Гарри Поттер: правда в прошлом.

R
В процессе
171
HaiKevIn бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 97 страниц, 38 519 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
171 Нравится 54 Отзывы 98 В сборник

5 глава

Настройки

Распределение.

      Всех первокурсников выстроили перед преподавательским столом. Они озирались по сторонам, стараясь рассмотреть все повнимательнее. Замок произвел на детей неизгладимое впечатление. Как и Большой Зал, который был самым волшебным местом, судя по первому впечатлению. Дамблдор подошел к столу, беря свиток, видимо, со списком имен. Он оглядел нервничающих детей и с улыбкой заговорил: — Когда я назову ваше имя, вы выйдете и сядете на стул. Я надену на вашу голову распределяющую шляпу, и она определит, какой факультет вам подходит. — Все молча закивали. — Итак, приступим: Блэк Вальпурга. — Слизерин! — Шляпа даже и не задумалась над выбором. Гарри не обратил внимание на нее, все еще рассматривая преподавателей. Как и Том. — Боунс Амелия. — Рыжая девушка вышла вперед, садясь на табурет. — Пуффендуй! — крикнула шляпа, и на мантии сразу же появились нужные нашивки. Такая незатейливая магия понравилась Поттеру. Он проводил взглядом новоявленную пуффендуйку и вновь вернул свое внимание к шляпе и к столу учителей. — Долохов Антонин. — назвал следующую фамилию профессор. — Слизерин! — крикнула шляпа. Что ж, Гарри и не сомневался, что русский будет учиться на этом факультете. — Гойл Грегори. — Слизерин! — Всех, о ком думал Поттер, распределили на факультет змей. Малфой и Медичи тоже поступили именно туда.       И вот настал черед Гарри сесть на табурет. Он спокойно вышел и сел, хотя успел увидеть, как внимательно его оглядывал Дамблдор. Он явно узнал его. И Поттер был уверен, что профессор знает намного больше, чем он думает. — Надо же, сколько злобы! — послышался голос шляпы в его голове. — Ненависть и желание отомстить. И, несомненно, хитрость и расчетливость. Вы идеальный студент для факультета Салазара. Слизерин! — прокричала шляпа вслух, и Гарри спокойно встал и направился в сторону своего стола.       Чуть позже Рэддл присоединился к нему. У них получилось. — Ты дольше других сидел, шляпа тебе что-то сказала? — тихо спросил Поттера Том. — Ничего особенного. Выбор она мне не предоставила. — Рэддл кивнул, смотря на то, как последний первокурсник присоединяется к своему факультету.       Затем встал директор и начал свою приветственную речь. Мальчики его особо не слушали, тихо переговариваясь со своими новыми однокурсниками. Рядом с ними сидели старосты, которые отвечали на некоторые вопросы по поводу учителей и школы. Гарри же периодически бросал свой взгляд на Дамблдора, что не ушло от внимания нескольких учеников.       Слизеринцы прекрасно знали, кем является Поттер. И у кого он был на воспитании тоже знали все. Вальпруга молча сидела рядом с Гарри, слушая Директора, но даже она обратила внимание на то, с каким любопытством пялятся на ее кузена. Но казалось, что ему все равно. — Поттер, я удивлена, что ты попал на наш факультет, — заметила староста. Ее звали Миланией Гринграсс. Орион про нее рассказывал, и суть сводилась к одному: холодная и безразличная. — Почему же? — спросил он, не обратив внимание на то, как за столом появилась еда. — Твои предки чаще учились в Когтевране или Гриффиндоре. — Гарри пожал плечами, с улыбкой принимая кубок с соком от кузины. — К сожалению, информации об этом практически нет. Да, дедушка учился в Гриффиндоре, а отец — в Когтевране, хотя мама была Слизеринкой. Видимо, я взял лучшие черты своих предков, раз оказался здесь. — Все заулыбались, откладывая дальнейшие разговоры на потом и приступая к ужину.       Еда была восхитительной. Больше всего были удивлены те, кто не так давно столкнулся с миром волшебников. И Том не был исключением. Он знал о своей силе, понимал, что необычен, но никогда не думал, что он настолько отличается от простых людей. Пока что Рэддл не привык к этому миру. Но он и не переживал. Если он не сможет вписаться, то просто все изменит. К тому же он был не один. Том глянул на Поттера, который аккуратно ел свою индейку.       Гарри привлек всеобщее внимание. И это было им на руку. Пока что Рэддл понимал, что привлечь единомышленников легче через Поттера, как чистокровного и сильного мага. Но время у них еще было. По крайней мере, он так думал. Не ошибался ли он?

