ID работы: 8484842

Выполнено одно обещание: Книга 2

Гет
Перевод
NC-21
Завершён
66
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
240 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 4 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 12: Бравный воин возвращается

Настройки текста
Когда Алиса открывает глаза, она улыбается и продолжает прислоняться к животу Бармаглота, считая лёгкие вдохи и выдохи его дыхания. Она смотрит вверх и улыбается крылу, которое прикрывает её, чтобы оградить от солнца. Когда она шевелится, крыло приподнимается, позволяя солнечному свету упасть на неё. — Ну, посмотрите, кто наконец решил проснуться… Щурясь, Алиса поворачивается и качает головой с улыбкой, — Здравствуй, Чешир. Ты спасательная группа? Он усмехается, — Это не вечеринка без сладостей и чая, Алиса, — упрекает он её, — И я не верю, что тебе нужно спасение? — Да, — медленно признается она, — Я так не думаю. — Это хорошо. Королеве может понадобится Бравный воин снова, — он консультируется с солнцем и оценивает, — Союзники Белой короны, без сомнения, уже прибыли и в настоящее время спорят о том, как лучше всего распорядится с Принцем и его Защитником, с которыми, как мне кажется, ты знакома. Алиса вздыхает. — Оставь Алису, кот с испаряющимися навыками. Остальные справятся и без неё, — ругает его Бармаглот. Алиса поворачивается, намереваясь спросить Кристоваля, правильно ли Чешир представился ему, но сцена разворачивается, прежде чем она заставляет себя забыть эту мысль. — О, боже… — прошлой ночью, в темном свете заходящего солнца, она получила слабое впечатление от новой травы и коротеньких, тощих кустарников, но теперь…! Иплам снова поле, море толстой зелёной травы. Вокруг луга растут деревья, а мхи и плющ снова становятся пышными. Совершенно обескураженная, Алиса поворачивается к Кристовалю и наблюдает, как Бармаглот нежно выдыхает светящийся, белый туман на крошечное растение. Она наблюдает как с каждым порывом, листья пульсируют жизнью и здоровьем, раскрываясь и достигая солнца. На следующем выдохе маленький бутон пробивается сквозь стебель. Для полного раскрытия бутона требуется ещё два выдоха, и Алиса смотрит на самый красивый цветок, который она когда-либо видела. Это просто и всё же так элегантно. Лепестки бледно-золотые с крошечными коричневыми вкраплениями. Но ближе к центру теплый цвет увядает и смешивается в самый сногсшибательный изумрудно-зеленый. — Кристоваль, это… — слова подводят её. — Первое из целого поля, — отвечает Бармаглот, и Алиса поражается чистому счастью в его тоне, в его выражении. Алиса соскальзывает с хвоста Бармаглота и подходит к творению. Когда Алиса слегка дотрагивается до лепестка, цветок прижимается чуть ближе к ней, и она хихикает, — Как он называется? — Я ещё не решил, — отвечает он, и Алиса смотрит вверх, пораженная. Это новый цветок? И Бармаглот сотворил это своим огнем? С теплым взглядом, он говорит, — Но, я всерьез думаю о том, чтобы назвать его «Цветком Бравного воина»… или, возможно, «Цветком Алисы»… или оба сразу. — Это… удивительно, — говорит она, смотря на цветок, который был создан и назван в её честь. — Только потому, что ты удивительная, — говорит Бармаглот с нежной улыбкой. Алиса улыбается в ответ и осторожно берёт в руки цветок. Лепестки вздрагивают, прежде чем цветок расцветает и светится от внимания. Она смотрит на него и душит слёзы. Балы, вечеринки, медали, звания, наряды… ничто из этого не сравнится с этим даром, с этим признанием её вклада в этот мир. — Спасибо, Кристоваль. — Тебе спасибо, Алиса. Ибо, я верю, что ты вчера исцелила старого Бармаглота. Страх и нерешительность давно прошли, Алиса протягивает руку и гладит разноцветные чешуйки на лбу Кристоваля. Алиса по-прежнему чувствует, что что-то осталось невысказанным, что-то ещё, что она должна предложить, чтобы признать подарок, который Кристоваль преподнёс ей, — Если ты когда-нибудь почувствуешь нужду, не стесняйся обращаться ко мне, — бормочет она. — Аналогично, Бравный воин Белой Королевы и клана Хайтопп. Алиса вздыхает, — Я не Бравный воин, — напоминает она. И тогда она подмигивает, — Пока нет! Кристоваль тепло смеётся, — Тогда тебе лучше вернуться в замок и оставить меня, мне многое ещё предстоит сделать. Импульсивно, Алиса дарит ему поцелуй чуть выше его усов и затем она направляется через поле. Брандашмыг смотрит вверх, когда она подходит и встаёт на ноги. Усаживаясь на ухо, голубая бабочка медленно трепещет крыльями, нежась в собственном уме. Алиса качает головой и усмехается: «Бабочки действительно самые тщеславные и гордые существа», — думает она. Она говорит, — Спасибо, Абсолем. И затем, обращаясь к Брандашмыгу, Алиса спрашивает, — Ты готов пойти домой? Он с энтузиазмом вздыхает, и Алиса качается на его спине. Она в последний раз оглядывается через плечо, когда Бармаглот мягко выдыхает на качающееся травы… и, незадолго до того, как Брандашмыг уходит в лес, она думает, что видит, как другой цветок присоединяется к первому. «Я вернусь», — обещает она себе. Да, позже, после того, как все закончится, она вернется в это место, чтобы