ID работы: 8484842

Выполнено одно обещание: Книга 2

Гет
Перевод
NC-21
Завершён
66
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
240 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 4 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 14: Сердце или Душа?

Настройки текста
Подготовка к обратному пути занимает больше времени, чем подготовка к походу на поле битвы. Белые и красные армии собирают брошенное оружие, а наемники — теперь уже верные подданые Белой Королевы — позволяют себе лишь несколько тоскующих взглядов и беззаботных рычаний. — Ваши вещи будут возвращены вам после завершения официального обета верности, — сообщает им Алиса, и после этого больше нет ворчаний или рычаний. Мягкий вздох дыхания на её шее предупреждает её за мгновение до того, как Террант пробормотал ей через плечо и на ухо, — У тебя есть талант управлять толпами. Она сдерживает улыбку. — Я всегда знал, что ты великолепно талантлива. Но это замечательный сюрприз, — продолжает он, и Алисе приходится скрывать дрожь вожделения от жара его дыхания и нежного владения в его тоне. — Бравный воин Алиса? Я считаю, что все готовы вернуться, — объявляет Фенруффл, выходя из рядов солдат. Алиса смотрит, как Королева прощается с Лордом Хорнсавером и принимает его поздравления с обручением. Даже Король Авен мягко и тепло говорит с ней. Алиса не слышит его слов, но судя по его взгляду, она думает, что он благодарит Мирану за спасение сына от последствий своих поступков. Алиса поражается тому, как… всё прекрасно получилось. — Снова, чудесное использование твоего надземного разума, дорогая Алиса, — шепчет Чешир, всё ещё прибывающий в форме Бармаглота. — И, снова, чудесное использование твоих способностей к изменению формы, — тихо отвечает она, — И твои силы убеждения. Не каждый сможет убедить Бармаглота позволить принять его форму… снова. Он прихорашивается, — Да, я сделал это довольно хорошо, не так ли? Хотя, мне кажется, что у кого-то есть несколько вопросов обо всём этом… — его ярко-зелёные кошачьи глаза смотрят на Терранта и Лейфа. Терант хихикает, а затем, качая головой, вздыхает с удовлетворением. Лейф смотрит на Алису и медленно говорит, — Ты спланировала, чтобы Авендон увидел меня там на балконе. — Да, — признаётся она, — И он был готов увидеть тебя там. — Так всё было спланировано? Шухланд и Галандонленд отзывают свою помощь…? Алиса кивает, — Да. Это была спланировано в секрете и сделано публично, чтобы после того, как Джаспену стало известно об этом, у него не был причин не принимать вызов. Террант радостно хлопает в ладоши, — Да, да, это было необходимо! Как ещё бы ты попросила наемников обратиться против них и заставить их сдаться? — Именно, — отвечает Алиса. — Только… есть одна вещь, которая мне интересна, — продолжает Террант, его выражение превращается в серьезное размышление и недоумение, — О каких землях и городах ты говорила? — Город, который ты уже знаешь, — говорит она ему — Он был оставлен в течение многих лет. — Ах… Угрюмый Брег. Да, они разрушили замок после Бравного дня. — Да, и есть гавань, которой нужен причал, город, рыбаки, владельцы магазинов и торговцы, чтобы заполнить его. Террант улыбается, кивает, потом спрашивает, — А земля? Алиса кивает в согласии с его наблюдением, — Земли окружающие Угрюмый Брег, конечно, не являются идеальными сельскохозяйственными угодьями, по крайней мере, не для продукции, которая всегда выращивалась в белом царстве. На самом деле, во время нашей поездки в Шухланд, было несколько местных растений, которые, казалось, хорошо растут в скалистом, засушливом климате, подобному тому, как Угрюмый Брег. Но, ты прав, есть и другие места, которые нужно заселить. — И где это может