ID работы: 8489471

История, которой не было

Гет
R
Заморожен
47
автор
PETROVA_ бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
73 страницы, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 20 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
Глава 11 24 декабря 1992 В Сочельник погода сжалилась над жителями Нью-Йорка и подарила ясный солнечный день. Из открытых окон слышался запах имбирного печенья и хвои. Весь город дышал атмосферой праздника: на площадях и в парках развернули рождественские ярмарки, сопровождаемые пением хористов и спектаклями на библейские темы. Кларисса с улыбкой наблюдала за происходящим, направляясь на утреннюю службу. Рядом, озираясь по сторонам, шла Джемма. Женщина приехала к падчерице на рождественские каникулы чтобы провести праздники вместе. Общее горе сплотило их, и они стали очень близки. Приехав, Джемма обнаружила Клариссу, загруженную работой и учебой в пустом и холодном доме. Это был единственный не украшенный дом на всей улице. Это поразило до глубины души вечно жизнерадостную женщину. Нью-Йорк, украшенный к Рождеству, всегда был зрелищем ярким, волнующим и незабываемым. Таунхаус в Гринвич-Вилладж сильно контрастировал своей тусклостью с соседними домами и городом в целом. Кларисса уже давно не украшала дом. Раньше она всегда делала это с мамой, вдвоём они превращали дом в сказочное место: в гостиной стояла ёлка, под которой лежали подарки в яркой обёрточной бумаге, горел камин, а из кухни доносился запах пряного глинтвейна и корицы. Но после смерти мамы Кларисса не видела смысла тратить время и силы на украшение дома, в который никто не придёт. Рождество - семейный праздник, а у неё больше не было семьи. Обычно Рождественский ужин и другие праздники она проводила с семьей Роуди. Они принимали её в своём доме как родную дочь и это всегда грело душу. Джемма приехала за неделю до Рождества и сразу же взяла всё в свои руки. В течении недели дом преобразился до неузнаваемости. Впервые за шесть лет из окон доносилось разноцветное свечение гирлянд, на двери появился рождественский венок, а на пороге стояли маленькие белоснежные ангелочки. Клариссу, как и многих других, крестили в детстве, но росла она в светской семье, и церковные обряды соблюдала редко. Джемма, будучи глубоко верующей католичкой, буквально заставила девушку сходить на исповедь. В церкви Святой Агнес царил полумрак, тягучий запах ладана и свечного воска наполнял легкие. Джемма подтолкнула падчерицу к резной исповедальне из темного дерева, а сама присела на скамейку, сложив руки в молитвенном жесте. Кларисса с опаской посмотрела на исповедальню и, глубоко вздохнув, зашла внутрь. В резном окошке были заметны очертания священника. Девушка глубоко вздохнула и начала свой рассказ. По началу ей было трудно расслабиться, сказанные ею слова казались чем-то глупым, но после, минута за минутой, ей становилось легче. После беседы со священником она почувствовала небывалую легкость, тяжесть переживаний покинула её хрупкие женские плечи. Кто бы что не говорил, но в вере можно было найти спасение и утешение. Человеку вообще всегда нужно во что-то верить, если не в Бога, то в себя, Вселенную, во что угодно - так жить становится проще. Вернувшись домой, Джемма сразу убежала на кухню готовить угощения, а Кларисса обвела прихожую задумчивым взглядом. Пожалуй, впервые за четыре месяца ей было нечем заняться. Повар из неё был никудышный, а бездельничать не позволяла совесть. Она даже позвонила миссис Роудс чтобы узнать не нужна ли ее помощь, но та ожидаемо отказалась. Она никогда не позволяла Клариссе помогать с