Гарри Поттер: правда в прошлом.

R
В процессе
171
HaiKevIn бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 97 страниц, 38 519 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
171 Нравится 54 Отзывы 98 В сборник

8 глава

Настройки

***

      Гарри Поттер лежал в больничном крыле. Была уже ночь, и мальчик все еще не мог успокоиться и уснуть. Разговор с Рэддлом выбил его из колеи. И Медичи утверждал, что Том не врет. Что все еще удивляло Поттера. Почему он так защищал его? Что такого было в Рэддле? Да, Эдвард просто не был уверен, что в голове у мальчика кто-то выставлял барьеры на памяти, а не сам мальчик владеет окклюменцией. Было слишком много «но», для того, чтобы Гарри смог хоть что-то для себя решить.       Юный волшебник понимал, что пока они не принесут друг другу непреложный обет он не сможет довериться Тому. Но после их клятв Поттер сможет верить Рэддлу. У него будет человек, который всегда будет на его стороне и который его не предаст. Пусть и из-за магии обета, но по-другому людям верить нельзя. Это Гарри знал с раннего детства, ведь именно этой простой истине его учил отец. Конечно, он и Медичи не доверял. Но по крайней мере пока что он показывал себя с лучшей стороны. И когда Поттер получит от него книги, тогда точно сможет понять, правду ли ему говорил Эдвард.       Да, его действия говорили громче слов. Он спас его от разоблачения перед Слизеринцами и собирался убить ту, которая сможет раскрыть секрет его семьи. И когда она покинет их мир, то Гарри поймет, что Медичи действительно на его стороне.       Поттер вздохнул и закрыл глаза. Сон все еще не шел, но думать обо всем этом ему больше не хотелось. Гарри нужен был отдых от его мыслей и сомнений. Может сон поможет все расставить по полочкам в своем разуме? — Мистер Поттер. — он открыл глаза, поняв, что уже светло, видимо, утро. — Попробуйте шевельнуться. — Гарри кивнул, увидев медведьму и шевельнул рукой. А затем и ногами. — А другая рука? — спросил он, скосив на нее взгляд. Она вся была забинтованной. — Кости еще не восстановились. Они были слишком сильно раздроблены. — заметила она, поджав губы. — Сделайте глубокий вздох, нужно понять, как срослись ребра. — Поттер сделал, как она просила, не ощутив никакой боли или дискомфорта. — Отлично, мистер Поттер. До вечера еще побудете здесь, пока рука окончательно не восстановится, а спать уже будете в своей комнате. — Спасибо, мадам. — с улыбкой ответил он. Медведьма кивнула, и ушла в свой кабинет.       Поттер повертелся, чувствуя радость от того, что может вновь шевелиться. Он лег на бок, где рука была здоровой и вновь погрузился в сон, решив, что так время быстрее пройдет. Разбудили его домовики, принеся завтрак. Одной рукой есть было неудобно, так что он притронулся лишь к тостам и булочкам с корицей. Запив все крепким чаем, Гарри встал, решив умыться.       Ванная при больничном крыле была очень просторной с большим количеством поручней и разных приспособлений, направленных на то, чтобы облегчить жизнь больным. Поттер умылся, чарами почистил зубы и вытерся полотенцем. Расчесав волосы, он вышел из ванной, с улыбкой заметив Эдварда и Тома возле своей койки. — Тебе уже можно вставать? — удивлённо спросил Рэддл, внимательно оглядывая Поттера с головы до ног. — Конечно, Том, зелья могут отращивать новые кости и конечности, так что срастить переломы не особо сложно. Рука все еще не зажила? — спросил Эдвард, заметив бинты. — Нет, я тут еще до вечера. Вам на уроки не пора? — спросил Гарри, подходя к юным магам. — Через час. Мы рано встали и поели на кухне. Потом тебе ее покажем. Том хочет сейчас принести непреложный обет, чтобы убрать все неловкости. Я буду свидетелем. — мальчик кивнул, подходя к Тому и протягивая ему здоровую руку.       Он выглядел неуверенно. И это было весьма понятно, ему предстояло принести клятву, нарушение которой приведет его к смерти. Поэтому Поттер и не переживал, зная, о чем думает Том. В конце концов его мысли мало чем отличались. — Клянешься ли ты, Том Марволо Рэддл ни словом ни действием не вредить семье Блэк и Гарри Джеймсу Поттеру? — Клянусь. — Клянешься ли ты, Том Марволо Рэддл быть всегда на стороне Гарри Джеймса Поттера и защищать его любой ценой? — Клянусь. — ответил мальчик, сглотнув. — Клянешься ли, Гарри Джеймс Поттер не вредить Тому Марволо Рэддлу и быть всегда на его стороне и защищать его? — Клянусь. — Медичи сковал их магией, оставив на руках легкие бледные полосы, которые сложно будет разглядеть, если не всматриваться специально. — А почему он будет защищать меня не любой ценой? — недовольно нахмурившись, спросил Том. — Потому что он, в отличие от всех нас, обладает силой, которая подвластна лишь ему и его семье. И пока у Гарри не появятся наследники мы должны его защищать любой ценой. — И что это за сила? — спросил Рэддл у Поттера. — Я Некромант. — с улыбкой ответил ему Гарри, смотря на шокированное лицо мага. Да, Том точно не ожидал такого ответа. — И никто не знает, что твоя семья была Некромантами? — Только по мужской линии передается. Кровь к крови. — ответил за Поттера Эдвард. — Знаем только мы, потому что века назад мы поклялись их защищать за то, что они спасли наш род, укрыв от смерти. — Ты можешь укрыть от смерти? — удивленно спросил его Том. — Разве это не бессмертие? — Не совсем. — ответил Медичи. — Все умирают в свой срок. Но от старости или серьезной болезни. И всегда один наследник остается в живых. Как и у Поттеров. Они подарили нам защиту в обмен на вечное служение. — Вот почему ты прибыл в Хогвартс. — Да. Он остался последним Некромантом, причем необученным. Мы должны ему помочь, и я хотел, чтобы ты заключил с ним союз. Пусть и в виде непреложного обета. — Почему? — спросил Поттер. — Ты явно выделяешь Тома среди других, и отговорил меня от мести, почему? — Потому что только он сможет вытащить тебя, если ты поддашься своей силе и захочешь уйти за грань. Рэддл очень силен, сильнее всех, кто есть в Замке. И ваши магии будут дополнять друг друга. Смерть и жизнь. — Ты думаешь, что я светлый маг? — со смешком спросил его Рэддл. — Что ты, не дай Мерлин. Я имею ввиду что ты обладаешь другой магией. Живой, сильной, принадлежащей нашему миру. В отличие от Поттера. Ты же смог ему навредить, а потом вылечить? — Том кивнул. — А вот Гарри может только навредить. Твой путь станет теперь иным. Не гонись за вечностью, ведь ты напарник некроманта, и тебя теперь должно другое интересовать. — Что именно? — Как мы будем Поттера учить тому, о чем сами не знаем?       Они переглянулись и рассмеялись, облегченно выдохнув. Сегодня, в больничном крыле Хогвартса, история приняла неожиданный поворот. Три ребенка объединились для того, чтобы помочь юному некроманту стать сильнее и отомстить за свою семью. Вопрос был только один в их головах: получится ли у них выжить?