быть? — с любопытством спрашивает он. Алиса просто улыбается, — В Снуде, в Квесте, в Витценде… — у неё возникает идея, и она предлагает, — Я отвезу тебя, чтобы увидеть моё любимое в ближайшее время. Улыбка Терранта радостна, и Алиса не может не вернуть её. — Извините, Бравный воин Алиса, — мягко прерывает Лейф. — Да? — озадачено спрашивает Алиса, — Ты очень хорошо сыграл свою роль, Лейф. Спасибо! Он качает головой и вздыхает, но больше ничего не говорит. Несмотря на долгий день и более продолжительное путешествие, настроение праздничное. Новые граждане белого царства шутят о своих будущих профессиях: — Ха! Если ты станешь рыбаком то, только распугаешь всю рыбу! — Да, тебе лучше разводить морковь. — Или картофель. — Только не картофель! Он как глаза, понимаете? Смех как суровый, так и сердечный периодически слышится на протяжении всего путешествия. Алиса может чувствовать внимание как Терранта, так и Лейфа на себе в те моменты, когда они говорят на диковинном, но не разу она не теряет себя в воспоминаниях. Новые граждане поселяются в городе около Мрамории на ночь, и Королева объявляет, что послезавтра, после того, как бывшие наемники примут обеты верности, состоится грандиозный трехдневный праздник. Алиса слушает только в пол уха и вздыхает, зная, что ей придется присутствовать, чтобы охранять Королеву, когда она лучше предпочла бы провести остаток недели в другом месте… Она смотрит на Терранта и находит его взгляд на себе. Взгляд в его глазах заставляет её сердце биться быстрее. Да, она лучше бы предпочла провести время за закрытыми дверями. Изолированно, но определённо не одна. Они знает, что у них есть этот вечер, но после долгого марша и адреналина от противостояния, Алиса устала. Нет, сегодня она будет только спать. «Завтра утром, однако…» — да, ничто не помешает ей, провести ночь с Террантом, проснувшись рядом с ним утром, а потом показать ему, как сильно она скучала по нему. К сожалению, это происходит совсем не так…

***

— Спасибо, Террант. Террант возвращает благодарность Королевы с усталой улыбкой, — Не за что, Ваше Величество. Это было моё… — Нет, — мягко вставляет она, — Нет, это было не твоё удовольствие, но я благодарю тебя за всё, что ты сделал для меня, для Мрамории, и для Алисы. Террант немного дергается при упоминании имени его жены. Королева внимательно смотрит на него, и он отворачивается, неловко смещаясь. Этот взгляд говорит ему, что Мирана уже точно знает, почему он участвовал в обмане, который организовала Алиса… и его главная мотивация была мало связана с Мраморией или Королевой. — Я также благодарю вас, Лорд Хайтопп, — говорит голос. Террант смотрит вверх, удивляясь тому, что к нему обращаются не кто иной, как обрученный Королевы. Он воспринимает новую гриву льва и доброе выражение лица и чувствует себя ещё менее достойным внимания, — Если когда-нибудь я смогу снова чем-то помочь… — в спешке шепчет он. Королева снова прерывает его (очень плохая привычка!) и предлагает, — Но не в течение некоторого времени, Шляпник. Я считаю, что у тебя есть другие обязанности…? — её тёмные глаза смотрят в сторону замка, где придворные толпятся около генералов Королевы, требуя мельчайших деталей от дневного противостояния. Террант видит, как Алиса стоит с Фенруффлом, организуя оружие, которое было сдано наёмниками. Фенруффл яростно строчит, записывая каждый предмет и имя его владельца, когда Алиса командует солдатами, чтобы те отнесли оружие через скрытый боковой вход в замок и к оружейной на втором этаже. Он едва замечает, когда Королева и Дейл уходят, исчезая среди толпы, и Тэкери присоединяется к нему на ступеньках, сжимая деревянный ковш. — Малли говорит, что я всё пропустил! — объявляет