приготовлениями, в лучшем случае ей было позволено сервировать стол ближе к ужину. Кларисса любила полежать в кровати и ничего не делать, но это явление было довольно редким, всё-таки она была достаточно деятельным человеком, если не дома, то точно за его приделами. Домашний быт её угнетал, она всегда смотрела дальше своей кухни. Миссис Роудс, наоборот, была поглощена домашними делами и была великолепна во всём, что у девушки едва ли получалось. Кларисса все же заглянула на кухню и получила мягкую, но настойчивую просьбу не мешаться под ногами. Девушка развалилась на диване в гостиной и включила телевизор. Она уже успела задремать, когда в дверь позвонили. Прогнав остатки сонливости, она встала с мягкого жаккардового дивана и прошла в прихожую. За дверью стоял Роуди, сверкая белозубой улыбкой и сжимая в руке небольшой подарочный свёрток. Осознав, кто перед ней стоит, девушка сразу кинулась ему на шею. Она почувствовала крепкие руки на своей талии, и чувство защищённости от всего мира прошлось по всему телу. - Я скучал. - Роуди говорил слегка натужно, но объятий не разжимал. - Я тоже. - она зарылась носом в его плечо и расцепила руки. - Заходи. - они зашли в дом. - Почему ты пришёл? - А ты не рада меня видеть? - он шутливо нахмурился. - Нет, что ты. Просто я думала, что ты будешь с семьей весь день. - Вообще-то, сначала я хотел увидеть тебя. Мы долго не виделись и столько всего произошло. - Роуди явно намекал на её семейную трагедию. - К тому же, если я появлюсь дома, мама обязательно загрузит меня какой-то бесполезной работой. Ты же знаешь, она у меня любит покомандовать, когда она чём-то занята, все должны быть заняты. - А мне она всегда отказывает. - Кларисса говорила с лёгкой досадой в голосе, на что Джеймс только улыбнулся. - Ты не знаешь своего счастья! - Кто там, Клэр? - из кухни послышался голос Джеммы. Женщина вошла в прихожую, обтерев руки о передник. - Представишь меня своему гостю. - она приветливо улыбнулась Джеймсу. - Конечно! Роуди, это Джемма, она… - Кларисса замялась. - Я была женой её отца. - повисла неловкая пауза. - Значит, вы Роуди? - Джеймс Роудс, мэм, но друзья зовут меня Роуди. - он протянул ей руку ослепительно улыбаясь и нежно, даже трепетно, пожал Джемме руку. В груди у Клариссы появилось неприятное предчувствие. Оно только усилилось, когда они сидели на кухне с горячим шоколадом в руках и Джеймс не сводил с женщины восхищенного взгляда. При первой же возможности Кларисса возмущённым шёпотом отчитала Роуди. - Джеймс Руперт Роудс, ты что себе позволяешь?! - ответом ей послужил непонимающий взгляд карих глаз. - Ты же буквально заглядываешь в рот женщине, которая спала с моим отцом! - Видимо Роудс был озадачен настолько прямолинейными обвинениями, что даже приоткрыл рот от изумления. - Клэри, ты чего? - Это ты мне скажи. Ты глаз с неё не сводишь с тех пор как увидел! - Ну, Джемма очень красивая женщина и приятный собеседник. - он был явно растерян. - Не понимаю почему ты так остро реагируешь. - девушка смерила его недоверчивым взглядом. - Она тебе не пара Роуди. Советую хорошенько это запомнить. - Джеймс нахмурился. - Не надо говорить со мной в таком тоне, Клэр, я тебе не маленький мальчик, которого нужно отчитывать, я ничего плохого не сделал. - его голос был серьезным и давящим, он ещё никогда не говорил с ней так жёстко и сухо, и она почувствовала себя провинившийся девчонкой. - И я не позволю тебе так вести себя со мной. Думаю мне лучше уйти, пока мы не поссорились. Увидимся вечером. - Кларисса была настолько шокирована, что ничего ему не ответила, только услышала как Джеймс попрощался с