посмотреть, какие другие чудеса сотворила магия Кристоваля. Со вздохом она сосредотачивается на пути. Она точно знает, куда она идёт в этот раз: обратно в Мраморию, к Королеве, к жизни и к человеку, которого, как она думала, потеряла. «Террант…» — ах, как она хочет увидеть его, быть с ним, но… Её сердце издает томный, болезненный пульс. Алиса глотает и делает глубокий вдох. Да, она хочет вернуться к нему домой. Больше всего на свете. Но она не может. Пока нет. Ещё не совсем. Во-первых, она должна закончить то, что было начато. Во-вторых, она должна помочь Королеве разобраться с Джаспеном, Валеретом и Оштиером. По мере того как Брандашмыг скачет по лесу Тугли, Алиса снова и снова прокручивает эту проблему в своём разуме и ей приходит решение. К тому времени, когда Чешир решает догнать их, Алиса более чем готова к встрече с ним. — Ты опаздываешь, — говорит она ему с понимающей улыбкой, когда он появляется рядом с ней. Кот моргает, — Прошу прощения, Алиса? Она смеётся, — Никогда не думала, что услышу это от тебя. — Хм. Ну, а что ты ожидала? Довольно грубо сообщать кому-то о его опозданиях. — Террант сделал это один или два раза, — отвечает она. — Это не в моей природе. Алиса смотрит на Чешира, оценивая его, — Что-то случилось. Вчера ты был в лучших отношениях с Террантом. — Он не был таким брелиным вчера. Алиса фыркает, — Брелиным? Это что-то новое. Чешир прочищает горло, — Ах… и, возможно, будет лучше, если ты забудешь об этом. — Это не термин нежности, как я понимаю? — Не вряд ли. Алиса решает сменить тему, пока ещё есть время для разговора, — Итак, ты будешь следить за Бармаглотом, как я полагаю? — Хм? Ну, я мог бы. Я не против, — Чешир усмехается, — Кристоваль — довольно интересный собеседник. Алиса направляет свою широкую мудрую улыбку на ухо Брандашмыга, — Да, я заметила это, — прочистив горло, она слегка спрашивает, — Итак, если бы у меня было сообщение, которое нужно было доставить Бармаглоту, ты не возражал бы быть тем, кто его передаст? — О, нет, — уверяет её Чешир, всё ещё с рассеянным видом, — Дивное чувство юмора у Кристоваля. Остроумное… Алиса превращает свой смех в кашель, — Да, — соглашается она. Чешир продолжает улыбаться. Абсолем продолжает трепетать впереди. Брандашмыг продолжает пыхтеть с каждым стремительным шагом. И Алиса знает, что она не может больше откладывать это. Скоро они прибудут в Мраморию, и она должна быть готова к этому. Она снова переходит к плану… — Я знаю этот взгляд, Бравный воин Алиса. Алиса смущённо улыбается Чеширу, — Да, я полагаю, ты видел это раньше. — Если быть точным, то дважды, — сообщает он ей, и она знает, какие именно случаи он имеет в виду: Испытание тройки, когда она разгадала загадку Бармаглота и вострого меча; а затем накануне её дуэли против Стэйна. Чешир продолжает, — Я знаю, как выглядит логика надземного человека, когда увижу её. Что ты рассматриваешь сейчас? — Ты узнаешь об этом достаточно скоро, — обещает Алиса, — Если Королева одобрит. — Ну, удачи тебе, — ворчит он, — Когда будешь объяснять ей способ, которым работает твой надземский ум. Алиса смеётся. — Итак, ты хочешь говорить с Королевой. Это произойдёт до или после того, как ты разберёшься с Террантом? Алиса вздрагивает и изо всех сил старается не замечать боли в сердце, — Я… — Не нужно делать с ним что-то плохое, если ты не хочешь. Для него было бы правильным провести неделю или две в… самоанализе. Алиса печально покачала головой, — То, что я хочу или не хочу, не имеет в значения в данный момент, — она скрывает гримасу при памяти о том первом, роковом ужине в замке Каусвик, когда она много думала об этом же, хотя гораздо более отчаянно, — Нет времени. Мы должны ответить Джаспену, Валерету, и Оштиеру, иначе Королева никогда не будет в безопасности. Они могут даже стать достаточно уверенными, чтобы рискнуть и напасть на наши границы! — И ты уже разработала стратегию противодействия угрозе, не так ли, дорогая Алиса? — мурлычет Чешир с любопытством. Она немного наклоняет голову, уступая ему, — Это требует много координации, немало удачи и даже изменения формы некоего кота, но, да, есть способ закончить это. Навсегда. — Тебе понадобится моя помощь, Алиса? Алиса бросает на потрясённое существо взгляд и хихикает, — Определенно Чешир, — опять же, Алисе не нужно время, чтобы просмотреть последовательность событий, которые должны произойти, — Не отставай от меня, когда мы доберемся до замка, — говорит она ему, — Многие вещи должны произойти ужасно быстро, чтобы это сработало… Чешир вздыхает, — Я постоянно разочарован тем фактом, что ты никогда не видела моего выступления на плахе для Красной Королевы. Я был довольно быстр! — Мне очень жаль, что я пропустила это. Она дергается, когда Чешир щекочет её ухо своим хвостом, — Ты бы всё равно зажмурила глаза в критический момент. Алиса смеётся. Не потому, что комментарий был смешной, а потому, что он был абсолютно правдив, — Да, смотреть как палач заносит топор прямо над головой Терранта — это не то, что я когда-либо хотела увидеть. — Даже после всего, что он сделал? — Я… что? Чешир закатывает