ID работы: 8490954

Обещание Крёстного Отца / A Godfather's Promise

Гет
Перевод
NC-21
В процессе
2995
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 284 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2995 Нравится 417 Отзывы 996 В сборник Скачать

The Dark Side of my Heart

Настройки текста
Примечания:
После привычных утренних упражнений Гарри вернулся в общежитие Гриффиндора и стал готовиться к важному дню. Мысли парня сейчас занимало событие, на котором он должен будет присутствовать как Чемпион Турнира Трёх Волшебников. Но не Церемония Взвешивания Палочек, а именно это событие указано выше, не было самым важным событием сегодняшнего дня. По крайней мере для самого Гарри. Для него куда важнее был тот факт, что он получит возможность поговорить с Флёр Делакур. Что же до самой Церемонии, то это была старая традиция Турнира, целью которой было проверить, годны ли волшебные палочки для использования в грядущих Испытаниях. Кроме того, Поттер был уверен, что это будет медийным событием и, как минимум, журналист Ежедневного Пророка будет там присутствовать. И именно поэтому, если Гарри хочет застать Флёр одну, ему нужно прийти пораньше. Но Седрик и Крам тоже ранние пташки, поэтому парень должен как можно скорее выполнить задание на первом уроке, чтобы прийти раньше этих двух Чемпионов. Но была проблема, ведь этот урок — Зельеварение. Из всех возможных уроков, это должны быть зелья! Мерлиновы Яйца! Если сравнивать с первым курсом, то Гарри значительно улучшил свои оценки по Зельеварению, даже несмотря на сальноволосого профессора ублюдка. Сириус часто рассказывал Поттеру о том, как не ладили Северус Снейп и его отец. Первый, к тому же, был заинтересован в Лили Поттер и не мог стерпеть того, что она стала встречаться с Джеймсом. Мысль о том, что его мать и Профессор Зельеварения были друзьями каждый раз заставляла Гарри вздрагивать. Волшебник переоделся и стал собирать сумку на сегодня. В ней оказались несколько учебников и довольно крупный кусок пергамента. На нём, что правда, было совсем не домашнее задание. Пергамент был результатом одного проекта, к идее которого Гарри пришёл два дня назад. Читая разные варианты контрактов, которые были показаны в его журналах, Поттер решил составить свой собственный. Это был некий эксперимент, который помог скоротать пару скучных ночных часов. При выборе между *этим* и кошмарами результат очевиден. Впрочем, стоит признать, что Гарри чувствовал себя довольно неловко, перенося пошлые желания на бумагу. Мысли вновь переместили к одной конкретной француженке. Во Флёр Гарри видел одни лишь плюсы — она была слегка старше, бесспорно красива и, учитывая что кубок сделал её Чемпионом, умна и способна. А, ну и если верить словам Сириуса, то она из довольно влиятельной, в плане политики, французской семьи. Род Поттеров, пусть и был далеко не слабым, но на политической арене был довольно незначительным. Предки Гарри зачастую отгораживали себя от Магического Мира и укрепляли свою связь с Маггловским. Именно это не позволило Поттерам войти в Священные Двадцать Восемь Семей. Чистокровки, вроде Малфоев или Ноттов, не хотели впускать в свои ряды кого-то, кто имеет общие дела с магглами. Впрочем, учитывая богатства Поттеров, Гарри не имел ничего против таких дел. Тем не менее, Доминик Делакур был довольно значимой фигурой во Франции, что ставило его дочку, Флёр, на более высокий уровень. Иными словами, Гарри следовало переходить на другой уровень, чтобы быть наравне с