Алиса просто дарит ему загадочную улыбку и игривый толчок, — Заходи туда и поешь, прежде чем жалобы твоего желудка станут такими громкими, что я даже не смогу слышать, как я думаю. Он смеётся, — Да, просто Алиса. — О, держи это до унылого рёва, хорошо? Он в молчаливом согласии наклоняет голову, и Алиса снова замечает слабый юмор и знакомое выражение в его чертах. Это согревает её сердце, видя его более похожим на себя. Когда он поворачивается, чтобы войти в комнату, Алиса кладёт руку на его руку. — И Лейф… спасибо. Лейф поворачивается и смотрит на неё через плечо. Его глаза коротко мерцают в направлении её левой руки и линии сердца, — Ради тебя, Алиса, я не мог сделать иначе. Не надо благодарить. — Позволь мне судить об этом. Теперь ешь свой тофу и грибы. Лейф делает голодное лицо. Алиса смеётся и толкает его в дверь. Она движется, чтобы следовать, но вспышка движения останавливает её. Повернувшись, напряженная и настороженная, она просматривает жемчужный коридор. Она изучает каждый вход, но там никого нет и ничего нет. Она хмурится. Возможно, она просто пережила щепотку памяти, что-то из своего времени в Каусвик… Или призрачный фантом…? Возможно, так и было…? Нет, решает она. Нет, конечно, она не видела знакомого тёмного костюма и шляпы. «Это просто моё воображение… напоминая мне, как сильно я уже скучаю по нему…» Алиса рассматривает возможность оставить своих гостей на произвол судьбы, но знает, что не может. Несмотря на то, что она на данный момент не Бравный воин Королевы, Алиса всё ещё является другом Мираны. И её подруга нуждается в ней здесь. Со вздохом она входит в квартиру и помогает Миране организовать приготовление ванн и лекарств, которые понадобятся их гостям, пока львы едят. Тем не менее, она не может поколебать внезапное, странное, пустое эхо в центре своей груди. Как будто её сердце перестало биться и теперь только мечтает о том, чтобы когда-то сделать это.

***

— Шляпник? Где Алиса? — спрашивает Малли, бросая кусочек сахара в Тэкери. Повернувшись, она кладёт свои крошечные лапы на бедра и напоминает ему, — Ты сказал, что пригласил её на чай. — Ты прекрасно знаешь, что Террант не может просто выдернуть Алису с личной встречи с Королевой, — отвечает Чешир, закатывая глаза. — ГМ. Они пробыли там целый час! О чём они вообще говорят? Террант опускается на стул и изучает позолоченный край чашки. — Королеве нужен новый Защитник, ведь так? — отвечает Тэкери, вертя свою чашку на блюдце своим мизинцем. — Но Алиса является её Бравным воином! Чешир, паря, перекатывается на спину и противоречит ей, — Не с тех пор, как Её Величество освободила её от обетов. Помнишь? Чтобы она смогла поклясться в верности Джаспену.  — Чёрт! — напоминает Тэкери стуча по столу. — Значит… Алиса принимает свои обеты Бравного воина? — с любопытством спрашивает Малли. — Я так себе это представляю, — отвечает ей Чешир, но Террант чувствует на себе внимание кота, — Террант, ты знаешь что-нибудь о намерениях Алисы вернуться на должность Бравного воина Королевы? Безмолвно, Террант качает головой и старается не сравнивать нежный золотой рисунок чашки с рисунком линии сердца Алисы. Удар тишины скатывается по столу, по чайному сервизу и по участникам чаепития, — Террант… — говорит Чешир предупреждающим тоном, — Я знаю этот взгляд. Это чаепитие. Либо оставь жалость к себе у двери, либо поделись ею со своими друзьями и покончи с этим. Он вздыхает и оглядывается вокруг на выжидающие лица его близких: «Чешир, тоже? Странно…» — друзей и тихо, — Авендейл и его Защитник здесь. — Здесь? — икает Тэкери. Террант кивает. — Ну, ты должен признать, что Защитник был довольно… полезен в помощи нам вернуть Алису, — осмеливается предложить Чешир. Террант бросает на него взгляд, — Я хочу, чтобы он не подходил к моей Алисе! — он выплевывает сквозь зубы, закрыв глаза и старается не вспоминать грохочущий смех, нежные тона, мягкую исповедь: «Ради тебя, Алиса, я не мог поступить иначе…» — Шляпник! Взглянув вверх, Террант моргает, а затем, опустив взгляд, замечает, что обе его руки сжимают