глаза, — Человек так боится потерять тебя, что даже не замечает, что он сам, отталкивает тебя. Он такой дурак. Алиса обдумывает это и ей неприятен этот личный кризис, — Я полагаю, что любовь делает это со всеми. — Гм. Не для кошек. Мы не говорим на этом языке. — Хорошо тебе, — отвечает она, но, подумав об остроумном Бармаглоте, не может удержатся от улыбки. Остальная часть пути проходит в тишине. Прошло совсем немного времени, когда они приближаются к замку, и Брандашмыг останавливается у подножья лестницы. Верная своему слову, Алиса спрыгивает с Брандашмыга и взбегает по лестнице. Чешир следует за ней через главные двери. — Куда сначала? — Оружейная, — говорит ему Алиса. Она знает, что этот путь — возможно, не самый прямой — заставит её пройти мимо шляпной мастерской. Как ни странно, Чешир не комментирует этот факт, за что Алиса глубоко благодарна. И она мчится по коридору, приближаясь к шляпной мастерской, она замечает слегка приоткрытую двери и задается вопросом, находится ли Террант внутри, работает ли он над созданием или уничтожением ещё одной прекрасной шляпы… Мгновение спустя, когда она проходит мимо, её размышления отвечают. — Алиса?! Она поворачивается, всё ещё быстро двигаясь в направлении оружейной, и уверяет его, — Да, я в порядке. Но я должна поговорить с Королевой. Она мельком видит его растерянный хмурый взгляд, — Ты идёшь не в ту сторону, — отвечает он. И тогда она слышит его шаги, мчавшиеся за ней, когда он пытается сократить разрыв между ними. Алиса немного ускоряется, ибо если Террант догонит её в этом общественном и гулком коридоре, вещи станут ещё более сложными, чем они уже есть… С вздохом облегчения, Алиса вваливается в оружейную, бросает свою сумку и начинает хватать и проверять вес меча и несколько ножей. Дверь только закрывается за ней, когда Террант снова открывает её. Она наполовину ожидает, что он подбежит к ней, схватит её за руки и… будет самим собой: бессвязно говорить с мерцающими глазами и блуждающим умом, его страстным акцентом, заставляющим её сердце биться, даже когда он говорит что-то, с чем она полностью ожидает не согласиться. Но… он не делает. — Что ты делаешь? — спрашивает он, просто наблюдая около двери, когда Алиса начинает стаскивать свои ботинки. — Думаю, это очевидно, — протягивает Чешир, отводя глаза, — Безобидный шут, — кот ворчит и щелкает хвостом. Алиса поспешно переодевается в чистую одежду. Нет времени принимать ванну, но, по крайней мере, она не будет покрыта шерстью Брандашмыга, когда появится в офисе Королевы. Несмотря на простой запрос Терранта, Алиса не может заставить себя ответить. Она знает, что он не хочет, чтобы она делала то, что она готовится сделать. Она знает, что ему будет больно слышать её слова. Она знает, что ему будет больно узнать, что она ставит Королеву перед ним, их жизнью и их будущим. Но у Алисы нет выбора! «Разберись с угрозой, прежде чем справишься с последствиями», — говорит она сама себе. Это трудный совет, даже если это её собственный, особенно с мужчиной, которого она любит стоящим, наблюдающим, надеющимся, всего в нескольких шагах от неё. Она тянется за одолженным оружием, желая перчаток, которые Террант сделал для неё, и меча, который Королева попросила сделать для неё — всё потеряно в замке Каусвик. — Нет, — шепчет он, задыхаясь, — Пожалуйста, Алиса, ты не можешь! Она сдерживает заверения, которые борются в её горло. Она должна придерживаться своего плана! — Я могу. Я сделаю. Она поворачивается как раз вовремя, чтобы увидеть, как левая рука Терранта сжимает правую всё ещё находящуюся в шине и энергично качает головой. Прежде чем он сможет спорить, она подходит к нему и берет его лицо в руки. У неё есть только один момент, поэтому она делает все возможное. Она крепко целует его, — Королеве нужен её Бравный воин, — напоминает она ему, — Я должна. Он моргает. И когда он понимает её слова, он яростно качает головой, — Но твоё… безумие, Алиса. Я не могу проиграть… Нет, нет, я уже проиграл… Я потерялся, Алиса? — Нет, — твёрдо отвечает она, — Не всё потеряно. Но у нас нет времени. Пожалуйста. Доверься мне. Она ждёт, пока его кончики пальцев не коснутся её рук, пока он не сделает глубокий вдох и тревожный жёлтый цвет стресса и срочности не исчезнет из его глаз, пока он не кивнет. — Спасибо, — говорит она, щадя ещё один момент, чтобы погладить пальцами его скулы. И потом она знает, что она должна идти. — Встретимся на солнечной террасе после заката, хорошо? Она ждёт достаточно долго, чтобы увидеть его кивок, а затем она бросается к двери. Есть Королева, которую нужно спасти, план, который нужно объяснить, стратегия, которую нужно реализовать, и ещё одна вещь, которую нужно сделать, прежде чем что-либо из этого будет решено. Досада! Она почти забыла! — Чешир, — кричит она, спеша по коридору, — Ты знаешь, что… — Бравный воин Алиса?! При звуке знакомого голоса, Алиса поворачивается и смотрит на явно испуганного и раздраженного на вид льва. — Не бери в голову, — говорит Алиса. Она подходит к Лейфу, мягко толкает его в ближайшую доступную комнату и приводит в движение свою идею.