Джеммой и как хлопнула входная дверь. Шок сменился чувством стыда и осознанием собственной глупости и несдержанности. После этого инцидента время стало бежать с удивительной скоростью, приближая момент, когда Клариссе придётся испытать ещё одну волну стыда и всё-таки извинится. Она как раз заканчивала завивать волосы, когда в дверь позвонили. На пороге стоял Тони с подарочными пакетами и дурацким колпаком Санты на голове. - Счастливого Рождества! - он широко улыбнулся и вошёл в дом. - Тони! Ты пришёл. - Ты же пригласила меня. – Он посмотрел на неё и перестал улыбаться. - Ты не рада? - Что ты? Нет, конечно, я рада, просто когда я приглашала тебя, ты ничего так и не ответил. Я подумала ты захочешь побыть один. - на протяжении реплики ее голос становился все тише, а бровь Старка поднималась все выше. - Я так и планировал, но потом подумал, что вместо того, чтобы киснуть и придаваться воспоминаниям в компании виски, можно провести этот вечер с моими друзьями. Тем более, я давно не видел Роуди. - Хорошо. - Кларисса улыбнулась, но упоминание Роуди заставило ее покусывать губу. - Видимо, я рано. - Тони многозначительно посмотрел на ее шелковый халат. - Да, немного. - она стойко выдержала его взгляд. - Нам нужно ещё минут двадцать. На кухне есть пунш. Справишься? - Конечно. - Тони лукаво ухмыльнулся. - Только не переусердствуй. - Как можно? - бросил Тони, уходя на кухню. Когда девушка спустилась на кухню, там уже сидела Джемма с бокалом пунша в руке и с улыбкой слушала Тони. Он увлечённо что-то рассказывал, бурно жестикулируя. Заметив её, он улыбнулся и отсалютовал ей бокалом. Джемма развернулась на стуле и тоже улыбнулась девушке. Эта картина вызвала у Клариссы легкое беспокойство, но она проигнорировала его и улыбнулась в ответ. - Думаю, нам пора. Семья Роудсов жила на соседней улице. Они переехали сюда в восемьдесят первом году после отставки полковника Роудса из-за провала военной операции в Тегеране. Миссис Роудс познакомилась с миссис Манчини на литературном вечере, проходившем по средам в книжном магазине, недалеко от её дома. Они быстро сдружились, а в скором времени общий язык нашли и их дети. Так началась дружба Джеймса и Клариссы: они ходили вместе в школу, проводили время после уроков и имели общие тайны. Несмотря на разницу в возрасте, обоим нравилось проводить время друг с другом. Кларисса позвонила в дверной звонок и, ожидая, стала рассматривать рождественский венок, украшавший дубовую дверь. Дверь открыл полковник Роудс. Немолодой мужчина с военной выправкой, тяжелым взглядом и легкой проседью на висках и бородке. Его образ сурового военного не вязался с несуразным красным свитером с оленями связанным миссис Роудс. При взгляде на Клариссу его глаза потеплели и в уголках глаз появились морщинки. Он отошёл от двери, пропуская гостей в дом. С порога в ноздри ударили чарующие ароматы рождественских угощений. - Кларисса, очень рад видеть тебя. Представишь меня нашим гостям? - Конечно. Это полковник Роудс. Полковник, это Джемма Манчини, моя… - девушка снова замялась. - моя родственница и Тони Старк, наш с Джеймсом друг. - Очень приятно. - он пожал Тони руку так крепко, что тот слегка поморщился, но смог сохранить доброжелательную улыбку. После в приходую зашёл Джеймс; он поздоровался с Джеммой и Тони, улыбнулся Клариссе, как будто ничего не было, и она наконец-то расслабилась. - Я принесла тортеллини. В моей стране это блюдо стоит на праздничном столе в любой семье. - Джемма стояла с тарелкой обёрнутой пищевой фольгой. - Это очень любезно с вашей стороны! - в прихожей появилась миссис Роудс. Высокая, стройная