ID работы: 8487198

Расстояние длиною в вечность

Джен
PG-13
Завершён
11
автор
ReallyPersoman бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
417 страниц, 72 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 30 Отзывы 4 В сборник Скачать

Жизнь до... Глава двадцать первая: Королевский двор

Настройки текста
      Проснулась я от неудобной позы. Все мышцы затекли, а голова болела и того хуже. Я лежала на чем-то мокром и холодном. Недалеко капала вода, и я поняла, как сильно хочу пить. Когда я открыла глаза, видимых изменений не последовало. Где бы я ни была, царила ужасная темнота. Встав с пола, который по моим ощущениям был сделан из неровного камня, я попыталась найти дверь. Только вот натолкнулась на решётку.       «Я в темнице?» — нереальность происходящего затопило сознание.       «За что меня сюда посадили? Я убила тех мороев? Нет, это бы я запомнила. Тогда что я сделала?» — я лихорадочно вспоминала произошедшее на днях.       «За Лилиан Озера. Как ты посмела похитить её!» — услужливо подкинула память слова Ганса.       «Нужно было дать ему договорить. И я вовсе никого не похищала!» — я снова уселась на пол.       Тут дверь за решёткой отворилась, комнату озарил яркий свет факела и туда вошёл… брат Лили?       Сходство было на лицо. Ярко-рыжие длинные волосы, синие глаза, хорошее телосложение, тонкие черты лица, выделяющиеся скулы, острый нос и миндалевидная форма глаз — всё как у Лили, разве что рост у него был выше, да и он парень.       — Очнулась? — его губы исказила неприятная ухмылка.       Я благоразумно проигнорировала его.       — Значит, молчать будешь. А я вот тут еды принёс. Ты же, верно, голодна? — он явно надо мной издевался, а что ещё хуже, я не могла с этим ничего подделать.       Мой желудок дал ответ на его вопрос, и он расхохотался.       — Давай так: ты расскажешь зачем похитила мою сестру, а я дам тебе еды, — промурлыкал он, довольный собой.       — Что именно ты хочешь знать? — спросила я.       Голос был хриплым и пересушенное горло саднило.       — Всё. Где были? Что делали? Причины похищения? — тут же с готовностью отозвался он.       Я встала и подошла вплотную к решётке.       — Слишком много хочешь, — буркнула я, взирая, как его лицо вытянулось.       Он явно не ожидал отказа.       — Ну и сиди здесь. Посмотрим, как ты через пару дней заговоришь, — недовольно проговорил он и вышел из комнаты вместе с факелом.       Снова наступила темнота, но по мне уж лучше было так, чем терпеть его присутствие.       «Не нравится мне он, да и на Лили лишь внешне похож!» — подумав так, я вновь села на пол и приготовилась к долгому ожиданию.       Часы ли прошли или дни, но я не двигалась с места. Мышцы постепенно пришли в себя и перестали болеть, горло и голова тоже не доставляли особых проблем. Голодать я привыкла, а вот без воды было туго. Братец Лили приходил ещё пять раз, но я гордо молчала, он бесился и снова, по новому кругу. Хотя бесился не только он: из-за того, что я, по его словам, продолжала играть в молчанку, была невысокого роста, да и выглядела не наилучшим образом, этот нахал стал называть меня монстриком!       На шестой раз, когда я уже думала попросить у него воды, вместо него пришли трое «нечистых». У них всех красовалась нашивка королевского стража на форме. Кол на фоне единственного замка, принадлежавшего всем одиннадцати королевским семьям.       — Пошли, — буркнул один из них.       Он был смуглым с чёрными волосами и, должна поспорить, глаза у него тоже были карие. Другой страж был светловолосым и низким, а третий — очень высоким и с каштановыми волосами.       Они связали мне руки за спиной и повели по многочисленным коридорам. Сначала были темничные коридоры и ничего, кроме голых стен из камня, я не заметила. Затем пошли различные ковры и вазы, стены стали мраморные и различная декоративная мебель стояла во всех углах.       