***

Головные уборы. Шляпы всегда были спасением Терранта. Вернее, внимание, которое они требуют от него — всегда было его спасением. Смесь необходимых задач и творчества так или иначе всегда была в состоянии успокоить его, сосредоточить его, оттолкнуть безумие обратно. Да, создание шляп спасало его много раз. К сожалению, он, кажется, потерял это. Он думал ни о чём, кроме прощания Алисы: «Я не заслуживаю тебя, Террант Хайтопп… Я не могу остаться. Я не могу», — и обвинения Чешира: «Сказать ей, что она совершенно безумна, а потом просто дать ей уйти!» — и, в какой-то момент в течение ночи, он сделал очень запоздалое открытие: Несмотря на все ошибки, которые он совершил и всю боль, которую он причинил Алисе, он не может жить без неё! Да, он знает, он не заслуживает другого шанса. Он осознает, что-то, что он сделал — непростительно. Но это не меняет тот факт, что он будет делать всё возможное, чтобы вернуть её! Он почти положил свои инструменты и пошёл искать её в тот самый момент, но потом он вспомнил: Алиса ушла. И он понял, что ничего не поделаешь, кроме как ждать. Он должен подождать, пока Алиса вернётся. Он утратил контроль над собой, когда безжалостно сказал ей, а затем не остановил её. Он пытался, действительно пытался отвлечь себя от внезапного отсутствия Алисы. Он провёл всю ночь, работая над этим… Это очень странно, что он не может вспомнить так много, как сейчас. Это был колокол? Бабуш? Он не может вспомнить. На самом деле, единственное воспоминание, которое его разум, кажется, хочет вспомнить в данный момент, — это момент, когда Алиса вернулась: Террант почти не смел надеяться, когда услышал, как в коридоре приближаются поспешные шаги. Ритм был таким же знакомым, как и его собственный. С каждым шагом, он чувствовал, что его неверие тает и его сердце учащённо бьётся: это звук шагов Алисы! Он узнал бы его где угодно! На мгновение его сердце подпрыгнуло, а галстук затрепетал: «Она бежит… здесь? Поговорить со… мной?» — и на мгновение, он почти мог представить себе их встречу, её прощение, их будущее…! А потом она промчалась мимо открытой двери! — Алиса?! — в следующее мгновение, Террант полностью открыл дверь и вышел в коридор. Он смотрел, когда она даже не замедлилась, — Да, я в порядке. Но я должна поговорить с Королевой, — крикнула она через плечо. На мгновение, Террант задумался: не оказался ли он в центре другого заблуждения, но глупая улыбка Чешира заверила его в реальности, Алиса здесь! Вернулась! Не обращая внимания на кровавого зверя, которому он никогда не позволит вторгнуться в его заблуждения, Террант ухватился за странную, нелогичную мысль — разве она не должна быть… с ним? Она его жена, но с другой стороны, он до сих пор не попросил у неё разрешения стать её мужем! — и услышал как говорит вслух, — Ты идёшь не в ту сторону. Звук его собственного голоса: «Это всё, что ты сказал, парень?!» — напугал его, и он помчался за ней, через дверь за которой она только что скрылась. На мгновение он мог только смотреть на неё: она в безопасности и в порядке, и её глаза содержать ни щепотку потерянности, ни грамма страданий, ни капельки вины… Алиса вновь обрела свою булатность! И вот тогда он заметил заимствованный широкий меч на скамейке, ножи, которые она намеревалась привязать к своим лодыжкам, и гарроту, предназначенную для того, чтобы сунуть её в карман чистой туники. Наблюдая за тем, как она наклоняется, чтобы снять ботинки, он требует, — Что ты делаешь? Террант проигнорировал пренебрежительное замечание этого кровавого кота и оцепенел, поскольку намерения Алисы стали ясными, очень ясными, слишком ясными. Когда она встала и пристегнула меч к бедру, он наконец обрёл голос: — Нет… Пожалуйста, Алиса, ты не можешь! Ну, конечно нет! В конце концов, Алиса безумна. Она может… Она могла… И если она это сделает, она… Террант не смог вынести эти мысли. Алиса просто поправила меч и сообщила ему, — Я могу. Я сделаю, — она подошла к нему, и он надеялся… Его беспокойство и страх отступили, когда она коснулась его лица, когда она встала на носочки и поцеловала его. Она поцеловала его! «Может ли это значить…? Значит ли это, что она прощает…?» — лихорадочно думает он. Но потом она сказала, — Королеве нужен её Бравный воин. Я должна. «Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет…!» Каким-то образом он сумел найти слова, — Но твоё… безумие, Алиса. Я не могу проиграть… Нет, нет, я уже проиграл… Я потерялся, Алиса? — Нет, — её голос был таким же твёрдым и таким же приятным, как тёплые ладони против его щек, — Не всё потеряно. Но у нас нет времени. Пожалуйста. Доверься мне. «Довериться ей?» — конечно, Террант доверяет ей! Кому ещё он может доверять? Алиса никогда не сможет скрыться от него — линия сердца никогда не допустит обмана между ними! Она может скрыть то, что чувствует, но Террант знает, что она никогда не будет намеренно… Нет, не его Алиса! «Но разве она твоя Алиса, парень?» Он не уверен. Но, возможно… может быть, если он может подождать ещё немного, быть немного сильнее, может быть, она будет… Он потянулся к её рукам, но заставил себя не хватать их. Он чувствовал, что она держится за него, позволяет ему успокоиться. Алисе нужно было, чтобы он был спокоен, был в порядке… И когда он, наконец, кивнул, его наградой было её красиво прошёптанное: «Спасибо», — и нежные пальцы на его скулах, и приглашение: — Встретимся на солнечной террасе после заката, хорошо? Было больно смотреть, как она