заяц. Террант чувствует кривую улыбку, растягивающую его рот, — Жаль тебя разочаровывать, но, боюсь, наша дорогая Малли снова преувеличивает. Было очень мало волнения и, конечно, не было повода связывать пальцы на ногах, — отвечает он. — Ну, я мог бы это сделать, — в ответ говорит Тэкери и машет деревянным ковшом в воздухе, — Суп… — Боюсь, я сейчас не очень голоден, — извиняется Террант, — Будет ли он завтра? — Да, но не жди, что там останется Трамблиберри! — И не мечтал об этом. Опять же, Террант остался один на ступеньках. Он делает все возможное, чтобы держать Алису в поле зрения все время, но время от времени его взгляд отвлекается на изгнанника Лейфа. И каждый раз, когда он замечает, что тот чувствует себя не очень хорошо, он чувствует, как угрюмый взгляд тянет его приятную, облегченную улыбку неуклонно вниз. Нет, Террант не забыл клятву льва увести у него Алису. Он знает, несмотря на битву между белым царством и союзом Джаспена, Валерета и Оштиера, что у него есть ещё один бой на руках. Хотя он сейчас более спокойный и сосредоточенный, чем несколько дней назад и, хотя Алиса, похоже, восприимчива к его чрезмерным чувствам, он хорошо осознает тот факт, что между ними мало что было решено и вообще ничего не было сказано об их будущем. — Шляпник! Что ты здесь делаешь? Террант вздрагивает и понимает, что он пренебрегает своим наблюдением за Алисой, чтобы посмотреть на это… это…! — Малли, — говорит он, просматривая рассеивающуюся толпу в поисках женщины в доспехах, — Ты снова делился сказками с Тэкери. Она фыркает, — Нет необходимости обмениваться хвостами так, как мой подходит мне очень хорошо! Террант продолжает сканировать останки собравшейся группы: солдаты и немного придворных, но нет Алисы. Малли тыкает его в лодыжку своим мечом. Когда он шипит и смотрит вниз, она говорит ему, — Ты ищешь Алису? Ну что ж, это научит тебя проводить всё своё время, глядя на этого парня! — Где она? — И почему я должна сказать тебе, ты большой, ревнивый ком? Террант закрывает глаза, делает глубокий, успокаивающий вдох и, снова глядя на неё, дышит, — Пожалуйста, Малли. — О… хорошо. Зашла внутрь некоторое время назад. Она выглядела измотанной, так что не беспокойся. Эй, Шляпник! Террант входит в замок и направляется прямо в её старую комнату, где он знает, что она спала с тех пор, как она вернулась в Мраморию. Он тихонько стучит в дверь, но когда через минуту или около того — нет ответа, он стучит твердо. А потом, спустя мгновения, ещё сильнее. Он знает, что не должен, но он не в состоянии остановить себя. Он только открывает рот, чтобы произнести её имя, когда дверная ручка через коридор сообщает ему, — Она вышла, молодой человек. Может, съехала. Снова, — приспособление вздыхает, — Никогда не видела леди, которая так не в состоянии определить место в котором ей лучше спится! — Куда она делась? — Откуда мне знать? Я просто дверная ручка, из-за любви к медному лаку! — дверная ручка делает паузу, а потом любезно говорит, — Что, вполне возможно, является одной из вещей, которые я люблю больше всего… Сжав зубы и думая о бесполезных мыслях тщетных и никудышных медных ручек, Террант спускается обратно на первый этаж. Возможно, она вернулась в комнату, которую они занимали, чтобы вывести Хаффлаффен из её организма? Но нет, защелка на этой двери настаивает, что никто не входил и не выходил, так как номер был убран несколько дней назад. Он пробует кухню, библиотеку, оружейную и — с большим колебанием — свою собственную мастерскую шляп. Тем не менее, Алисы нигде нет. Неохотно, он решает, что она, должно быть, пошла в комнату Королевы, чтобы спать на диване. Когда искать больше не где, он признает поражение и заставляет