Ailurus fulgen бета
Размер:
573 страницы, 132 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
913 Нравится 1218 Отзывы 457 В сборник Скачать

Часть 126

Настройки текста
Путешествие начиналось многообещающе. Ван Цзи не ожидал, что господа Вэнь решат проводить их немного и тоже попробовать хваленые перчики. Кролики совершенно привыкли к полетам, а Фа не пугался, даже сидя руках у Сяо Луна. Наоборот – он вертел головой и глядел то по сторонам, то на проплывающие над головой облака и даже почти без опаски посматривал вниз. – Впервые вижу такое, – признался Вэнь Нин, понаблюдав за зверьком, немедленно поставившим ушки торчком. Похоже, Фа интуитивно понял, что речь зашела о нем. Когда заклинатели просто переговаривались между собой, он так не реагировал. Похоже, ему было по душе находиться в центре всеобщего внимания. – Да уж! – поддержал У Сянь. – А Сюань Юй голосил, не переставая, когда я решил немного его покатать… Он не сдержал смешок, вспомнив, как старый друг попеременно умолял пощадить его и сыпал пустыми угрозами. Как будто Вэй Ин испугался бы этого и немедля вернул его на землю! – Глава Мо не переживал бы так сильно, если бы провел всю свою жизнь в горах, – сделал смелое предположение Лань Чжань, посчитав необходимым пояснить для близнецов, о ком идет речь. – Или этот кролик просто думает, что в его жизни уже не случится ничего хуже встречи со Старейшиной И Лин, – не без самодовольства сказал У Сянь и тут же уточнил: – Это ведь тот, которого я гладил? – Да, это Фа, – подтвердил Ван Цзи, удивленный тем, что супруг отличил их друг от друга. – Хотя он сам ещё не понял, как его зовут… – А Вы как угадываете, кто из них кто? – Сяо Мин изумленно посмотрела сначала на Ван Цзи, потом на его мужа, в ответ пожавшего плечами. – Они ведь похожи как два пушистых комочка. Ван Цзи не мог дать точного ответа. Он просто знал, а Вэй Ин, скорее всего, угадал. Зато ответ нашелся у целителя, успевший осмотреть кроликов лучше, чем это могло показаться на первый взгляд. Тот подлетел на мече поближе, чтобы слова не относило ветром, и сказал, что это как раз проще простого. – У Фу левое ухо немного вислое, – пояснил он. – Но если оно выправится, ему понадобится какой-нибудь другой отличительный знак. Ухо потребовало доскональной проверки, от которой Фу определенно не пришел в восторг. К счастью, деве Вэнь хватило выдержки, чтобы потерпеть с этим до тех пор, пока они не спустились на землю недалеко от постоялого двора, где состоялась помолвка Ван Цзи и Вэй У Сяня. Нефрит и подумать не мог, что однажды сюда вернётся! Определенно это было то же здание, немного подновленное, но то же самое. Он даже рассмотрел сверху место, где упокоились дражайшие друзья, которыми пугал их с братом Вэй Ин. Там из-за остаточной разрушительной энергии растительность выглядела похуже, чем вокруг. Он решил, что непременно разместит несколько талисманов, чтобы исправить нанесенный ущерб. А пока просто наблюдал за тем, не слишком ли тискают беднягу Фу. При ближайшем рассмотрении левое его ухо действительно немного отличалось от правого, и не только своим положением и подвижностью. – Оно как будто бы чуточку мягче, но такое же тепленькое, – объявила Дева Вэнь, легонько потянув за кончик пальцами, а потом ещё раз прощупав почти до самого слухового прохода. – Если уж А-Нин говорит, что все в порядке, то наверняка так оно и есть. Ван Цзи подумал было, что к появлению Фу на свет мог быть причастен один из кроликов с забавными вислыми ушками, но потом сам же отмел такую мысль. Скорее уж его уши просто ещё не доросли, только и всего. – Дай я ещё раз потрогаю Фа, – потянулась ко второму кролику заклинательница. Нефрит первым – даже раньше У Сяня – заметил, что они привлекли к себе внимание, даже несмотря на то, что не стали подлетать вплотную к постоялому двору. Оттуда появилась спешащая группа встречающих и двинулась в их направлении. Ещё какая-то пара минут, и они подошли. – Старейшина И Лин, – хозяин постоялого двора склонился очень-очень низко, выражая глубочайшее почтение и пытаясь перевести дух. – Простите великодушно, что не признал Вас в прошлый раз. Если Вы будете так любезны, позвольте мне загладить свою вину лучшими блюдами и… – И закусками, – подсказал У Сянь, которого немало позабавила столь бурная реакция на его появление. – Видишь ли, любезный, меня снова привели сюда твои перчики. Надеюсь, они всё такие же вкусные? – Как можно? – вступила в разговор супруга хозяина, непрестанно кланяясь. – Мы изо