***

      Вечером с Гарри сняли все бинты и он с недовольством оглядел небольшие шрамы. Медведьма сказала, что они пройдут к утру, но Поттеру все же не нравилось то, что он пострадал больше, чем планировал. Вздохнув, он переоделся в нормальную одежду и с улыбкой поприветствовал Медичи и Рэддла. Они решили теперь все время сопровождать его, ведь Поттер все еще был в опасности. Даже если она была спланирована ими. В конце концов теперь Уизли бы серьезно наказан и он мог захотеть навредить Гарри уже самостоятельно.       Так что трое юных волшебников спокойно шли в сторону подземелий, обсуждая будущие уроки. Они чувствовали себя превосходно, ведь теперь у них появились союзники, которым они действительно могли доверять.       В гостиной их встретили сокурсники, которые натаскали сладостей с кухни. Так они решили отпраздновать выздоровление Поттера. И Гарри был рад тому, что о нем волновались. Очень приятно осознавать, что о тебе думают и о тебе беспокоятся. Тем более что они выглядели искренне. Все, кроме пары старшекурсников, явно были не против их веселья. И к ним придется присмотреться. В конце концов они могли быть сторонниками кровного врага Поттера. И в этом случае Гарри был в опасности.       Ведь если его похитят, то тут и магия может не спасти его. Как бы смерть не защищала род Поттеров, если его сожгут адским пламенем или пульнут в него авадой, вряд ли он восстанет из пепла, как феникс. А даже если и так, то проверять это Гарри совершенно не планировал.       На самом деле для себя он уже решил: ему нужно, чтобы Грин-де-Вальда убил Дамблдор. Поттер не хотел ждать свершения своей мести долго, вряд ли он быстро научится управлять своей силой и станет реальным соперником Темному Лорду. А вот профессора он уже боялся. И признавал, что он силен. Так что нужно было лишь проявить Слизеринскую хитрость и заставить профессора выступить против врага.       С такими мыслями Поттер и уснул, решив, что на завтрашнем уроке Трансфигурации подойдет к Дамблдору и поболтает с ним, чтобы понять, что действительно он из себя представляет.       Разбудил его радостный Эдвард. Сегодня ему должны были прислать книги для Поттера. И он торопился попасть на завтрак, чтобы не упустить посылку. Гарри с Томом недовольно заворчали на столь ранний подъем, но все же встали. Совершив все утренние процедуры и одевшись, он отправились в Большой зал на завтрак. Учеников пока за столами было мало, в конце концов еще было самое начало трапезы, которая длилась час.       Посылка пришла через несколько минут, чуть не разбив кувшин с соком. Медичи с улыбкой принял ее у сов и угостил птиц беконом, с явной радостью смотря на коробку. Он не стал ее открывать, спрятав в свою безразмерную сумку и подмигнул Поттеру, который на это лишь закатил глаза и продолжил свой завтрак. — Съешь лимон, ты слишком довольный. — проворчал Рэддл, отложив приборы и вздохнув. — Иди ты к Мордеру. — пропел Эдвард. — Сегодня у нас праздник, да еще и Трансфигурация первым уроком. Жаль, ты ее не любишь, Том. — Да, кстати, а почему? — спросил Гарри, оторвавшись от своего чая. — Профессор Дамблдор меня ненавидит. — прошептал Рэддл. — Да и заклинания трансфигурации мне не удаются с первого раза. — Почему ты думаешь, что он тебя ненавидит? — удивленно спросил его Медичи. — Я легилимент, Медичи. Только по этой причине я открылся Гарри и тебе. Иначе я знал, что меня ждет в школе. Я хочу жить, и это, пока что, единственной мое желание. Тем более быть врагом некроманта мне не с руки. — Значит тебе никто не вкладывал в голову информацию и ты самостоятельно решил расположить