Мы прошли через какие-то масштабного размера двери и оказались в огромном зале. Крыша у него была стеклянная, вьющиеся растения с какими-то розовыми цветами украшали колонны, а между ними были нарисованы гербы королевских семей.       Сердце ушло в пятки. Я находилась в королевском замке, что ещё хуже, в зале совещаний.       Если вспомнить всё, что я читала у Геры, то в этот зал могли заходить только морои, которые состоят в совете, личная гвардия королевы, по особому приглашению от неё, и те, кого собирались прилюдно казнить.       «Дженевра Зеклос хочет меня казнить! Ну нет, я ей такого удовольствия не доставлю! Надо срочно отсюда выбираться!»       Тут дверь в зал отворилась, и в комнату вошли все одиннадцать представителей семей. От ярких камзолов и платьев у меня даже голова закружилась. Жемчуг, изумруды, рубины — что только не было на их одежде. Я даже почувствовала, что мне в своей форме стража здесь делать нечего. Каково было моё удивление, когда я заметила брата Лили во всей этой толпе. Одет он был в чёрный камзол, украшенный сапфирами, волосы собрал в низкий хвост, но свою фирменную ухмылку оставил на прежнем месте, хотя в глазах я заметила небольшое беспокойство. Увидев, что я на него смотрю, он улыбнулся ещё шире и помахал мне рукой.       Негодование перебороло чувство страха, и я злобно на него уставилась. Тем временем, они все заняли свои места. Не хватало лишь королевы.       Огромные двери вновь отворились, и туда влетело рыжее чудо. На Лили был роброн тёмно-синего цвета, украшенный жемчугом и серебряными нитями. Волосы собраны в высокую сложную причёску, чем-то напоминающую розу, а на голове… корона. Небольшой ободок, украшенный сапфирами, как признак верховной власти, лежал у неё на голове.       Сказать что я была в шоке, значит, ничего не сказать.       — Прошу прощения за опадание, — немного смутилась она.       Лили нашла меня взглядом, и её брови взлетели вверх. Она быстрым шагом приблизилась к стражам, что стояли около меня.       — Почему она связана и в таком состоянии? — задала она им вопрос, а стражи немного попятились.       — Так приказал лорд Озера, — вымолвил смуглый страж.       — Лорд Озера, значит, — Лили обворожительно улыбнулась, развернулась и пошла на своё место, добавив: — Развяжите её, проводите в гостевую комнату и сделайте всё, что попросит.       — Да, ваше величество, — произнесли они одновременно.       Меня тут же развязали и повели на выход, но я успела заметить как Лили, проходя около своего брата дала ему подзатыльник.       Меня проводили в небольшую, по сравнению с залом собраний, комнату. Софа, камин, пара кресел, столик, несколько книжных шкафов и одна ваза — вот всё содержимое этой комнаты.       Я села на софу, стражи тотчас меня покинули. Через минуту в комнату зашла девушка, одетая в форму горничных. Она была не на много старше меня, с чёрными убранными волосами и карими глазами.       — Что-нибудь хотите? — робко поинтересовалась она.       — Стакан воды и немного еды, — ответила я ей.       Принесла она всё очень быстро, а опустошила тарелки я ещё быстрее, даже не задумываясь, что она мне принесла.       Затем я заметила зеркало и подошла к нему. Видок у меня был отвратный. Волосы спутались и пожирнели, форма вся в грязи, а ещё я, похоже, похудела.       «Действительно, я похожа на монстра», — поняла я, на каком основании мне дали такое прозвище.       Тут дверь отворилась, и зашла Лили со своим братом.       — Здравствуйте, ваше величество, — язвительно произнесла я и точно бы сделала реверанс, если б умела.       Она залилась краской и явно не знала, что сказать. Её брат рассмеялся и бесцеремонно уселся в ближайшее кресло.       — Ну тебе-то смешно над людьми издеваться, — буркнула я, садясь на софу.       — Что он сделал? — взгляд Лили стал железным, а брат заёрзал в кресле.       — Да ничего, кроме того, что язвил, морил голодом, заставил меня почувствовать себя преступницей, пытался вытянуть из меня рассказ, где мы были и что делали, а также и словом не обмолвился, почему меня вообще в темницу бросили, — произнесла я, складывая руки на груди.       Лицо Лили стало белым как мел и чтобы не упасть, она села в другое кресло.       — Мне очень жаль, Лиз, — казалось, она сейчас расплачется.       Тут она резко повернулась к брату, и взгляд стал не только железным, но и ледяным.       — Как ты посмел?! Я ведь попросила тебя присмотреть за ней! Дать комнату и еду, выполнить всё, что скажет! — она соскочила с кресла и кинулась к брату.       Он тоже не стал ждать своей участи и, вскочив со своего седалища, выставил его между ними.       — Прости, я не расслышал. Ты так тихо мне об этом сказала, — ответил он, пытаясь не пустить её ближе к себе.       — Ох, не расслышал! В следующий раз я не расслышу, когда тебе моя фрейлина понравится! — Лили прямо метала молнии в сторону брата.       — Это жестоко. Она всего лишь страж, да и к тому же тебя похитила, — буркнул он.       — Сколько мне ещё повторять! Лиз меня не похищала, я сама сбежала. Она мне помогала, а ты… ты… ты, — она сжала руки в кулаки.       — Вот только вашей ругани для моей больной головы не хватало, — решила вмешаться я, пока она его не убила.       — Прости, — гнев Лили как рукой сняло.       Она снова вернулась в кресло.       — Я жду объяснений, — сказала я, глядя ей в глаза.       — Объяснять-то, в принципе, нечего. Три месяца назад Дженевра Зеклос скончалась, передав корону мне. Я испугалась, что не справлюсь и сбежала, — ответила Лили, пряча глаза.       — Понятно, приятно было пообщаться, но мне пора домой, — произнесла я, вставая с кресла.       — Я знаю, что не имею права просить тебя о чём-то, но не могла бы ты остаться? — собрав всю волю в кулак, на одном дыхании сказала Лили.       — Зачем? У тебя множество стражей, — поинтересовалась я.       — Очень много, но ни один из них не может сравниться с тобой. Я много раз путешествовала со стражами. Они, конечно, были хороши, но справится сразу с тремя стригоями в одиночку, так ещё и предсказать их появления, никто не мог. К тому же, ты моя первая подруга. Я почти всю жизнь жила здесь, и единственный, кто со мной нормально общался, был Деймен. Пожалуйста, я согласна на все условия, только останься здесь, — Лили подняла на меня взгляд, полный неподдельной грусти и тоски.       — Кто такой Деймен? — спросила я, не в силах дать ответ на её просьбу.       — Я, — ответил её брат, про которого я уже успела забыть.       «Остаться здесь? Снова будут интриги и… морои. Но Лили. Она ведь говорила правду. Наверняка приобретённый титул только ухудшил положение дел», — никак не могла решить я.       — Понимаю, моя просьба слишком эгоистична, но… — её жалобный взгляд довёл меня до предела.       — Ладно! Только учти, я не буду подчиняться твоим правилам, а других мороев тем более. Я здесь на добровольных началах и делать буду, что потребуется. Также не желаю занимать место стандартного стража, — пробурчала я, а едва закончив, обнаружила Лили на моей шее.       — Спасибо, спасибо, спасибо. Я немедленно составлю документ со всеми твоими просьбами, — она действительно была очень счастлива.       — Ты в этом уверена? — воскликнул Деймен.       — Уверена, — твёрдо заявила Лили, наконец, от меня оторвавшись.       — Сколько ей вообще лет? — не отставал от меня он.       Лили недоуменно перевела взгляд на меня.       — Мне тринадцать, — ответила я и получила ещё более недоуменный взгляд с обеих сторон, — Что?       — Лили, ты точно уверена в том, что она сама расправилась с теми стригоями? — казалось, что у Деймена сейчас начнётся истерика.       — Я своими глазами видела! — буркнула она ему и повернулась. — Когда ты закончила обучение?       — Год назад, если официально, то три года уже точно прошло, — спокойно ответила я.       — Как это? «Нечистые» заканчивают обучение в четырнадцать, — удивилась Лили.       — Скорее всего, сбежала, как некоторые, — буркнул Деймен, смотря на меня ухмыляющимися глазами.       — Не угадал. Обстоятельства такие сложились. Вместе со званием стража я получила это, — ответила я, вытащила кол и с удовольствием наблюдала за его втянувшейся физиономией.       — Это то, о чём я думаю? — с ужасом воскликнул он, а получив мой кивок, продолжил. — Ты уничтожила сто стригоев за раз?       — Вообще то их было сто двадцать семь, но не суть, — ответила за меня Лили, хитро мне подмигнув, а Деймен, похоже, потерял дар речи.       Дверь в комнату открылась, и вошёл один из служащих.       — Ваше высочество, вам вместе с лордом Озера нужно присутствовать на совете по вопросу земледелия на отдалённых участках королевства, — произнёс он, стоя в дверях.       Деймен скривился, а Лили тяжко вздохнула.       — Я составлю указ, а ты пока можешь погулять по замку, — сказала она, и быстро схватив брата за руку, ушла на совет.       Делать было нечего, и я просто решила поспать. Я не замечала насколько сильно устала, пока не легла на софу.       Проспала я до вечера, потом вышла из комнаты и натолкнулась на знакомую служанку. Девушка, немного заикаясь, сказала, что мне приготовили комнату.       Комната почти не отличалась от той, что я видела. Там только ещё стоял большой дубовый стол, а также был второй выход. Я открыла дверь и обнаружила вторую комнату немного меньше первой. Там стояла большая кровать, декоративная тумбочка и огромный шкаф, а также ещё одна дверь. За ней я обнаружила чан с водой и полотенца. Помывшись, я вернулась в спальню.       Спать больше не хотелось, и я вернулась в первую комнату, на столе лежал какой-то пергамент.       «Лили быстро разобралась с указом», — подумала я и пробежалась по нему глазами. — «Всё как хотела… А это что?»       Дверь в комнату открылась, и на порог зашёл Деймен.       — Нравится комната, монстрик? — хитро ухмыльнулся он.       — Вполне, — ответила я, проигнорировала прозвище и, немного подумав, добавила: — Что значит глава тринадцатого королевского отряда?       — То и значит. Ты же говорила, что не хочешь быть рядовым стражем, вот Лили и расстаралась, — сказал он и плюхнулся на софу.       — И где находится этот отряд? — спросила я, когда стало ясно, что добавлять чего-либо он не собирается.       — Меня как раз попросили тебя туда отвести, — воскликнул он.       — Ну и? — задала вопрос я, глядя на него.       — Я так устал, дай хоть немного отдохнуть, — буркнул Деймен.       — Отведи меня и отдыхай, — сказала я, сложив руки на груди.       — Тиранша! — кое-как поднимаясь, сказал он.       Несмотря на его нытье, мы дошли до места за пять минут. Это было огромное здание с множеством окон, стоявшее на территории двора.       — Я сам порекомендовал назначить тебя туда. Это самый лучший отряд из всех. Там служат самые признанные бойцы, — распинался он всю дорогу, чем успел мне сильно надоесть.       — Мне нужно идти, Лили просила к ней зайти, — буркнул он, когда мы уже подходили к зданию, и ушёл восвояси.       Я подошла к строению, открыла дверь, зашла внутрь и ахнула.       Все «лучшие бойцы» были пьяными в стельку, везде были раскиданы бутылки и нижнее бельё.       «Я сам порекомендовал назначить тебя туда».       — Деймен! Ну погоди у меня! Это война! — крикнула я, зная, что он меня слышит.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.