свое истощённое, ноющее тело подниматься по ступенькам и спускаться по коридору к своей комнате. Разочарование делает каждый шаг сложнее, чем он мог себе представить. Он надеялся… глупо, да, но он надеялся, что Алиса, возможно, поговорит с ним о возвращении домой сегодня вечером. Он сомневался, что она согласится, но он был готов просить, умолять, торговаться! — об этом вопросе. Он сформулировал всевозможные оправдания и уступки просто, чтобы убедиться, что она будет с ним в некотором смысле этого слова, чтобы он убедился, что этот безвольный, хливкий, бесшабашный були-гебер не позовёт её, не очарует её, не потребует от неё привязанности… Террант рычит и протягивает руку, чтобы открыть дверь в квартиру. — Я буду благодарен вам за то, что отныне вы будете относиться ко мне более любезно, — приказывает ему замок, — Или я не буду рассказывать вам, кто был в ваше отсутствие! Террант делает паузу, моргает и обращается к креплению, — Кто здесь был? — Мне нужно немного уважения, чтобы разгласить это, — упрекает бесполезный, упрямый самоуверенный замок, — Но я скажу так: вы, без сомнения, самый счастливый сын Витценда, которого я когда-либо имел несчастье повстречать! Террант открывает рот, чтобы возразить, но следующее заявление замка отвлекает его, — Не напортачьте в этот раз! И с этим дверь распахивается по собственному желанию. Внезапно нервничая, вспоминая похожее заявление Чешира, касающиеся его обращения с безумием Алисы, он входит в комнату. Первое, что он замечает, это то, что женщина упала на диванные подушки в пижаме. На мгновение, он уверен, что он воображает вещи. Поэтому он проверяет: обувь Алисы стоит рядом с дверью; жилет размером с Алису накинут на кресло в спальне и… да, рубашка и брюки, которые она носила сегодня под доспехами, похоже, лежат в корзине для белья; баночка с мазью, щетка для волос и различные другие вещи Алисы загромождают верхнюю часть комода. Террант моргает в ответ на странное жжение (но не от безумия!) в глазах и улыбается. Теперь уверенный, что ему не мерещится, что Алиса дремлет на их диване, он бредёт в гостиную. Когда он подходит к ней, она не шевелится, и он не спеша смотрит на неё. Она выглядит уставшей, конечно, но она также выглядит хорошо. О, как он скучал по ней! Он протягивает руку, чтобы аккуратно убрать завиток волос с уголка её глаза, но останавливает себя. Нет, она не дала ему разрешения снова прикоснуться к ней. Ещё нет. Он не должен, пока она не разрешит. Вздохнув, он отводит руку назад, и тут он замечает предмет, лежащий на подушке дивана рядом с ней. Его улыбка возвращается, когда он наклоняется и собирает маленький портрет. Стоя на коленях у дивана, он сжимает толстый пергамент в руках и напоминает себе, что нужно поблагодарить Алису за то, что она послала ему это. — Ты опоздал, — внезапно шепчет она. Террант смотрит вверх и встречает её мрачный взгляд. Его сердце трепещет при виде её усталой, но милой улыбки. — Прости, что заставил тебя ждать. Она моргает и её улыбка расширяется. Она смотрит вниз на рисунок в его руках, — Я чуть не задушила Мирану, когда она сказала мне, что отправила это вместе с моим письмом к тебе. — Почему? — спрашивает он, прижимая маленький портрет к своей груди. Её взгляд отслеживает движение, — В основном, я была смущена этим. Это очень… — Обворожительно, восхитительно, чувственно, знойно, обольстительно, страстно, соблазнительно!.. — Шляпник… Он хихикает, — Я в порядке, — взглянув на портрет ещё раз, он пробормочет, — И, хотя это был не самый предпочтительный способ держать тебя со мной, это… помогло, тем не менее. Несмотря на то, как далеко ты была, я мог снова держать тебя в своих руках. Это было… да. Да, так и было, — осторожно