женщина с чёрными блестящими волосами и обворожительной белозубой улыбкой. Она взяла из рук Джеммы блюдо и лучезарно ей улыбнулась. - Сынок, отнеси это на кухню, пожалуйста. - она передала блюдо Джеймсу и тот скрылся в дверном проеме. - Я Глория. - Очень приятно, я Джемма. - женщина пожала протянутую руку и улыбнулась в ответ. - Клэри, детка, с нашей последней встречи ты стала ещё красивее. - миссис Роудс крепко обняла девушку. - А что это за красавчик рядом с тобой? - она перевела взгляд на Тони и тот обворожительно улыбнулся, наблюдавший за этим полковник нахмурился. - Тони Старк. - он поцеловал руку миссис Роудс. Зачастую Кларисса не знала как реагировать на выпады Тони и, находясь в замешательстве, полагалась на интуицию. Вот и сейчас его поведение было ей совершенно не понятно. Ей хотелось провалится сквозь землю. - Думаю мы можем пройти в столовую. - Глория рукой указала направление и многозначительно посмотрела на девушку. Тёплая домашняя обстановка, вкусная еда и беседа с близкими людьми - она и забыла как соскучилась по этому. Последний год был богат на события и Кларисса почти не заходила к Глории, а ведь она была ей, как мама. Девушка перевела взгляд на пустой стул рядом. Его всегда ставили для неожиданного гостя или как напоминание о почившем. Заметив её взгляд, Тони сжал её ладонь и ободряюще улыбнулся. Заметив это, глаза миссис Роудс заблестели. - Тони, расскажите немного о себе. Как вы познакомились с Клэри? - О, она спасла мне жизнь. - на эту реплику девушка закатила глаза. - Правда? Как волнительно! Она нам ничего так и не рассказала. Все дружно посмотрели на парочку своими любопытными глазами, желая узнать подробности. - Я ничего такого не сделала. Просто довезла его до больницы. - Если бы не ты я бы так и остался лежать на холодной земле с пробитой головой. На этой ноте гости ахнули, а миссис Роудс даже прикрыла рот своей маленькой ладошкой от удивления. - Тони, тебе даже швы не накладывали. - она смерила его насмешливым взглядом. - На меня напали, а Клэр нашла меня и отвезла в больницу, а потом довезла до дома. Правда, потом выяснилось что все это было в корыстных целях. - Тони говорил с присущей ему долей театральности. - Я думал, что она искренне хотела мне помочь, а оказалась она хотела написать статью о "Stark Indastris" для своей дипломной работы. Вот и верь после этого людям. - закончил Старк и скорбным выражениям лица. Джеймс и Джемма тихонько посмеивались, полковник сидел с непроницаемым лицом, а миссис Роудс, кажется, не знала как реагировать. - Что скажешь в своё оправдание, Клэри? - спросил Джеймс. - Я отказываюсь это комментировать. - Все равно это очень романтично. Вот Руперт, наоборот, попал в больницу из-за меня. - начала женщина и с улыбкой посмотрела на полковника. Кларисса могла поклясться, что заметила на его лице тень смущения. - Расскажи милый. - У меня был выходной. Меня тогда только перевели в Мэриленд на авиабазу Эндрюс и я решил съездить в Вашингтон, развеется. - он говорил это как будто нехотя. - По дороге я увидел её, засмотрелся и попал в аварию. - полковник закончил и прочистил горло лёгким кашлем. - Я вызвала скорую, а позже выяснилось, что его положили в больницу, где я работала. Так мы и познакомились. Я ухаживала за ним прежде чем его перевели в медсанчасть на базу. А через четыре года его перевели в Висконсин и мы уехали туда вместе. - рассказывая это, миссис Роудс вся светилась от счастья, а полковник смотрел на неё с такой нежностью, что у Клариссы сжалось сердце. Ей хотелось так же. - Это чудесная история. Вы служили в армии в такое нелегкое время и дослужились