***

      После ужина Орион проводил всех первокурсников в гостиную. И Поттер тут же понял, что Блэк был прав: окно, ведущее на дно озера, было превосходным. Мимо проплывали подводные жители, и Гарри показалось, что у окна проскользнула русалка. Он, конечно, знал, что они обитали в этом озере, но увидеть их было очень интересно. Сама гостиная производила не менее приятное впечатление. Все было выполнено в спокойных зеленых тонах с добавлением серебра и дерева. Здесь было очень уютно.       Первокурсники расселись по диванам и стали слушать Блэка. Орион рассказал о том, как лучше добираться до классов, раздал схемы коридоров и лестниц, объявил, что расписание все получат лишь утром, так что попросил всех встать пораньше, чтобы спокойно собраться и не опоздать на завтрак.       Поттер спокойно слушал своего кузена, как и Том. Они сидели рядом и знали лишь то, что очень хотят спать. И вскоре их проводили в спальни. В Слизерине селились по четверо. К их счастью, их поселили вместе, и помимо них в комнате были Малфой и Медичи. Очень удачно, на их взгляд. — Я рад, что мы будем в одной комнате, — заметил Эдвард. — Да, нам повезло, — с улыбкой сказал Малфой. — Так, кто первый в душ? — спросил Абраксас. — Иди, — все ответили ему хором. Ванная была лишь одна. И им придется в будущем установить очередность, чтобы не было проблем со сборами по утрам. — Ну, и как тебе школа? — спросил Гарри у Тома. Эдвард спокойно разбирал вещи.       В комнате было четыре кровати с полосами темно-зеленого цвета и с серебряной окантовкой. Рядом с каждой кроватью стояла прикроватная тумбочка и шкаф. В середине было четыре стола, расположенных друг на против друга для того, чтобы можно было писать и выполнять домашние работы. На полу были ковры зеленого цвета. Вообще, комната была довольно большая. И, помимо прочего, здесь было окно, вид которого выходил на озеро. На потолке висели волшебные светильники, которые создавали эффект дневного света. — Впечатляющая, — спокойно ответил Рэддл. — Я не мог не отметить, что она чем-то похожа на твой бывший мэнор. — Гарри удивленно вскинул брови. — Он был изображен в газетах, так что я видел, как он выглядел. Хотя я мог бы сказать, что твой дом выглядел немного старше. — Ты же знаешь, что я не знаю историю моей семьи. Как и другие. Так что ответить на твои вопросы я не смогу. — Том кивнул, еле заметно улыбнувшись, и принялся разбирать свои вещи.       У них были похожие саквояжи с чарами незримого расширения. По сути, эти сумки были артефактами, ведь они могли служить практически вечно благодаря специфическим чарам, рунам и зельям. Им подарили их Блэки после получения писем из школы. Поттер знал, что у Ориона была такая же. Видимо, у них была такая традиция. Правда, подарок был очень хорош. И полезен. — Я все, — послышался голос Малфоя. Следующим ушел Медичи после кивков согласия. — Ну, что, читал учебники? — спросил Том у Абраксаса. — Да. Но ничего особенного там не увидел. Я давно обучаюсь магией, правда, без практики. Как и все чистокровные. — Он слегка вздернул нос, смотря на Гарри.       Конечно, Поттер знал, что Рэддла не будут принимать так же тепло, как и его. То, что у Тома отец — маггл, портило многое. Но Гарри знал, что он силен магически. И этот факт компенсировал все в его глазах.       Вскоре вышел Эдвард, и в ванную ушел Гарри. Мальчик быстро умылся и принял легкий душ. С удовольствием переодевшись в пижаму, он вышел в комнату. И там многое изменилось с его уходом. Том стоял над плачущими мальчишками, которые просили его пощады. Поттер опешил, но все же смог взять себя в руки, после чего приблизился к Рэддлу, кладя руку на его плечо. — Том, не стоит мучать идиотов, — просто сказал он, и наследник Слизерина тут же отпустил Малфоя и Медичи. — Вы думаете, что Блэки, которые даже в девизе семьи возвышают чистокровность, просто так взяли под опеку полукровку? — Те молчали, не решившись что-то ответить.       