отложив портрет в сторону, он снова обращает на неё своё внимание, — Алиса? — Всё ведь в порядке, что я здесь? — с тревогой спрашивает она, — Обещаю, я в порядке. Я не причиню тебе вреда снова. Я имею в виду, как я сделала… безумие… я сейчас контролирую это. Это то, что Чешир и я делали по вечерам. Проверяли мой разум… Я столкнулась с этим, — торжественно говорит она, — Я больше не позволю безумию навредить нам. Террант чувствует, что его сердце бьётся с невероятной силой. Она делает стойкий вдох, — Так… я могу остаться? — Алиса, — говорит он, медленно протягивая руку и широко улыбается, когда она позволяет ему взять её руки, — Алиса, мне безразлично безумие. Где ещё я бы предпочел тебя, чем здесь? В нашем доме? … со мной? И она выдыхает, — Спасибо. — Тише, — отвечает он, лаская тыльную сторону ладони её рук большими пальцами. Когда Алиса открывает глаза, его обнадеживающая улыбка ждёт её, — Наличие изменчивого, говорящего на диковинном кота было очень полезно, но… Я скучаю по твоему диковинному, — бормочет она. Он выдохнул смехом, — Я скучаю по тебе, когда говорю с тобой, — он наклоняется ближе, рассматривая её лицо, — Твои глаза смягчаются, а рот чуть приоткрывается и, если мне очень повезёт, я смогу увидеть, как твой язык смачивает нижнюю губу… да… просто так… Он смотрит на её рот, пока её пальцы не сжимают его, — Диковинный, пожалуйста, — умоляет она. И поскольку он даст Алисе всё, что она попросит, он подчиняется, — Да. Твои глаза станут самым ярким, насыщенным цветом тёплого тёмного чая, и я открою губы, и сделаю всё, чтобы угодить тебе… Алиса закрывает глаза и дрожит, — Да, — тихо стонет она, шепчет, — Я пропустила это, — она открывает глаза, — Я скучала по тебе. Террант наклоняется вперёд и касается её лба своим, — Я скучал по нам, Алиса. Она кивает, её глаза плотно закрыты. А потом она целует его. Всё его тело поёт от мягкого прикосновения. Её губы томно двигаются против его, не имея цели страсти, которая часто приводит её в чувство, а затем очаровывает его. «Стой, парень! Алиса измотана». Да, да, конечно, — Спасибо, — шепчет он, отступая. Её улыбка немного шаткая, но это улыбка. — Я знаю, что это не… То есть, ты очень устала, Алиса, но я должен… В смысле, я бы хотел это сказать… Прости меня. — За что? — спрашивает она. — Обещание, Трижды обет, ужасно неряшливый способ, которым я разговаривал с тобой, когда ты доверяла мне за ответы и всё, что я давал тебе, — это мою собственную вину и страх, я так боялся, что потеряю тебя, Алиса! — Тссс… — говорит она, прижимая руку к его щеке, — Всё в порядке. Всё хорошо. — Прости, — повторяет он, — Ты устала, а я… так садистки! Я не учусь! — Террант встряхивается, и встаёт, — Давай Алиса, пойдём спать. Она позволяет ему поднять её с дивана и прижать к себе. Он несёт её в спальню и укладывает на кровать. Уложив её, он уходит, но её пальцы тянутся к нему и хватают его запястье. — Останься… — шепчет она, — Скучала по тебе… Вспоминая последний раз, когда она просыпалась рядом с ним, он колеблется, — Ты уверена? — Останься. Террант быстро раздевается, затем скользит в кровать рядом с ней и обхватывает её руками. Он может чувствовать её теплое дыхание на своей груди и вес её тела, когда она расслабляется во сне. Террант заставляет себя бодрствовать ещё некоторое время, чтобы насладиться её ощущением. Здесь. В его руках. Наконец-то! — Никто не отнимет у меня тебя снова, — произносит он в её волосы. И с этим обетом он точно знает, что он должен сделать. Первым делом утром Террант Хайтопп собирается поступить правильно с Алисой Кингсли. Если она выберет его в свете дня, с ясным умом и открытым сердцем, у него будет кольцо для неё и собственное обещание.