ней. Сейчас, задумавшись обо всё этом, волшебник понял одну вещь, которая усложняла возможное общение с Флёр. Он не имел опыта в общении с Девушками. Конечно, Сириус дал ему теоретические знания, но Поттера, до этого, девушки особо не интересовали. Ситуация изменилась после встречи с Флёр. Она была красива, но было что-то ещё. То, что Гарри так же заметил при разговорах со Сьюзен и Дафной. Гарри было приятно общаться только с теми девушками, которые его не идеализировали. Те, которые не смотрели на него, как на какую-то знаменитость.Те, кто не был его фанатками. Одной из таких девушек, кстати, была Гермиона. Девушка привлекала Поттера, однако было что-то, что не позволяло этому всему зайти дальше. И это желание Гермионы всеми командовать. Пара бесед с Молли Уизли убедили Гарри, что это не та черта, которую он бы хотел видеть в своей партнёрше. Флёр отличалась от Гермионы. Она была надменна и высокомерна, постоянно вела себя так, будто она лучше остальных и частично поэтому она его привлекала. Гарри желал доказать её неправоту. Именно такой тип девушек ему нравился. Она бросает мне вызов Подумал Гарри вспомнив первую их встречу и то, как Флёр его высмеяла. Тогда это разозлило Поттера, но, одновременно с этим, он захотел показать свою силу. Доказать, что она неправа. Флёр не была дурочкой которую привлекал бы титул Мальчика-Который-Выжил и это именно то, что нравилось ему. Может Сириус мне поможет? Он то явно в этом смыслит. Гарри не хотел, чтобы о свитке кто-либо узнал и именно поэтому, свернув, положил его в сумку, ведь вещи в комнате, откровенно говоря, не были в безопасности. Парень, кстати, так и не решил, зачем ему этот контракт,. Наверное стоит сжечь его, прежде чем случится какая-нибудь неловкая ситуация. У камина Гарри обнаружил Гермиону, девушку, которая была его лучшей подругой. Теперь отношения между ними довольно спорные. — Гарри… Я… Ты как? — спросила девушка. Гарри заметил что её привычно командный голос сменился тихим и неловким. — Довольно неплохо. — сухо ответил Парень, впрочем стараясь не переборщить. Возможно их дружба и распалась, но Гермиона, по крайней мере, не ведёт себя как Рональд. — Готов к Зельям? — неуверенно спросила Грейнджер отведя взгляд от черноволосого парня. — Готов настолько, насколько это вообще возможно со Снейпом. Впрочем ты можешь быть спокойна, теперь, когда ты с Парвати и Лавандой, он к тебе особо не цепляется. — саркастично ответил Гарри. — Но это ты прекратил с нами говорить! — почти прошипела Гермиона тоном, в котором смешались злость, раздражение и грусть. — Да что ты скажешь? Это ты всё время злилась что я зарабатываю больше баллов, и это Рон постоянно жаловался что я слишком много учусь. И не надо говорить мне что я не прав. — Поттеру не нравилось то, куда шёл этот разговор. Гермиона опустила взгляд и некоторое время разглядывала свои ботинки. Но вскоре она посмотрела на парня и заявила: — Это неправда. Мы всегда были твоими друзьями. — Может да, а может и нет. — сказав это парень вышел из общежития. Глубоко внутри Гарри понимал, что Гермиона не заслуживает такого отношения, ведь она была его подругой с первого курса. Она была с ним во время инцидента с Профессором Квирреллом и именно она узнала, что Чудовище Слизерина это василиск. Даже несмотря на чуть более прохладные отношения на третьем курсе, она помогла ему с Петтигрю. Гарри должен был признать, что иногда задумывался о Гермионе не только как о подруге. Но эти мысли пропали с приездом Флёр.