Они быстро поняли, что сглупили. Но теперь они знали, что Поттер общается с этим мальчишкой не просто так. Такая сила даруется редко. И то, что с ними в одной комнате жили сильнейшие волшебники, их пугало. Про Гарри они знали уже давно. Это было основной чертой его семьи: сила и влияние. И то, что мальчик смог выжить и набрать сил, только еще больше демонстрировало его исключительность. — Почему ты вмешался? — прошипел Том. — Они не заслуживают твоей помощи! — вскричал он, стараясь унять магию, чтобы не навредить Гарри. — Потому что нам с ними еще учиться семь лет. А если ты перестараешься и об этом узнают — тебя отчислят. И сломают палочку. — Рэддл побледнел. — Не стоит забываться и поддаваться эмоциям. А вы… — Он перевел свое внимание на мальчишек, которые в шоке на них смотрели, все еще лежа на полу. — Не заслуживаете учиться на факультете Слизерина. Вы тупые Гриффиндорцы. В следующий раз я не остановлю Тома, а помогу ему. — Они кивнули, пытаясь встать. — Извини нас, Рэддл, — сказал Малфой, собравшись и встав с пола. — Мы привыкли так относиться к нечистокровным. И не просто поменять свое мнение, учитывая, что нас учили этому с рождения. Верно, Гарри? — перевел он свое внимание на Поттера. — Нет, Абраксас. Меня учили иному. И ты знаешь лучше меня, чему всегда поклонялся мой род. — Силе, — ответил за него Медичи. Он встал на колени перед мальчиками, склонив голову. — Я молю о снисхождении. Впредь я буду вести себя так, как вы хотите. — Все удивленно уставились на него. — Лорд Поттер, прошу пощады. — Что ты несешь? — спросил его Том. — А вы не знаете? — удивленно спросил Медичи, поднимая голову и смотря на мальчишек. — Нет, — за всех ответил Поттер. — Твой род, Гарри, является не просто древним и сильным. Ваш покровитель — Смерть. — Так значит?.. — удивленно спросил мальчик. — Да. Поэтому Род Поттеров никогда не угаснет. И дело не в артефактах. — Гарри дернулся, но успел взять себя в руки, чтобы никто ничего не заметил. — Встань, — сказал он, и Эдвард нерешительно встал. — Расскажи мне все, что знаешь. — Твой род начал свою историю еще до времен Мерлина и основателей Хогвартса. В те времена все было иначе, и магия была чем-то большим, как и смерть или жизнь. Считается, что они ходили по земле, приветствуя своих последователей. Вы читали сказку о трех братьях и Дарах Смерти? — мальчики кивнули, а Том промолчал. — Это, конечно, ложь. Эти предметы принадлежали лишь одному человеку: первому Поттеру. В дальнейшем они распределились между его сыновьями, о которых и написали эту историю. Каждый дар по отдельности приносит лишь смерть. Только мантия от нее прячет. И, как я понимаю, именно она тебя спасла? — Гарри напрягся, выхватывая палочку, отходя к стене и смотря на всех со страхом. — Если вы решили, что об этом можно болтать… — Нет! — прервал его Медичи. — Об этом знают многие, поверь. После того, как Грин-де-Вальд убил твою семью, все чистокровные поняли, в чем причина. Ведь два дара уже у него есть. И я хочу передать тебе послание от своей семьи. В этом и есть причина моего обучения в Англии. — Говори, — медленно прошептал Гарри. — Мы просим о милости и желаем следовать за лордом Поттером. — И что вы хотите взамен? — спросил он. — Силу. Ты должен научить нас колдовству без палочки.
171 Нравится 54 Отзывы 98 В сборник
Отзывы (2)