отворачивается от него и исчезает за дверью. Он был так близко… Она была так близко…! Террант открывает глаза и рассматривает вид с террасы. Он рано, но он не мог заставить себя прийти позже. Алиса встретиться с ним здесь на закате, и, возможно, тогда она будет… они будут… она может…! Он смотрит на солнце, где оно парит над лесами и хочет, чтобы оно заходило быстрее! — Террант. Что ты здесь делаешь? Террант застывает и поворачивается. Его нос морщится от отвращения к этому… Лейфу, — Ты вторгаешься в частную встречу, — сообщает ему Террант, делая всё возможное, чтобы скрыть диковинный голос, а тон вежливым, на случай, если Алиса окажется в поле слышимости. Лев опирается на одну из каменных колонн, окружающих перила террасы, — На самом деле, у меня назначена здесь встреча в ближайшее время. Левая рука Терранта сжимается в кулак, — Я думаю, мы просто должны подождать и посмотреть, кого из нас попросят уйти, хотя я очень сомневаюсь, что моей жене будет много чего сказать тебе. — Твоя жена? — спрашивает Лейф и саркастически приподнимает брови, — Ты имеешь в виду Бравного воина Алису? Забавно, что ты упомянул её, потому что это именно она пригласила меня встретиться с ней здесь после заката. Террант, показывает слишком много зубов, чтобы этот жест можно было считать улыбкой, и отказывается в это верить. — И ещё, — продолжает Лейф, — Ты довольно самонадеянно называешь её своей женой, не так ли? Здесь, кажется, никто не помнит настоящую свадьбу, — Лев смотрит на левую руку Терранта — всё ещё сжатую в кулак и насмешливо фыркает, — Или Трижды обет должен был компенсировать это? Это не так, ты знаешь. Не на этой стороне Запредельных гор. Террант может чувствовать, как безумие ползёт по нему, сжигая его изнутри, — Ты будешь держаться подальше от неё. Алиса — моя. Лев меняет позу, — Алиса примет решение по этому поводу, — легкомысленно отвечает он. Террант сжимает челюсти и фиксирует своё тело на месте, чтобы не позволить себе сделать что-то очень плохое с этим…! — Может быть попьём чаю на террасе? — голос Королевы доносится до них на ветру. Террант дёргается, его взгляд переходит от соперника, к дверному проему, в тёмную комнату, а затем обратно на террасу, его левая рука сжата в кулак, а выражение льва растерянное. — Отсюда открывается прекрасный вид, если вы просто последуете за мной, господа… А затем Белая Королева входит, отодвигая тонкие занавески, и выводит льва и коня на террасу. При виде Терранта и Лейфа Королева замерает, её глаза расширяются. Террант едва замечает, что за ней следуют Алиса. Вид её успокаивает его таким уникальным и абсолютным образом. Он забывает о Королеве, о высокопоставленных гостях, о шучишской жабе… — Что это значит! — ревёт лев, его золотые глаза смотрят на Лейфа. Он поворачивается спиной к бывшему защитнику и обращается к Королеве, — Вы… Ваша мудрость, скажите мне, что вы не предоставили этому… предателю и его сеньору убежище! Выглядя очень бледной и расстроенной, Королева поворачивается к послу и объясняет, — Боюсь, что это так, сэр Авендон. И Лейф, и бывший Принц Авендейл здесь по моему приглашению. Момент абсолютной тишины окутывает балкон и его обитателей в свои удушающие объятия. И: — Вы говорили, что хотите быть другом Шухланду… Алиса подходит ближе к Королеве, встаёт между рычащим львом и Королевой. Поднимая подбородок, Королева отвечает, — Я полностью поддерживаю семью Авен. — Если бы это было так, вы бы не укрывали двух предателей. — И я бы также не наказывала их за верность духу нашего союза, сэр. Алиса кладёт руку на рукоятку своего меча, а Терранта, наклоняется к ней, вычисляет, как долго ему может потребоваться достичь этого напыщенного существа перед ней, определяет угол и силу, необходимые для использования пары ножниц в кармане, как со Стэйном… Лев отвечает, его тон замаринован отвращением, — Это мешает мне узнать, Королева Мирана, — он посылает единственный жгучий золотой блик в направлении Лейфа, — Боюсь, это всё меняет. Шухланд не сможет помочь вам в вашей борьбе с Каусвиком. — Сэр Авендон… Лев не задерживается. Повернувшись, он идёт обратно в замок, без сомнения, чтобы собрать своих слуг и начать долгое путешествие домой. Террант смотрит, как Мирана вызывает сочувственную улыбку и поворачивается к лошади. — Главный Министр Могримон… Существо вздыхает и качает гривой, — Мне жаль, что до этого дошло, Ваше Величество. Как я уже упоминал ранее, Галандоленд поможет вам только в том случае, если помощь Шухланда будет гарантирована. Я сожалею, что армия Лорда Хорнсавера откажется стоять рядом с вами на поле битвы. Выглядя по-настоящему тревожной, Мирана спрашивает шёпотом, — Но, если что-то изменится, и Шухланд решит присоединиться к нам…? Лошадь наклоняет большую голову в сторону, — Мы, конечно, пересмотрим ваше предложение. — Конечно, — управляет Мирана. Террант чувствует момент сердечной паники при поражении в выражении Королевы, — Вы можете остаться на ночь, если хотите… — К сожалению, я последую примеру сэра Авендона, Ваше Величество. Я задержался здесь, несмотря на… политические сложности… — Я понимаю. Конечно. В этом случае, позвольте мне помочь вам в подготовке к отъезду, — управляет Мирана дрожащем дыханием. Террант наблюдает за тем, как Королева и дипломат Галандоленда, отступают в тени замка. Однако Алиса задерживается. — Бравный воин Алиса, мне очень жаль… Я понятия не имел, что Авендон увидит меня здесь, — начинает Лейф, его лапы скручиваются в