чашку, как будто он хочет сломать её. Он осторожно возвращает её на блюдце и прочищает горло. Однако, он не говорит им, что он в порядке. Он не в порядке! — Он нравится Алисе, — он заставляет себя объяснить, хотя он не может заставить себя перестать гневаться на пустую чашку. Снова тишина отодвигает стул и держит их в компании. Удивительно, но именно Тэкери выселяет незваного гостя, — Но ты один, в её сердце! — Конечно! — с энтузиазмом соглашается Малли, — Ты ревнуешь, Шляпник. Ты мир для Алисы. Как ты думаешь, почему я позволила ей забрать тебя? Террант хмурится на неё, и она закрывает рот своими лапами, хихикая. — Тебя грызёт ревность, — говорит ему Чешир, глядя на его сюртук, который теперь имеет оливково-зелёный цвет, — Твой сюртук выглядит не очень хорошо. Ужасный цвет… Что, если Алиса войдёт и увидит тебя таким? Он дёргается и беспомощно смотрит на дверь, — всё ещё закрыта! — и вздыхает. — Свадьба! — заявляет Тэкери, — Женись на ней, Шляпник! Это всё уладит! — Отличное предложение, — утверждает Чешир. Затем, в сторону, бормочет, — На этот раз. Малли зияет, — Ты ещё не предлагал Алисе свою руку и сердце? Террант морщится, — Трижды обет… — Это не заменит свадьбу! — настаивает Малли, — Неудивительно, что ты перевёрнут внутри вверх тормашками! — То, что тебе нужно, так это заверение, — заявляет Чешир, — Сделай Алисе предложение. Это решит твой вопрос раз и навсегда. — Ох, венчание! — напевает Тэкери, туманными глазами смотря на кусочек сахара, лежащий на столе. Террант рассматривает предложение своих друзей. Может ли быть всё так просто? Возможно… Он сможет удержать Алису, и что более важно, он будет уверен, что она останется с ним! И не только это, но этот убогий лев осознал бы, что Алиса его раз и навсегда! И Террант знает, что как только Алиса пообещает ему себя навсегда, она сдержит это… «Обещание!» Ах, да. Свадебная клятва — это ведь обещание? Тёплый порыв надежды внезапно становится серым и безжизненным в его груди, — Нет, нет, я не могу попросить Алису дать мне ещё одно обещание. — Нет никаких ограничений на количество обещаний, которые можно принять в Подземье, — напоминает ему Чешир, выпивая свой чай. — Алиса не должна давать мне обещания. Последнее… — Спасло ей жизнь! — заявляет Малли. — Почти забрало её жизнь! Чешир вздыхает, — Ах, теперь мы подошли к этому. — Вина! — соглашается Тэкери, — Очень плохо переваривается! Террант вздыхает, — Я не могу просить Алису выйти за меня замуж. — Так, не проси её выйти за тебя замуж! — почти кричит Малли в момент вдохновения, — Спроси её, можешь ли ты жениться на ней! Тэкери дёргается, — Ох… прекрасно! — он поднял угол скатерти, и вытер влажные глаза, сморкаясь. — Да! — соглашается Чешир, — Это не обещание, если она выберет тебя, Террант! Террант моргает, смотрит, открывает рот, но ничего не говорит. — Ты пригласишь нас? — умоляет Малли. — Будет ли чай? — спрашивает Тэкери. — Могу я надеть твою шляпу? — умоляет Чешир. А потом дверь на кухню открывается, и Алиса заходит, улыбаясь, — Ты уже носил эту замечательную, прекрасную шляпу, Чешир, — говорит она подходя к Терранту и проводя пальцами по краям шляпы, очень наводящий образом. Террант дрожит, несмотря на аудиторию. Хриплый голос Алисы говорит им, — Теперь моя очередь. Алиса садится рядом с ним, и Террант скользит взглядом в её направлении, чувствуя как его лицо теплеет от самой мысли, что Алиса носит его шляпу… Он прочищает горло, помня о акценте и тянется к её руке под столом, — Я мог бы позволить тебе одолжить её… при одном или двух условиях… Алиса улыбается и поднимает брови, — И что это может быть? — Обсудим их… позже, — его взгляд серьёзен. Улыбка Алисы… благодарна. — Чай, Алиса? — прерывает Чешир. — Спасибо, — отвечает она, принимая чашку, — И, спасибо, всем вам, за всё. Особенно, за спасение Королевы и меня. — Наше удовольствие! — настаивает Малли, — Кто бы мог подумать, что связывать вонючие, волосатые пальцы на ногах может быть так весело? — Пальцы на ногах! — хмыкает Тэкери. Он и Соня связывают свои чашки вместе в тосте. — Несмотря