***

Грандиозные планы Алисы по незабываемому воссоединению с мужем полностью и совершенно разрушены, когда она открывает глаза поздним солнечным утром и замечает очень заметное отсутствие Терранта в слишком тихой квартире. Простонав, она переворачивается, закапывает нос в подушку и вздыхает. Конечно, она забыла один очень очевидный факт, вчера вечером, когда она смело пообещала себе страстное воссоединение с Террантом… что он — Королевский Шляпник, и следующий день будет первым из масштабного празднования. Не в первый раз Алиса проклинает алчность придворных Белой Королевы. Она хотела бы, чтобы она могла просто закрыть глаза, перевернуться, и пожелать, чтобы он лёг с ней в постель, но она знает, что этого не произойдёт. Ворча, Алиса откидывает одеяла, вызывает лакея-лягушку и просит ванну и, после этого, чай. После того, как она умылась, а чай уже был в пути, Алиса рассматривает свою линию сердца. Ей действительно следует посоветоваться с книгой Обрядов. Она смутно помнит, как Мирана что-то говорила о возможности использовать её для общения с кровным супругом и крайне разочарована своей неспособностью вспомнить, что она читала. Конечно, в то время, она была более сосредоточена на том, что они сделали, а не как это можно использовать на благо обоих. — Мне придется исправить это сегодня, — шепчет она. И в этот момент приходит чайный сервиз. Алиса встает и открывает дверь, затем моргает вниз на Маршинга и на мерцающие глаза Малли. Алиса благодарит лягушку, когда он входит, чтобы положить поднос на стол, она указывает пальцем на Малли, — Что бы это ни было, ты знаешь, что лучше это сказать, если я тебя приглашу на чай. Малли хихикает, — Ну, ты знаешь, я рассказала бы тебе, если бы могла, но это не моя тайна… — Хорошо. Спасибо, что зашла, Малли, — говорит Алиса, двигаясь, чтобы закрыть дверь. — Подожди минутку, Алиса! — голос настойчивой Сони скрипит сквозь крошечную трещину между дверью и косяком, — Я сказала, что не могу сказать тебе, но нет ничего плохого в том, что ты догадаешься… Алиса вздыхает и снова открывает дверь. — Спасибо, — говорит Малли, проходя внутрь и направляясь к столу, — Я понаслаждаюсь чашечкой смеси Тростин! Алиса смотрит на Маршинга и, с раздражённым вздохом и нежной улыбкой, присоединяется к Малли за столом. Усевшись, она наливает им по чашке чая и предлагает Малли бутерброд. — Вчерашняя речь была потрясающей, — говорит Малли. — Спасибо, — отвечает Алиса, — Эта тайна, которую ты знаешь, имеет какое-либо отношение к Терранту? — с этим восхитительно, решительно коварным светом в глазах Сони, Террант всегда хорошее место, чтобы начать гадать… — Может быть, — отвечает Малли, — Как ты узнала, что они пойдут на это? Алиса пожимает плечами, — Это имело смысл. — Имело смысл для тебя, ты имеешь в виду. — Планирует ли Террант станцевать Джигу Дрыгу на праздновании? — догадывается Алиса, когда наступает её очередь. Малли обдумывает это, — Если бы ты его попросила, я уверена, что он бы это сделал, — Соня нетерпеливо наклоняется вперёд, — Так ты собираешься попросить его? Я не видела его Джиги Дрыги со времён Бравного дня! — Я подумаю, — отвечает Алиса. — Так почему же ты больше не безумна, Алиса? — обвиняет Малли. Брови Алисы выгибаются, — Ты разочарована, что я больше не…? — Конечно! Предположим, ты думаешь, что ты слишком нормально для нас сейчас! — Малли! — раздражённо говорит Алиса. Соня хихикает, — О, ты же знаешь, что я не имею в виду это, Алиса. Ты не должна быть сумасшедшей, как все остальные, если не хочешь. — Спасибо за понимание, — отвечает Алиса, радуясь, что ей не пришлось рассказывать Малли, почему именно она решила очистить себя от этого безумия. Нет, если Алиса скажет Малли, что она причинила боль Терранту, что заставила его истечь кровью, Соня не успокоится, пока не отомстит. — Итак, как ты это сделала? Алиса ждет, пока Малли не сделает ещё один шумный глоток чая, — Ну, так как это было в основном из-за диковинного и… хм, мужского смеха, который вызывал