большие, волосатые кулаки, — Из-за меня вы потеряли поддержку Шухланда и Галандоленда! Я… Алиса делает ещё один шаг на террасу и тихо говорит ему, — Ты именно там, где я тебя попросила быть, именно в то время. Вина за это полностью моя. — Алиса, — говорит Терранта, глядя на неё, его взгляд скользит по ней, его разум перебирает все странности о ней: несмотря на свою склоненную голову, она не выглядит поражённой, несмотря на тихий тон, она не, кажется, разочарованной, несмотря на события, она даже не винит себя. Он слегка отворачивает подбородок от неё, его глаза сужаются, и у него возникает подозрение. Однако он знает, что не должен говорить! Ибо, если Алиса захочет, чтобы об этом говорили, она сообщит им об этом… но она ничего не говорит. — Алиса, — снова говорит он, теперь, когда её внимание сосредоточено на нём, — Белая Королева назначила дуэль Защитников? — Да, — отвечает она. Стоя напротив каменной скульптуры, Лейф застывает, — Она послала сообщение сразу после моего возвращения. Если его примут, мы встретимся с Принцем Джаспеном на поле битвы в течение трёх дней. «Три дня!» — Нет, — автоматически приказывает Террант, его подозрения на мгновение забыты, его клятва доверять ей проигнорирована, — Ты не можешь бороться! Яд… обещание… — Я Бравный воин Королевы, — напоминает она ему, — Я уже повторила свои клятвы, — её выражение смягчается, — И я в порядке. Действительно. Зная, что сейчас не время, место, или, что особенно важно, компания, в которой нельзя говорить обо всех причинах, по которым Алиса не должна участвовать на этой дуэли, Террант застывает на месте. Только его руки двигаются, его правая дёргается и его левая разжимается, а затем периодически снова сжимается в кулак. Алиса рассматривает их обоих на мгновение, а затем объявляет, — Я буду сражаться с новым Защитником Джаспена, кем бы он ни был. И мне бы хотелось рассчитывать на вас обоих, стоящих со мной, — затем она демонстративно смотрит между ними, измеряя расстояние, которое они установили между собой, — Если вы сможете стоять бок о бок ради общего блага. Сама мысль о том, чтобы добровольно и мирно стоять в непосредственной близости от этого… заставляет желудок Террант вздрогнуть. — А если мы не сможем? — слышит он, как спрашивает, его тон понижается и темнеет с самым маленьким намёком на раздражение. Алиса отвечает, — Тогда вы никуда не пойдёте через эти три дня. Любой из вас. Лейф зияет, — Ты не можешь просто оставить нас здесь, как пару старых вдов, чтобы вязать! Вытянув губы в очень пугающей улыбке, Алиса сообщает, — Я — Бравный воин Королевы. Уверяю тебя, я могу и, при необходимости, я сделаю так, чтобы вы остались здесь с вязанием в день дуэли. Террант знает лучше, чем спорить. К счастью, Лейф этого не делает. Он открывает свой прекрасный рот, но Алиса отрезает его, — Ещё одно слово протеста от тебя, и я ограничу это предложение только для Терранта. Террант, конечно, не возражал бы! Но, конечно, он ещё возражает против участия Алисы в сражении, когда её здоровье по-прежнему нестабильное, и её сознание всё ещё сломлено и травмировано… — Алиса, — шепчет он, нарушая зоркое состязание между своей женой и существом, — Что я могу сделать? Скажи мне, что тебе нужно. Она снова поворачивается к нему, и гнев оставляет её выражение. Он с любовью изучает её мягкость глаз, нежную улыбку, изгибающую её губы, исчезновение хмурых линий её бровей… Да, да, это то, кем он будет для неё! Он будет человеком, который ей нужен! В конце концов, он сделает всё, пойдёт куда угодно, станет кем угодно для Алисы… — Если ты не возражаешь, — говорит она ему, а затем смотрит на его правую руку, — И если ты думаешь, что сможете справиться, я хотела бы встретиться с тобой на поле для крокета завтра после обеда. Его глаза вспыхивают от просьбы. Он не хочет драться с ней, но… «Алиса должна подготовиться к битве, парень. Ты позволишь этому великому, хмурому зверю сделать это за тебя?» Нет, нет, конечно. Террант кивает, принимая приглашение. — Принеси свой меч, пожалуйста, — добавляет Алиса. — Я… хотел бы также предложить мои услуги, Бравный воин Алиса, если ты нуждаешься в них, — прерывает Лейф. Террант чувствует, как его лицо исказилось в немом рычании, когда предложение животного отнимает у него внимание Алисы. — Да, спасибо, Лейф. Я буду ждать тебя на поле завтра утром. Мы используем ятаган. Лейф кивает. — Спасибо, — она переводит взгляд от льва к Терранту, — Вам обоим. Следующее мгновение наступает тишина, но Алиса не поворачивается и уходит. Террант сопротивляется взгляду на Лейфа и борется за то, чтобы что-то сказать. Правда, он совсем хочет иметь частную беседу здесь с ним, наблюдающим за ними, но если он ничего не скажет что Алиса подумает о нём?! Террант откашливается и говорит, прежде чем Лейф сможет опередить его, — Я так рад, что ты вернулась, Алиса. Чешир никому не сказал, где ты, но он сказал, что ты… в безопасности… — Да, — тихо отвечает Алиса, — Я была в полном порядке. Абсолем, в своей бесконечной, досадно самодовольной мудрости, точно знал, где мне нужно было быть прошлой ночью. Террант кивает и пытается улыбнуться. «Почему ты покинула Мраморию?» — хочет спросить он: «Что я могу сделать, чтобы исправить все эти ошибки? Ты пойдешь со мной домой? Ты меня подержишь, Алиса? Прости меня? Выбери меня?» — Ворон, — говорит он. Выражение лица Алисы смягчается. Он затаил дыхание… А потом… — Алиса! Вот ты где! Террант вздрагивает, когда рядом с Алисой