к себе Поттера и забрать у него мантию? — Это был приказ. — пожав плечами, ответил Рэддл. — Я убил своих единственных родственников, хотя в этом случае я был под империусом. Но тем не менее я прекрасно помню этот момент. Грин-де-Вальд не остановится ни перед чем. Он убил бы меня, после того, как я бы отдал ему Гарри вместе с мантией. Поэтому я составил запасной план. — И ты добился своего. — отметил Эдвард, удивленно глядя на Тома. — Ты в безопасности под крылом любимца смерти. Но советую подружиться с Дамблдором. Он все-таки будущий победитель Темного Лорда. — Разве не Поттер его убьет? — Нет. Я не хочу быть знаменитым и привлекать внимание к себе. В таком случае у меня не получится быть некромантом. И тем более я не смогу помочь тебе в завоевании магического мира. — Когда вы договорились захватить мир? — удивленно спросил их Медичи. — При первой встречи. — со смехом ответили они.       И с хорошим настроением они отправились на трансфигурацию. Дамблдор как обычно опоздал на пять минут и тихо прошел в кабинет, оглядывая готовых к уроку учеников. Он вышел к доске, взмахом руки написав на ней новую формулу заклинания. — Сегодня мы будем превращать живое в неживое. — начал свою лекцию учитель.       Все внимательно его слушали, делая пометки в своих пергаментах. На самом деле Дамблдор всегда очень интересно рассказывал материал урока, и очень понятно, что немаловажно. Ни у кого не возникало вопросов, всем всегда было все понятно. А это действительно редко. Но под конец урока Гарри удивленно поднял взгляд на учителя, который остановился у его парты. — Десять очков Слизерину, мистер Поттер. Очень изящная шкатулка из мыши. Как вы придали ей такие яркие цвета? — Воображение, профессор Дамблдор. — ответил он, внимательно смотря на учителя. — Останьтесь после урока, я дам вам интересную книгу по моему предмету. Я думаю, у вас талант. — Конечно, профессор. — урок продолжился, но Том и Эдвард были взволнованны тем, что учитель оставил Поттера после урока.       Гарри же спокойно сидел, любуясь на свою шкатулку. Медичи смог выполнить задание, сделав, как и большинство, серую невзрачную шкатулку, а Том все еще внимательно разглядывал мышь. У него, как и всегда, пока не получалось выполнить заклинание. — Мистер Рэддл, взглядом вы ее можете превратить только в камень. — с улыбкой заметил Дамблдор. — Представьте, как мышь становится квадратной, хвост превращается в петли, нос в замочную скважину и вся она медленно обращается в шкатулку. Вы слишком много размышляете. Нужно не высчитывать формулу, а применять ее с помощью вашего воображения. — Хорошо, профессор. — ответил Том и перед ним появилась синяя шкатулка, которая мерцала желтыми звездами. Как мантия Дамблдора. Он засмеялся, глядя на результат заклинания. — Пятнадцать баллов Слизерину, мистер Рэддл. Я рад, что моя одежда вдохновила вас. — Спасибо, профессор. Мне очень помогли ваши наставления. — он кивнул, и пошел дальше по рядам, продолжив помогать тем, у кого не получалось заклинание. — Очень тонко, Том. — шепотом заметил Медичи. — Еще пара таких демонстраций и он полюбит тебя как родного сына. — Гарри фыркнул на его слова, а Том улыбнулся. — Эдвард, не завидуй. Я просто следую вашему совету. — мальчики кивнули и тут раздался гонг, означающий, что урок закончился.       Гарри остался, собрав вещи и сев обратно, ожидая, когда Дамблдор отдаст ему обещанную книгу. Профессор прошел к нему и сел напротив, внимательно глядя на него. — Мистер Поттер, мантия все еще у вас? — спросил он, глядя на испуганные глаза мальчишки.
171 Нравится 54 Отзывы 98 В сборник
Отзывы (3)