ID работы: 8490775

Молли Хупер. Постскриптум

Гет
PG-13
В процессе
81
Размер:
планируется Миди, написано 49 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 65 Отзывы 15 В сборник Скачать

-9- Пятая улыбка

Настройки текста
      Шерлок сидел возле кровати и не мог справиться сам с собой. Он знал, что не стоит сейчас вообще смотреть на девушку, чтобы не тревожить ее хрупкий сон, что ему самому лучше лечь – да хоть на ту же гору белья из шкафа, что он не дал убрать, дабы медсестры не разбудили девушку - и поспать. После стольких дней поиска Молли и такого колоссального недосыпа его голова отказывалась работать совершенно. А может, дело было совсем не в усталости. Но ему хотелось думать, что это от усталости. Ему _привычнее_ было думать, что дело именно в этом. От усталости, он не мог сосредоточиться и рассеянно смотрел на Молли. Он пытался запомнить, как она выглядит сейчас, но кроме едва различимого румянца на щеках, не видел и не помнил ничего. Отчего-то именно этот румянец впечатался в его разум. Вероятно от усталости, он не понимал почему. Хотя все он понимал, но разве мог он во всем этом себе так быстро признаться?       Этот румянец на ее щеках появился, когда он почти поцеловал ее по ее же просьбе. И с тех пор так и остался на ее щеках, словно ожидая, когда же просьба будет выполнена.       И Шерлок понимал, что больше всего на свете сейчас хочет именно этого – поцеловать Молли Хупер. Поцеловать так, чтобы она поверила.       Во рту его пересохло. Он заставил себя сглотнуть и все же ненадолго отвести взгляд. Легче стало – правда ненадолго. Взгляд, как будто чужой, не подчинялся его воле и рассудку и снова возвращался на созерцание ее лица. Закрытых глаз, сомкнутых губ… которые хотелось раскрыть поцелуем.       Шерлок понял, что сойдет с ума, если сейчас же не поцелует Молли. И поэтому резко закрыл глаза, а потом резко поднялся со стула и развернул его спинкой к кровати, чтобы побороть любое искушение смотреть на Молли и _желать_ ее губ.       Он достал телефон и вошел в электронную библиотеку. В нерешительности замер, не зная, чем занять свой мозг. Решение пришло как-то само, словно раньше оно лишь дремало и ждало своего часа.        «Как, – начал забивать он в поисковик, – доставить женщине насладжение».       Поиск выдал с десяток разных популярных книг. И Шерлок, понимая, что его непреодолимо тянет повернуться к Молли снова, быстрее щелкнул на первую попавшуюся и погрузился в чтение.        «…проведите пальцами по ее губам, смотря прямо ей в глаза. Если она приоткрыла губы – значит, она согласна с тем, что вы делаете. Продолжайте. Действуйте медленно, но решительно и уверенно. Освободите ее от одежды…»       Шерлок запнулся и кинул быстрый взгляд себе за плечо – словно боясь, что его кто-то застукает за подобным чтением, а заодно проверил капельницу Молли. Все было тихо и спокойно, и он снова погрузился в чтение.        «…встаньте позади любимой женщины и опустите руки на ее грудь, не сжимайте сильно, дайте ей время. Поцелуйте ее в шею и плечо. Медленно начните опускать руку вниз по ее животу...»       – Ого, – раздалось у него за плечом. От неожиданности Шерлок чуть не выронил телефон. Несколько раз усиленно нажал на кнопку выключения, но вместо того, чтобы выключиться, телефон зачем-то открыл обложку читаемой книги и загорелся еще ярче.       Шерлок обреченно убрал его в карман и повернулся.       Молли тихо встала на коленки на кровати, пытаясь подглядеть, что такое делает Шерлок. И ее любопытство было удовлетворено. Только вот вопросов от этого стало больше.       Зачем?       – И с каких пор ты читаешь подобные книги?       Шерлок нервно прочистил горло. Но он удивительно не чувствовал себя загнанным в угол. Наоборот, то, что Молли видела это, добавило ему смелости. Он уложил ее обратно на кровать и поправил одеяло.       – С тех пор, как собираюсь заняться с тобой любовью. Я, видишь ли, немилосердно отстал от жизни и не знаю, как доставить женщине как можно больше наслаждения.       – А ты хочешь доставить как можно больше?       – Максимально. Ты так удивляешься, словно совсем меня не знаешь. Я или делаю хорошо, или не делаю совсем.       Молли от его прямолинейности растерялась и не знала, что сказать.       – Я могу обойтись без книги, если ты сама скажешь, что мне нужно сделать.       – Но ведь не прямо сейчас?       – Я могу запереть дверь.       – Шерлок.       – Что? – он улыбнулся, пристально смотря на ее губы, совершенно забыв совет из книги, что нужно провести по них пальцами. Он забыл все, что только что прочитал в книге. В книге не было его Молли.       – Не сейчас.       – Как скажешь.       – Объясни мне, что происходит.       – Я не солгал… – он запнулся. – Знаешь, когда я начал говорить эти слова, я думал, что это неправда. Что я не могу… и… но сказав их, я что-то сломал в себе. А Эвр доломала. В тот день я вернул себе способность любить. И я теперь хочу любить. Безумно хочу любить _тебя_. Потому что из всех женщин на этой земле, из всех людей… мне нет никого дороже… тебя. Я… я люблю тебя, Молли Хупер.       – Если ты снова играешь со мной, то это слишком дорогая игра…       – Нет, Молли. Я не играю…       – Ты хочешь затащить меня в постель, чтобы я согласилась жить как раньше.       – Я не собираюсь тащить тебя в постель. Молли.       – Ты всегда манипулировал мной. Я думала так низко, ты не падешь!..       Шерлок чувствовал, как физически сходит с ума. Как заставить ее поверить? Как убедить ее в искренности своих слов?       Он наклонился к ней и поцеловал ее, заставляя замолкнуть ее обвинительные речи. От поцелуя с ней его словно прошиб разряд электрического тока. И оторваться было невозможно.       Но он все же оторвался и посмотрел на нее. Ее глаза были закрыты, а щеки горели алым еще сильнее. Это было словно глотнуть солодки совсем натощак – слабость в ногах, в голове шум – простое и недолгое чувство опьянения. Но в отличие от солодки, Шерлок знал, что это чувство не пройдет. И ему не хотелось, чтобы оно проходило. Недолго глотнув воздуха, он снова припал к губам любимой женщины.       И он почувствовал вдруг, как Молли прикоснулась рукой к его шее – заставляя еще один раздряд тока, пройтись по его телу. А когда она несмело провела рукой по его волосам, зарывшись в них пальцами, он почувствовал, что все его тело горит – не хуже, чем щеки Молли.       Он оборвал поцелуй и посмотрел на нее. На этот раз ее глаза были открыты – она пристально и внимательно смотрела на него, дыхание ее было сбито, и грудь неровно поднималась и опускалась. Глаза ее были влажными и… грустными…       – Что тебе нужно, Шерлок? – спросила она, поймав его взгляд. – Ради чего все это? Тебе нужно, чтобы я простила тебя и вернулась в морг?       – Глупая, что мне сделать, чтобы ты поняла, что мне ничего от тебя не нужно, кроме тебя самой?       – Женись на мне.       – Хорошо.       Молли не ожидала, что он ответит так сразу – без раздумья и быстро и теперь совсем потерянно на него смотрела.       – Молли, вспомни, я тебе ни разу не лгал. Я всегда был честен с тобой. Я сказал тебе, что мне нужно твое признание для дела – так и было. Но теперь нет никакого дела. Все закончилось. И я говорю тебе это – потому что это правда. Я люблю тебя.       – Правда в том, что Шерлок Холмс не способен любить.       – Это тоже правда. Только это _было_ правдой. А истина в том, что я всегда был на это способен, только запретил себе, чтобы мне больше не было больно. Потому что любить иногда бывает больно.       