безумие, я попросила Чешира изменить форму и стать Шляпником и… — Алиса пожимает плечами. — О…! — Малли кладёт обе лапы на край своей чашки и наклоняется, — Ты сделала пару удачных ударов? — взволнованно спрашивает она. Хмурясь, Алиса открывает рот, чтобы ответить. Тук- Тук! Малли поворачивается, чтобы посмотреть на дверь, — Ты кого-то ждёшь на чай? — спрашивает Малли, странно подозрительно. — Нет, — прямо отвечает Алиса, — Но я полагаю, что Королева хотела бы поговорить… Вчера Мирана осторожно отвела её в сторону и призналась в своём желании провести свадьбу с Дейлом как можно скорее — точнее, на третий день празднования. Алиса морщится при мысли о всей этой суматохе, но не может отрицать своё счастье по поводу Королевы. После всего, что она и её бывший Принц недавно пережили, после того напряжения, которое они испытали в связи с их душевной связью, Алиса прекрасно понимает, почему они предпочли бы больше не ждать, чтобы завершить свои обеты и прожить остаток своей жизни вместе. Алиса встает из-за стола, подходит к двери, открывает её и моргает на существо с другой стороны. — Лейф… — нахмурившись спрашивает Алиса, — Всё в порядке? — она коротко подумывает о своём широком мече в другой комнате. Лев делает вдох и тихо говорит, — Могу ли я войти? Из-за стола, Малли кричит, — Не пускай сюда этого задиру! Убирайся! Это дом Шляпника и Алисы, и тебе здесь не рады! Повернувшись, Алиса шипит, — Малли! Что с тобой? — Просто скажи ему, чтобы ушёл, Алиса, — приказывает Соня. Но, чувствуя себя скорее противоположно, Алиса игнорирует её, — Что такое? — спрашивает она Лейфа. Его голос всё ещё мягкий, когда он спрашивает, — Не могла бы ты на минутку пройтись со мной? — Мы в середине чая, — указывает Малли враждебным тоном. Алиса стиснула зубы. — Неважно, — говорит Лейф, — Я пришел сюда, чтобы дать тебе это. Это твоё. Он вручает Алисе небольшой шелковый мешочек, а затем, с движением хвоста, поворачивается и уходить дальше по коридору. В замешательстве Алиса наблюдает, как он уходит. Затем она шагает назад и закрывает дверь. — Что это такое? — спрашивает Малли, что звучит как опасение. — Не знаю… — повернувшись, Алиса возится с верёвочками мешочка, переворачивает его и трясёт. Кожаный шнур и коготь цвета слоновой кости падает ей на ладонь. Малли задыхается. Алиса зияет. — О… о нет, Алиса. Ты… просто приняла… это? От него? Алиса смотрит на ужасающее выражение лица Малли. Она чувствует, как её выражение лица превращается в ужасный хмурый взгляд. Не говоря ни слова, Алиса поворачивается на каблуках и выбегает за дверь, автоматически хлопая ею за спиной и игнорируя крик замочной скважины.

***

В целом, это было довольно продуктивное утро. Он проснулся сразу после рассвета от сна самого восхитительного кольца на пальце Алисы. Узнав дизайн, он осторожно встал с постели и бросился в свою мастерскую. Однако, вместо того, чтобы сразу же начать работать над ним, он заставил себя выполнить несколько заказов на шляпы, которые он получил за ночь. (В какой-то момент под дверью была просунута дюжина посланий, каждое из которых содержало конкретный аксессуар для празднования победы Королевы.) Когда он работал над более привычными задачами, его разум был занят, изучая сон… «Мне понадобится молоток… Нет, нет, не хочу царапин, поэтому какая-то ткань, барьер… Возможно, освещение поможет… ДА. Об этом придется позаботиться. Свеча? Нет, палящая. Не хочу обжечься…» И так продолжалось до тех пор, пока он не убедил себя в том, что определил лучший метод, а затем приступил к практике с небольшим количеством металла, в восторге от своего успеха, он попытался сделать окончательный вариант. Правая рука Терранта опускается в один из его многочисленных карманов пиджака, и его исцарапанные кончики пальцев касаются небольшого предмета. Он поражается его крошечному размеру, потому что как такая мелочь может по-настоящему отразить его любовь к Алисе? Он слышит, как тихо насвистывает, направляясь к квартире. К сожалению, он позже, чем