на язвы, корсет и чулки, я также обнаружил, что это очень полезный опыт, — настаивает Чешир. Алиса хихикает в свой чай. Террант просто сидит и с удивлением смотрит на неё. Удивительно, но Алиса, наконец, здесь сидит рядом с ним за чаем со своими друзьями, смеясь так, как будто весь этот кошмар, — как время Алисы проведённое в замке Каусвик, так и хроническое видение Терранта её смерти, — не было вообще! Ведь она точно такая же, какая и была! Его Алиса! Возможно, он мог бы… он мог бы спросить её, позволит ли она ему жениться на ней… Он настолько поражён возможностью и внезапной надеждой, что это может стать реальностью, что он набирает воздух в грудь, чтобы выпалить свою просьбу, прямо здесь, за чаем, в окружении своих друзей: «Алиса, ты позволишь мне быть твоим мужем?» — Принц и Защитник в замке! Нам нужно больше чая! — заявляет Тэкери с характерной резкостью. И с этим момент умирает. Террант немного сдувается и смотрит на мартовского зайца через стол. Рядом с Террантом, Алиса кивает. Его сердце болит, когда её беззаботная улыбка тускнеет, исчезает, а затем исчезает полностью, — Да, они только что прибыли. — Они… надолго? — спрашивает Малли. — Наверное. Им некуда идти… до того, как мы покинули Шухланд, Королева собиралась выйти замуж за Принца… Эм, Дейла. Вы знаете, они обручены. По обычаю Шухланда. Малли мечтательно вздыхает и откидывается на чашку. — Романтика… вокруг нас! — предупреждает их Тэкери, пристально глядя на Терранта. — Что ты имеешь в виду, им некуда идти? — подсказывает Чешир. Алиса ставит свою чашку и слегка поворачивается в направлении Терранта до тех пор пока её колено нежно не прижимается к его, — Ну, вы все знаете, что я сражалась с Авеном… Э, Защитником Дейла на поле битвы, верно? Ну… это не должен был быть он. Он… занял место Королевского Защитника без разрешения… чтобы помочь вам с вашим планом, — она закрывает глаза и уточняет, — Чтобы спасти меня. И… Террант наблюдает, как она борется за легкий тон голоса, но в конечном итоге, кажется, он пропадает, — Принц сказал своему отцу, что он приказал Лейфу сделать это, и поэтому они оба были изгнаны из Шухланда. Я не уверена, что мы должны даже называть их по именам или фамилиям. Они потеряли всё… Несмотря на это, Террант не может не чувствовать, как агрессия по отношению к этому зверю смягчается от её слов. Или, может быть, это просто собственная боль сердца Алисы, достигающая его через линию сердца. Он не пытается распутать чувства, он просто обнимает её за плечи и немного приближает к себе на скамейке. Малли спрашивает, — У них сейчас нет дома? Нет имен? — Только Дейл и Лейф, если я правильно понимаю ситуацию. — И Королева! — настаивает Тэкери. Алиса слабо улыбается, — Да, это правда. Теперь они её союзники. Королева очень любит Дейла. Я надеюсь… Ой, ой! — неожиданно, Алиса отстраняется от Терранта и, схватив его за сюртук, осторожно трясёт его, — Что, если Королева не может выйти замуж за него сейчас, когда он не Принц? — Не проблема, — отвечает Чешир, в то время как Террант снова борется со своим диковинным акцентом, — Королева может выйти замуж за кого угодно. Только те, кто имеет высокий род, могут просить её руку. Что, конечно, Принц… Дейл уже сделал. Алиса снова расслабляется и Террант приветствует её вес против своей стороны, — Тем не менее, то, что они сделали для меня… Что Лейф сделал для меня… Я имею в виду, он, должно быть, знал, что будет… — она закрывает глаза, и Террант смотрит, как её губы сжимаются, а её брови опускаются в мучительной печали, — Я никогда не смогу отплатить ему за это. Независимо от того, что я сделаю… Мысли о том, как Алиса отплатит этому льву, зажигает самый тёмный угол разума Терранта. Воображая все способы, которыми это существо могло бы понравится Алисе, он открывая рот и говорит, прежде чем он даже знает, что он собирается сказать: — Ты не должна ему не за что платить, Алиса. Это я, и я разберусь с этим… Террант резко замолкает, когда Алиса, прижавшаяся к нему, напрягается. «О, нет! Нет! Что ты сделал, парень?!» В его груди