Молли выпутала руку из его волос и опустила на кровать. И Шерлок почувствовал такое чувство тоски, слоно от него его собственную руку оторвали. Он посмотрел на ее руку, теперь лежащую на кровати, и сам дотронулся до нее, сжал в своей руке, чтобы не терять этот физический контакт – эту близость – с Молли Хупер. С _его_ Молли Хупер.       И это как-то подействовало на саму Молли. Ее влажные глаза выпустили на свет несколько соленых капель. И она едва заметно улыбнулась.       Еще не веря до конца, что так может быть. Она _заставляла_ себя верить.       Доктор Ватсон за несколько лет жизни рядом с Шерлоком, успел уже тысячи раз проклясть и сотни раз благословить свое решение поселиться именно в этой квартире, именно с этим сумасшедшим соседом рядом. Сейчас был тот тысяча первый раз, когда он об этом жалел. Или хотя бы жалел о том, что позволяет собой так просто манипулировать. Одна смска с требованием быть через час в этом кафетерии, в больнице, и вот пятьдесят шесть с половиной минут спустя, он здесь: сидит, мешает ложкой сахар в кофе, а от Шерлока ни слуху, ни духу.       Лестрейд сказал, что Молли нашли в туалете на нижнем этаже и доставили обратно в кровать, где ее дверь продолжает охранять Андерсон, а куда делся Шерлок, он понятия не имеет. Поэтому Ватсон отправился домой, где Шерлока не нашел, а вместо этого нашел эту странную смску. И поехал обратно.       Можно, конечно, позонить. Но Шерлок терпеть не может, когда ему звонят. Он предпочитает смс. Но как коротким текстовым сообщением передать все эмоции, что кипели в нем, Ватсон не знал, поэтому ничего не посылал. Сидел и ждал.       Обеденный час и кафетерий стал наполняться людьми. Когда свободных столиков не осталось, несколько человек подошли к нему. Но он всем отвечал, что место занято – он ведь ждал, когда подойдет Шерлок Холмс и чувствовал себя еще более не в своей тарелке – занимая целый стол со своей единственной кружкой кофе в качестве компаньона.       Но кружка в качестве компаньона не спасла его – одна женщина, обойдя весь кафетерий с шумом поставила поднос на его стол и села, сразу же принимаясь за еду. Свободно или нет, она не спросила.       – Здесь занято, – робко сказал он и женщина, не глядя на него, продолжила размешивать подливку в своем рисе.       – Как-то не видно.       – Я ожидаю друга…       Только тут женщина посмотрела на него и ничего не сказала. Ватсон тоже ничего не сказал. Сотни воспоминаний обрушились на него разом.       – Это ты? – спросил он на выдохе. Сара Сойер кивнула.       – А ты, значит, все еще водишься с Шерлоком Холмсом.       – Ты видела его здесь?       – Он в палате той женщины, что привезли вчера с передозировкой.       Ватсон почти вскочил на ноги, чтобы бежать туда. Они ведь договорились, что Шерлок не пойдет к Молли сам!       Сара проследила за его порывом встать и молча наблюдала, чем же это кончится: побежит или останется. Она сильно удивилась, когда Ватсон все же остался. Словно мысленно махнул рукой, или двумя руками. Или даже тысячью рук. Отпуская от себя Шерлока совсем.       – Знаешь, а я ведь дико голоден. Не возражаешь, если я пообедаю с тобой?       Сара покачала головой. Ватсон только успел подняться на ноги, чтобы идти за едой, но Сара уже переставила ему тарелку со своим рисом, сама подвинула к себе салат.       Он посмотрел на нее. И она посмотрела на него. И две улыбки появились на двух лицах. Хотя, пожалуй, где-то была и третья улыбка – Андерсоновская: он был поставлен в укромном месте следить за этими двумя и теперь радостно сообщал в смске, что план сработал. И хозяин телефона, получившего этого смску, на секунду оторвавшись от чтения одной не очень интересной книги, от которой у иных людей густо краснеют уши, явил миру четвертую улыбку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.