появляется большой серый кот. Террант сужает глаза, но он как-то умудряется проглотить ядовитое шипение в горле. — Всё прошло хорошо? — тихо спрашивает его Алиса. — Конечно. Как ты можешь сомневаться в моей силе убеждения? Она дарит ему улыбку, — Прости, я уверена в тебе. Таким образом, не было никаких возражений…? — Ни капельки. Она облегчённо вздыхает, — Спасибо тебе. Чешир усмехается, — Ночь ещё молода, и, если я не ошибаюсь, ты всё ещё нуждаешься во мне…? Алиса кивает, её лицо решительно напрягается, — Встретимся… — В обычном месте, — говорит Чешир, — Хотя я не буду долго ждать, так что тебе лучше поторопится здесь. Когда Чешир испаряется, Лейф быстро спрашивает, — Бравный воин Алиса? Что происходит? Что ты задумала? — Моя работа, — отвечает она. А потом на её губах появляется очень интересная улыбка. Посмотрев между Лейфом и Террантом, она говорит, как будто обращаясь к далекой памяти, — Теперь. Пришло время простить и забыть… или забыть и простить, смотря в какой последовательности вам будет удобно. Террант дёргается, когда слова заполняют его память… чаепитие, когда Алиса пришла и пробудила не только Терранта, но и огонь внутри него. Он никогда в жизни не чувствовал себя таким головокружительным! Ох, как он бродил и так далее и тому подобное… Да, это было чудо, когда она согласилась ехать на его шляпе! — Да, да, — отвечает он, — Мы должны начать с убийства и тому подобном! Алиса посмеивается и, повернувшись, желает им спокойной ночи. Террант краем глаза замечает Лейфа, наблюдающего за Алисой, когда она спускается по ступенькам террасы и затем исчезает в темноте замка. Как только она уходит, Лейф шевелится, напоминая Терранту о его нежеланном компаньоне. Он скользит злобным взглядом в направлении зверя. — Ради Алисы, — грохочет существо, — Я готов забыть… пока. Ухмыльнувшись слишком широко, Террант отвечает, — Да, зверь. Мы продолжим нашу дискуссию, как только разберёмся с трио разбойников. Лев кивает, а затем возвращается в замок. Террант смотрит ему вслед и затем возвращается к виду с террасы. Он изучает лес и слушает, но, несмотря на часы, которые он ждёт, нет никаких признаков того, что Алиса делает с Чеширом где-то там на земле.

***

— Ваше Величество? Мирана отворачивается от созерцания луны и улыбается, — Алиса! Что я должна сделать, чтобы ты называла меня Мираной раз и навсегда? — Хм… — похоже, что Алиса серьёзно рассматривает этот вопрос, — Как насчёт того, чтобы нас обоих похитили и держали в заложниках на чужбине жадные мегаломаны? Мирана чувствует недоверчивую улыбку, растягивающую её губы. — O подожди… — размышляет Алиса, — Мы уже сделали это, не так ли, Мирана? Королева смеётся, — Да, я верю в это, Алиса. Алиса мягко ударяет Королеву по плечу и тихо смеётся. Кивая на подзорную трубу, Алиса в шутку говорит, — Ты ведь не использовала эту штуку, чтобы следить за мной? — Дорогая, — вздыхает Мирана, — Когда сумасшедшая женщина владеющая мечом, бродит с сомнительным котом с навыками испарения, всегда разумно следить за вещами! Алиса смеётся, — Я всегда могу положится на тебя, Мирана. — Я рада это слышать, Алиса. После минуты дружеского молчания Алиса размышляет, — Как ты думаешь, что мы будем делать в нашем следующем приключении? — Что-то более авантюрное, чем прекрасный, чудесный, совершенно безумный план, чтобы навсегда убрать этих магаломанов? — О, да. Каким-то образом это ускользнуло от меня. Мирана качает пальцем, — А-а-а! Не забывай о своём плане, Алиса. — Прости? Я придумала какой-то план? На этот раз Мирана ударяет Алису по плечу, — Какое у тебя совершенно тревожное чувство юмора, дорогая. Этого достаточно, чтобы дать Королеве сердечный приступ. — Прости. Опять же, они позволяют тишине, очень позднего вечера поселится между ними. — Я верю, что Чешир был… любезен? — рискует Королева через некоторое время. Алиса улыбается, — Да. Очень. — Итак, если человек заговорит на диковинном или зверь испустит смех на поле битвы…? — Всё будет хорошо. Королева очень рада это слышать. И ещё более рада, что на их стороне есть такой ресурс, как Чешир. Действительно, оборотня-кота очень полезно иметь под рукой! — Как это произошло? — вдруг спрашивает Алиса, — Когда изменился Оракулум? Мирана чувствует неизмеримую благодарность за безнравственное доверие Алисы к способностям и здравому смыслу, — Я спросила Абсолема, когда вернулась. Он указал, что это было где-то на пятнадцатый день. Я ожидаю, что к тому времени, когда он узнал об этом, было слишком поздно действовать, чтобы этого не произошло. Алиса кивает, — Как ты думаешь, это было твоё обручение…? — Я рассматривала это, — отвечает Мирана, её рука дотрагивается до кожаного шнура на шее. Она будет вечно благодарна за то, что Фенруффл настоял на возвращении в гостиницу, чтобы лично обыскать её сверху донизу для того, чтобы найти первый коготь Дейла. Возможно, она даст ему титул рыцаря за его усилия… — Однако, — продолжает Королева, — Когда монарх соизволил покинуть свои земли, чтобы посетить жениха, обручение не является… неожиданным событием. — Значит, что-то неожиданное, должно быть, вызвало это… — размышляет Алиса. Через мгновение её глаза сужаются, и она спрашивает, — Сколько времени понадобится, чтобы весть о моей линии сердца дошла до других земель? Мирана удивлённо моргает, — Ну… — Мы ожидаем, что известия об отказе помощи Шухланда и Галандонленда дойдет до Джаспена к рассвету, да? — продолжает она. — Алиса, что происходит внутри твоей