тепло, которое он чувствовал от Алисы, внезапно исчезает. Он вообще ничего не чувствует от линии сердца. — Алиса? Алиса? — срочно спрашивает Террант. Он нежно обнимает её лицо руками и поворачивает её к себе, — Прости, Алиса. Я не подумал об этом… — он ищет в её пустом взгляде искру признания, — Посмотри на меня, Алиса. Пожалуйста… Алиса медленном и сдержанно дышит. Он смеет надеяться, что возможно… возможно… — Убери от меня свои руки, чужеземец, — приказывает она холодным голосом и каждое слово истощает яд. Медленно, он убирает их, — Прошу прощения, — шепчет он, никогда в жизни не произнося таких слов. — Теперь найди себе место подальше от моего. На этот раз она не кричит на него, и это хорошо. И она не дрожит от истощения, что тоже хорошо. Но Террант не может не чувствовать, что, несмотря на все эти вещи, ситуация остается очень плохой. Он слишком долго колеблется и в следующее мгновение чувствует острие ножа, — почему Тэкери всегда накрывает стол для чаепития и ужина? — у своего горла. — Двигайся, — приказывает Алиса. Он повинуется. Осторожно стараясь не приближаться к ней, он перемещает свой вес и отодвигается от неё, пока пространство не разделяет их. Алиса тем временем наблюдает за ним, всё её существо излучает отвращение и презрение. Когда она считает расстояние между ними приемлемым, она улыбается и говорит, — Хороший мальчик. Полагаю, тебя всё-таки можно научить. Террант сжимает руки в отчаянии, сопротивляясь тому, чтобы разочарование, запустение и горе охватили его тело. Он изо всех сил пытается заставить себя выглядеть слабым и доброжелательным к ней. — Алиса! Что ты делаешь? — кричит на неё Малли, первая обретая голос. Чешир и Тэкери всё ещё пялятся, разинув рот. Алиса моргает и фокусируется на Соне, — Что? О, мне очень жаль. О чём мы говорили…? И именно в этот момент Алиса, кажется, замечает сразу несколько вещей: неверие Малли и её праведную ярость, широкие глаза Чешира, абсолютная неподвижность Тэкери, расстояние между ней и Террантом, и нож в своей руке, который она внезапно кладёт на стол с грохотом. — Что…? — Алиса, кажется, не понимает, — Я что-то сделала? Её голос застывает на последнем слоге, и Террант приближается к ней и тянется к ней. — Нет! Что ты делаешь? — шипит Малли, встревоженная. Она достаёт свою булавку. Террант игнорирует её, — Всё в порядке, Алисе. Ты в порядке. Я в порядке. Мы в порядке, — успокаивает он её, и гладит её волосы. — Я… не думаю, что я, — бормочет Алиса, неуверенная, — Почему…? Но она никогда не заканчивает вопрос. Террант закрывает глаза и сопротивляется внезапному, горячему приливу слёз, потому что он знает, какой вопрос она собиралась задать, но не хочет знать ответ. Он не винит её. Его тоже пугает ответ. Прежде чем Малли или Чешир или Тэкери смогут сказать какую-либо информацию, Террант ненадолго открывает глаза и смотрит на них в тишине. Малли впитывает взгляд и открывает рот, чтобы запротестовать, но он яростно жестикулирует из поля зрения Алисы, пока она не отворачивается с раздражением. — Тише, Алиса, тише, — умоляет она: «Пожалуйста, не заставляй меня сказать тебе правду!» Террант никогда не уклонялся от правды, как он это делает сейчас. Ибо как он может объяснить её приступы безумия, не объясняя, каким образом его линия сердца — открытая дверь в безумие, — на её коже и обет могли сделать это с ней? «Ты сделал это с ней». Да, да, так и есть. «Это непростительно!» Он знает. Поэтому не говорит ей. Ибо если она не знает, то не будет ненавидеть его за это, не оставит его из-за этого. «Выбери меня, Алиса, пожалуйста!» — он бы умолял, если бы только он всё ещё заслуживал право сделать это. Но Террант очень боится, что он это потерял. Нет, правда слишком ужасна, слишком ужасна! И, опять же, он умоляет Время, прийти ему на помощь. Он затягивает этот момент с Алисой, пока она знает его, помнит его, видит его, держит его, доверяет ему! И он изо всех сил пытается не думать о будущем, в котором ни одна из этих вещей не может быть возможна.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.