он ожидал. Он сожалеет о том, что его предложение будет скорее на завтрак, чем на «когда она откроет свои глаза». Но, возможно, это к лучшему; Алиса, как правило, немного сонная и не в духе перед своей первой чашкой чая… Позволяя сцене, которую он запланировал и подготовил разыграться в его разуме, Террант чувствует, что его грудь напрягается от предвкушения и радости. Он удивляется странному ощущению. И он хихикает при мысли о удивлённой Алисе… У него не было возможности дать ей много приятных сюрпризов. Но, он надеялся, что ей это понравится! — О ты вернулся, — ворчит замочная скважина. В слишком приятном настроении, он просто открывает дверь. — О, Боже. О, Боже! Террант чувствует, как его восторг улетучивается, когда дверь распахивается, и он видит не Алису, а Малли, которая шагает по столу взад и вперёд. — Малли? — спрашивает Террант, оглядываясь, — Алиса здесь? — Нет! Нет, у нас нет ни минуты, чтобы проиграть! — кричит Малли от стола и мчится к нему. Террант подхватывает её и опускает на своё плечо. — Что такое? Что случилось? Где Алиса?! — Я не знаю! — вопит Малли, — Я делала, как ты просил, составляла Алисе компанию, пока ты не вернёшься с… ты знаешь откуда… но потом появился тот лев и он…! И он…! Террант стискивает челюсть и изо всех сил пытается удержать вторгшееся безумие, — Он что? — требует он, воображая все виды ужасных вещей: Алиса забрана снова! Алиса в лапах этого… этого…! — Он дал ей свой Первый Коготь, Шляпник! Гнев душит его. Он слышит странное хриплое рычание, и ему требуется удар в плечо от меча-булавки Малли, чтобы отвлечь его от черноты. Он закрывает глаза, делает глубокий вдох и шагая у всё ещё открытой дверью — спрашивает, — Она приняла его сама? — Он не дал ей выбора, этот гнилой блейтер! Отдал его ей в мешочке, когда она открыла его и перевернула, коготь упал ей прямо в руку! О, Шляпник! Террант мчится вниз по лестнице, его сердце колотится, но не от напряжения, его разум — хаотическая масса отрицаний. «Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет!» «Как мог этот чертов лев сделать это?! ПОЧЕМУ?» «Я не позволю этому ублюдку забрать мою Алису!» — Она знает? — рычит Террант, — Она знает, что это значит? Малли, схватившись за булавку, которую она воткнула в плечевой шов его сюртука, чтобы не дать себе упасть, кричит, — Я понятия не имею! Кто знает, что происходит в голове этой женщины?! — Если она знает… — Это ничего не поменяет, если она не сможет убедить его принять его обратно. Охотно. Позже Террант будет удивляться, как ему удалось спуститься по всем этим лестницам, не сумев убить как себя, так и Малли, когда он скользил за углы и врезался в стены. Позже, Террант будет восхищаться тем, что он на самом деле не позволил безумию поглотить его, несмотря на то, что он ощущал его пульсацию под кожей. Но на данный момент он изо всех сил пытается вспомнить всё, что он знает о Первом Когте. Он смутно помнит, что обмен инициирует соединение двух душ, и, хотя связь будет сильнее, если каждое существо отдаст свой Первый Коготь друг другу, для обмена необходим только один. Он также вспоминает, что, как только коготь переходит от своего владельца и касается кожи предполагаемого получателя, он не может быть возвращен. Не без согласия хозяина, разрешающего освободить получателя от слияния их душ. И с каждой минутой, которая проходит после обмена, процесс становится все более и более трудным, чтобы повернуть вспять, потому что с каждой минутой, которая проходит, две души двигаются мало-помалу друг к другу, пока… «Не думай об этом! НАЙДИ АЛИСУ!» Да, да, он должен найти Алису и сказать ей… сказать ей, пока не стало слишком поздно! Он может видеть открытую дверь, в эту дерьмовую, грязную, мерзкую комнату ублюдка! Почти! — Шляпник! Стой! Что ты собираешься сказать?! Он не отвечает, потому что ответ не имеет значения. Всё, что имеет значение, это Алиса, и он сделает и скажет всё, что должен, чтобы удержать её!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.