до такого звания, это заслуживает большого уважения! - улыбки исчезли с лиц сидящих за столом, Кларисса прикрыла глаза и пнула Тони под столом. - Спасибо, Энтони. - мистер Роудс был как всегда сдержан. - Мне повезло. Я вступил в армию после билля о правах и меня переводили в основном в северные Штаты. Многим моим товарищам повезло меньше. - он говорил спокойно, но его взгляд буквально прожигал в Тони дыру. - Думаю, пора подавать десерт, поможешь мне? - Глория успокаивающе погладила Руперта по руке. Тот лишь кивнул и они покинули столовую. - Высший класс, Старк! - начала девушка. - А что я такого сказал?! Я наоборот хотел сделать комплемент! - Когда делаешь комплименты, - она изобразила в воздухе кавычки. - не стоит акцентировать внимание на проблеме расовой дискриминации! - Тони посмотрел на Роудса в поисках поддержки, но тот лишь покачал головой. - Извини, дружище, но это не лучшая тема для разговора в доме моей семьи, моя пра-прабабка была рабыней на плантации. Комок застрял в горле Тони. - Где здесь туалет? - Прямо по коридору и налево. И Тони быстрым, и слегка неловким шагом вышел из-за стола. Дальнейший вечер прошёл без казусов, Тони притих и уже не так часто шутил и балагурил. Все сидели у камина, Глория и Джемма говорили об Италии, Тони в компании мужчин обсуждал преимущества вооружения, а Кларисса присела неподалёку с кружкой грога и смотрела как переливаются елочные игрушки, подсвеченные пламенем в камине. Она была расслаблена и её сознание было пустым, как чистый лист. Её ничего не тревожило, только умиротворяющее потрескивание дров и тихие голоса на краю сознания. Она не заметила как задремала. - Клэри, детка, просыпайся. - девушка с трудом разлепила веки. - Который час? - её голос был немного хриплым после сна и она прочистила горло. - Половина двенадцатого. - миссис Роудс погладила ее по голове. - Если хочешь, можешь остаться у нас. - Спасибо, но я лучше пойду домой. Кларисса, Тони и Джемма поблагодарили хозяев за тёплый приём и, попрощавшись, вышли. На выходе Глория окликнула девушку. - Он мне не очень нравятся, твой молодой человек. - она говорила шёпотом, чтобы этот разговор не смог никто подслушать - На мой взгляд, он плутоват и разнуздан, но то, как он смотрит на тебя... В моей жизни был только один человек, который так смотрел на меня - мой муж. Понимаешь, что я имею ввиду? - девушка только кивнула. Глория улыбнулась и закрыла за ней входную дверь. Когда они вернулись к себе, Джемма сразу пожелала всем спокойной ночи и поднялась наверх. Как только дверь в её комнату захлопнулась, Кларисса посмотрела на Тони своим излюбленным пытливым взглядом. - Думаю, и мне пора. Спасибо за чудесный вечер. - он поцеловал её в щеку. - Нет. - брови парня вздернулись. - Никуда ты не пойдёшь. - Кларисса скрестила руки за его шеей и поцеловала, но так быстро отстранилась, что он даже не успел сообразить. - Я думаю, я, наконец, готова. Я хочу чтобы ты целовал меня так, что сердце замирало, я хочу засыпать и просыпаться вместе. Я хочу попробовать быть счастливой с тобой. Сделать счастливым тебя. - и она снова поцеловала его. Новый поцелуй вышел глубоким и распаляющим, Тони быстро взял инициативу в свои руки. Он зарылся ладонью в её густые волосы и прижимал к себе так, как будто хотел слиться с ней воедино. Сознание заполнил сладкий туман. Она плохо помнила как они оказались в её спальне, как разделись. Единственное, что она оставила у себя в воспоминаниях, это его губы и руки на своём теле, его дыхание на своих губах, горящие глаза и подрагивающие ресницы.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.