всех сил стараемся угодить гостям, так что год от года блюда становятся лучше. Пока она выслушивала пожелания именитого заклинателя, хозяин получил возможность раскланяться с остальными гостями. Причем – отметил Лань Чжань – господ Вэнь он приветствовал без затаенной неприязни, а при виде его и вовсе расплылся в широчайшей улыбке. – Молодой господин, сердце радуется, когда вижу Вас в добром здравии! Вас не узнать! Только глаза все те же, – мужчина за прошедшее с их прошлой встречи время стал ещё плотнее, однако оставался по-прежнему крепко сбитым. – А Ваш брат? Хорошо ли он поживает? Наверное, уже выбрал невесту? – Мгм, – подтвердил Ван Цзи и поправил владельца постоялого двора: – Лань Ань завещал адептам моего ордена найти такого человека, который станет спутником на пути самосовершенствования. – Понимаю… – как можно более глубокомысленно протянул мужчина, хотя было видно, что это вовсе не так. Зато и вопросов он больше не задавал. Правда, Ван Цзи так и не понял, что в его словах насмешило мужа. В ответ на его вопросительный взгляд У Сянь только положил руку ему между лопаток – жест вполне дружеский с точки зрения стороннего наблюдателя. – Ты – молодец, А Чжань, – шепнул тот. – Этот человек забыл, с кем разговаривает. Оглянувшись назад, Ван Цзи вдруг понял, что и правда уже перестал быть тем юношей, который побывал здесь когда-то. Это было… сном. Вернее не так. Тогда Второй Нефрит только начинал просыпаться и это «пробуждение» немало его пугало. А теперь… В нем что-то изменилось. Например, он научился радоваться смутному пока предчувствию, которое говорило, что сегодня ему доведётся увидеть необычный сон, и даже с нетерпением ждать ночи. Впрочем, и вечера он ждал ничуть не меньше, а ведь когда-то не мог вынести даже малейшего прикосновения темного. – Только не заставляй этого человека обращаться ко мне Хань Гуан Цзюнь, – так же тихо попросил он. – Ещё как заставлю, – У Сянь все ещё не убрал руку с его спины, зная, что Нефрит по-прежнему нуждается в одобрении. – Должен же ты, наконец, привыкнуть к тому, что тебя так зовут. И немедленно воплотил свою угрозу в жизнь. Ван Цзи принял извинения и подумал, что было бы намного лучше, если бы он догадался снова завязать глаза. Может, останься он неузнанным, этот человек уделял бы больше внимания кроликам и меньше слепцу? Впрочем, могло бы получиться и с точностью до наоборот. Нет, отвечать на расспросы, что стало с его глазами и для чего повязка, если с ними все в порядке, он уж точно не был готов. По крайней мере не сейчас, когда они переступали порог. Он огляделся. Внутри главного зала как будто ничего не изменилось. Ван Цзи не был в этом уверен, потому что раньше особо не разглядывал стены и мебель. Заклинатели прошли по тому самому месту, рядом с лестницей, где состоялась их с У Сянем помолвка. Нефрит на мгновенье замер там, где стоял Вэй Ин, но здесь разрушительной энергии не ощущалось – хотя он бы не удивился, если бы она впиталась в доски. – А-Чжань! – муж, уже занявший место за одним из столов, похлопал рядом с собой, приглашая его садиться поближе. Перед заклинателями как по волшебству стали появляться блюда со всевозможными закусками. Одна из служанок принесла запотевший кувшин с водой, только что набранной из источника, другая предложила чай. – Велите снова подготовить для Вас лучшие комнаты? – спросил хозяин, лично подавший вино в запечатанном сосуде весьма необычной формы. Он напоминал очень толстую птицу, раскинувшую крылья. А вместо головы у нее было довольно узкое продолговатое горлышко. – Мы не останемся на ночь, – ответил целитель, явно испытывающий неловкость от того, что на коленях близнецов, сидящих по обе стороны от него, устроились кролики. Последние, напротив, чувствовали себя за столом вполне комфортно. К тому же им уже успели скормить что-то из угощений. Ван Цзи подозревал, что зверьков безнадежно разбалуют к тому времени, как он вернётся с мужем в И Лин и уже почти представлял миниатюрные перинки, на которых те будут отдыхать в собственном домике. – А мы? – спросил У Сянь, легонько тронув Нефрита. – Кстати, я ведь до сих пор не знаю, куда мы отправляемся. – Для начала я намерен посетить милый сердцу Сяо Син Чэня Шудун, – признался Ван Цзи, до сих пор немного опасавшийся говорить о своих планах. Не ответить на прямой вопрос было бы неудобно, но как же он боялся что У Сянь наотрез откажется – и именно из-за приязни шишу к этому месту. Он не мог пока сказать напрямую о цели визита в город