головы? — несмотря на это, Мирана не уверена, что хочет знать. — Я думаю, что Джаспен, Валерет и Оштиер уже давно планировали захватить Подземье. Я думаю, что они участвовали в Обрядах Ухаживания, чтобы узнать, кого ты можешь выбрать, и посмотреть, насколько хорош твой Бравный воин… Я не знаю, каким был их первоначальный план, но для изучение моей линии сердца, они оставили его позади. Алиса кашляет без юмора, — Они могли заплатить кому-то достаточно, чтобы те встали против Белой Королевы и Короля Авенов. Наемники сражаются за деньги, правда, но чтобы стать Защитником, взять меч и вести честную битву за смерть во имя кого-то требует особого вида безумия. Наемники не против сражаться, но умирать… это что-то другое. Алиса качает головой, — И там, за пределами защиты Мрамории, я была Защитником с линией сердца… — брови Алисы приподнимаются в нелепой противоположности её размышлениям. Мирана вздыхает, — Мне очень жаль. Я не понимаю, Алиса… — логика заставляет её голову кружится, особенно когда она наслаждается видом с балкона шестого этажа! — Оштиер и другие не выглядели очень удивленными, когда я стала Защитником. И… Я думаю, что они, возможно бы, рассматривали возможность угрожать Терранту, то есть, если бы они узнали о моей сердечной линии, они могли бы похитить его. Если бы это случилось, я бы сделала всё, что они просили. Или, возможно, хитрость была бы намного проще: возможно, они постарались бы причинить ему боль через меня, — Алиса рассматривает свою линию сердца, — Честно говоря, я очень мало знаю об этом. Мирана кладёт руку на руку Алисы, — Никто не может навредить Терранту физически через тебя… не так, как ты думаешь. Но он бы чувствовал каждую эмоцию, которая прошла бы через твоё сердце. Если только ты не подумала бы о том, чтобы оградить его от этого. — Прости? Мирана улыбается, — Я должна буду принести тебе свою книгу по Обрядам Подземья, чтобы ты тщательно прочитала её. Достаточно сказать, что ты с Террантом можете передавать свои чувства друг другу. — Непреднамеренно? — спрашивает Алиса после долгого мгновения. — Ну, да, я так думаю. Если бы ты была в панике или вдруг бы обрадовалась или почувствовала бы что-то столь же ошеломляющее, — Мирана рассматривает выражение Алисы, — Почему ты спрашиваешь? Её взгляд продолжает изучать линию сердца на руке, которую она поворачивает в лунном свете. Алиса неохотно говорит, — Почти каждый день, когда нас не было, одна и та же необъяснимая паника охватывала меня, будив по утрам. Я не могла этого понять. У меня не было ни одного плохого сна за всё время нашего прибывания там, но… я чувствовала, что-то. Мирана вздыхает и кивает, — Я не удивлюсь, если Террант ответит на эту загадку. Алиса кивает, — Я должна спросить его… после того, как всё это закончится. — Почему после всего? — Мирана рассматривает предстоящий поединок, — Если с тобой что-то случится, или с ним, не лучше ли было бы быть с ним сейчас? Алиса закрывает глаза. Её голос хриплый, когда она говорит, — Если я пойду туда сейчас, к нему, я никак не смогу подготовится к дуэли, — Алиса вздыхает, — А потом есть ещё один факт, что если я пойду к нему, не давая нам обоим времени действительно подумать о том, что случилось, это всегда останется между нами. — Если это не будет слишком личным, чтобы спросить, что это, Алиса? Алиса смотрит на Мирану, — Доверие. Это вопрос доверия. Могу ли я доверять ему, чтобы он не позволил мне причинить ему боль? Может ли он доверять себе, чтобы я не навредила ему другим обещанием? — Алиса, ты действительно веришь, что одно маленькое обещание может заставить тебя сделать то, что ты сделала? — Нет. Мирана с облегчением слышит полную уверенность в тоне Алисы. — Но Террант в это верит. — О, беспокойство. — Именно. — Я понимаю, что ты имеешь в виду под ожиданием. — Да, никто из нас не сможет сосредоточиться, если я… если мы… — Алиса вздыхает, — Я никогда не думала, что слишком много говорить, будет так сложно. Мирана кладёт руку на плечо Алисы, — Это всегда самые неожиданные проблемы, которые являются наиболее неопределимыми. Когда Алиса ничего не говорит, Мирана говорит, — Мне очень жаль, Алиса. — За что? Королева печально улыбается, — Если бы это было так… то есть, если выявление линии сердца действительно заставило бы Джаспена действовать… — Мирана… — Нет, нет, позволь мне сказать, — она делает глубокий вдох, — Я должна была послушать тебя, Алиса. Мне очень жаль, что я настояла на том, чтобы мы обе носили эти глупые платья. — Остановись, Мирана. Алиса берёт руки Королевы в свои и встречает её неуверенный взгляд, — Посмотри на нас. Где мы? В Мрамории. И мы обе здоровы и живы. Если бы я не открыла свою линию сердца на банкете, кто знает, что могло бы случиться. И Террант, и я, возможно, были бы захвачены в другое время. Ты могла бы избрать другого Защитника, чтобы бороться против меня. Я, возможно, была бы убита; Терранта, возможно, пытали бы; ты, возможно, могла бы быть убита и Мрамория могла бы оказаться в руках… — Я понимаю твою точку зрения. Алиса раздражается, — Опять прерываешь. — Прерывать — работа Королевы, дорогая Алиса. Они разделяют улыбку на балконе, наблюдают, как облака плывут мимо луны, поглощают чайную ложку за чайной ложки лунного света через свою кожу… На балконе две фигуры опираются друг на друга на фоне полуночного неба: Королева и её Бравный воин. Две женщины. Два друга. Два неукротимых сердца.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.