И. – Выходит, это не мы вас провожаем, а вы – нас? – удивился Вэнь Нин. – Шудун это ведь… В той стороне, я правильно помню? Он махнул рукой, выбрав в целом верное направление, и только потом засомневался и глянул в окно, проверяя, верно ли сориентировался. Близнецы, не сговариваясь, сделали то же самое. – И Гэ в том же направлении! – безошибочно определил Вэй Ин. – Как же давно я там не был? А-Чжань, может… Он осёкся и улыбка быстро сползла с лица. Нефрит понял, что тот хотел предложить заглянуть в родные места, раз уж им по пути. Может быть даже переночевать там. Однако спохватился, что у Ван Цзи с Гэ связаны не самые приятные воспоминания. Нефрит не был уверен, примут ли его там так же, как в Пристани Лотоса, где все заклинатели откуда-то знали, что он тогда взял на себя чужую вину… Теперь это было доказано, а Су Миншенг – настоящий виновник трагедии – отправился в изгнание вместе со всем своим кланом. Ван Цзи подумал сначала о его старшем брате, а потом ещё о двух проклятьях, что тот ему напророчил. И слегка поежился, вспомнив, насколько ужасное зрелище представлял собой молодой заклинатель, навсегда лишившийся способности пользоваться собственным золотым ядром. Это было слишком жестоко, но глава ордена не пожелал смягчить наказание. – Лань Ван Цзи? – немедленно окликнул его Вэнь Нин. Нефрит поймал на себе взгляд целителя. Настороженный. Но он зря готовился к худшему: искажение не вернётся. Чтобы не поднимать эту тему, пришлось спросить первое, что пришло в голову. – Значит, Вы бывали в Шудуне, господин Вэнь? – прозвучало ровно. Именно так, как нужно. – Это было невероятно давно, – признался тот. – В Шудуне какое-то время жила наша дальняя родня. – Мы тоже туда ездили, – вспомнили близнецы. – Ещё до войны. – Я больше нигде не видел такого тумана, – прибавил Вэнь Юань, не пустив Фа на стол. Тогда кролик соскочил на пол и принялся осматриваться, благоразумно не попадаясь никому под ноги. – Как будто кто-то или что-то специально его напускает, чтобы сбивать людей с толку. – Помнишь, мы даже придумывали об этом сказки и разыгрывали сценки, – оживилась дева Вэнь. – Вот потешно было! Пока мы не подрались за то, чья очередь быть волком Чаном, а кому его побеждать, и отец не поставил нас обоих на горох. Ван Цзи удивлённо посмотрел на близнецов, считавшим драки между собой чем-то само собой разумеющимся. Между Нефритами нечто подобное произошло всего раз, и это было далеко не забавно и совсем не безобидно. – Люди во всем Шудуне никогда не выходят из своих домов под вечер, если поднимается туман, – начала вдруг Юйлань зловещим голосом, каким и полагается рассказывать страшные истории. Только не взрослым заклинателям, и не за столом на постоялом дворе. – Старики поговаривают, что это не какие-нибудь безобидные испарения. Это ветер приносит холодное и влажное дыхание волка Чан. – На самом деле это ужасно ленивый волк, – вступил Сяо Лун. – Он целыми днями только и делает, что спит в своем логове на вершине самой высокой горы. Но уж если он проснется, то его обуревает лютый голод. Он начинает сопеть и кряхтеть, но изображать, как именно, всегда лучше получалось у сестры. – Должно быть Сяо-мэй видела это своими глазами, – подначил рассказчиков Вэй У Сянь. – Точно! – поддержала его дева Вэнь. – Он сопит и поводит носом вот так. И она, ничуточки не стесняясь зрителей, стала шевелить крыльями носа, морщиться и двигать им вниз-вверх, пока брат не потянулся через Вэнь Нина – который наблюдал за представлением с большим интересом – и исхитрился слегка ткнуть ее в бок. – А потом… – продолжал он, пока дева Вэнь потирала ребра, хотя судя по реакции ей было скорее щекотно, чем больно. – Когда туман становится густым как молоко, Волк Чан спускается со своей горы и крадётся, внимательно прислушиваясь к каждому шороху. А слух у него такой чуткий, что он может уловить, как в норе под землей бьётся мышиное сердечко. Тогда уж никому от него не уйти. – Мы с братом проделали дырочку в бумажном окне, – дева Вэнь хлопнула в ладоши. – И выглядывали туда по очереди, потому что думали, что сможем увидеть волка Чана, когда тот будет проходить по двору. – Ох, и попало же нам за это! – Сяо Лун весьма самонадеянно взял с тарелки один из хваленых перчиков и, хрустнув поджаристой корочкой, охнул: – Пожар! – Принесите немного молока, – попросил Ван Цзи. – Сию минуту, Хань Гуан Цзюнь, – коротко поклонился хозяин, похоже, весьма довольный произведенным эффектом.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.