***

После смерти Лили и Джеймса Поттеров Ремус Люпин полюбил одну вещь — тишину. Это понятие не вязалось с его школьной жизнью, в которой он, вместе с Сириусом и Джеймсом, влипали в разного рода передряги. Для такого человека как Ремус, столь резкая смена образа жизни грозила тем, что маггловские психологи называют «кризисом среднего возраста». Но война оставила свой след. Тихие дни жизни после Хогвартса сменились постоянным страхом и ужасом. Ремус любил все те шутки устраиваемые Мародёрами в школе, однако воспоминания о них портились каждый раз, когда он узнавал что кто-то из бывших учеников погибал. Да… Ремус Люпин определённо полюбил тишину и он предполагал, что Сириус разделял это чувство. Конечно, если сравнивать с самим Люпином, Блэк казался всё тем же шутником, который рад повеселиться по любому поводу. И всё же, Ремус видел, что его шутки стали мрачнее, улыбка вымученной, а в глазах можно было увидеть усталость. Другие этого не замечали, но оборотень знал своего друга достаточно хорошо, чтобы всё понять. У Сириуса получалось скрывать свою боль. Возможно это потому что он делал это четырнадцать лет, воспитывая сына своего друга. После завтрака Ремус сидел и наблюдал за тем, как клиенты постепенно покидали «Три Метлы» и отправлялись на свои работы. Ремус и Сириус не спешили, у них дел в Хогсмиде не было. Они, всё же, прибыли сюда, чтобы тренировать Гарри и происходить это будет вечером, до которого ещё далеко. — Что же… Очередной опасный год? — протянул Ремус обращаясь, очевидно, к своему другу. — Ну да… По крайней мере на этот раз узнали об этом в начале года, а не получили письмо в котором говориться что Гарри убил тысячелетнее чудовище. — если Сириус и хотел пошутить, то у него не получилось, ведь в голосе присутствовала порядочная доля цинизма. — Это не особо помогло нам в прошлом году. — напомнил Ремус, наблюдая за тем, как резко сменилось выражение лица его друга. — Грёбаная крыса! — зарычал Сириус. — Он не сможет прятаться вечно, мы его поймаем. — Люпин попытался успокоить мужчину. Это помогло. Его лицо разгладилось и он теперь выглядел просто слегка раздражённым. — Что мы можем сделать, Лунатик? Как нам уберечь Гарри от всего этого? Я обещал Джеймсу что позабочусь о нём, но стоит мне оставить его одного и он попадает в неприятности. — вздохнул Сириус. — Не знаю… — Признал Ремус отпивая немного кофе из своей кружки. — Что бы Лили сказала? — Она бы поняла… И Джеймс тоже… Сириус замолчал на какое-то время. Ремус увидел как несколько разных эмоций промелькнули на лице Лорда Блэка и положил руку ему на плечо. — Если мы не можем этого прекратить… Мы должны подготовить Гарри. — наконец изрёк Сириус. — Я думаю Дамблдор подумал также. Он всегда говорил что хотел, чтобы Гарри был готов к любым испытаниям. — сказал Люпин. — Да, думаю он наконец решил помочь Гарри. Он должен стать сильнее… и быстрее. — решительно заявил Блэк. Ремус вздохнул откидываясь на спинку кресла. Он подумал о Джеймсе и Лили. Почему судьба забрала их? Что бы они подумали узнай что я с Сириусом будем тренировать Гарри? Лили, наверное, кричала бы. Она бы сказала что не хочет такого для своего сына. А Джеймс… Он изменился после того, как стал отцом. Если молодой Джеймс лично обучил бы сына каждому возможному заклинанию, то повзрослевший скорее всего, согласился бы с Лили. — Я всегда знал что Гарри необычный ребёнок. Знал это с того самого момента как взял его на руки в ту ночь… — тихо произнёс Сириус после чего выпил немного кофе. На его лице появилась небольшая улыбка. — Он всегда был особенным. Даже когда Гарри был совсем маленьким я видел, что он отличался от других. Он был сильным и ничего не боялся. — Он Поттер. — напомнил Ремус. — Я знаю, но он выделяется даже на фоне своей семьи. Джеймс повзрослел только в конце школы, а Гарри был таким уже на первом курсе. — Он всегда был… интересным ребёнком. — сказал Люпин вспоминая своё общение с маленьким Гарри. У него были необычные вкусы практически во всём. Сириус рассмеялся услышав слова друга. — Видел бы ты его коллекцию порнушки. — прокомментировал Блэк. Это заставило Люпина подавиться кофе. — Чего?! — Не обращай внимания! — махнул рукой Сириус. — Гарри больше не может оставаться ребёнком, он должен стать мужчиной. И мы ему в этом поможем. — Он уже достаточно взрослый… — задумавшись произнёс Ремус. — Если речь не идёт о девушках… — Ну, у него есть та француженка. Я слышал она красавица. Люпин задумался о гостях. В Хогвартс, на Турнир, прибыли ученики Шармбатона и Дурмстранга. Среди них и была упомянутая Сириусом француженка. Именно она стала Чемпионом от французской школы. И, если верить словам Дамблдора, Гарри был заинтересован в ней, что было подозрительно, учитывая, что девушка Вейла. — Никогда не думал, что Гарри привлечёт красивая мордашка. Мне казалось что, скорее, это будет кто-то вроде Грейнджер. — задумчиво произнёс Ремус. — Может за тем личиком скрывается что-то большее, а красота это приятный бонус? — предположил Блэк. — Лили тоже была не просто красивой девушкой. — Может… Но… Вейла? — Ещё и француженка! — улыбнулся Блэк. — Даже если между ними что-то произойдёт, консерваторы в Министерстве не одобрят. — Люпин сомневался. — С каких пор Поттеров интересовало мнение Министерства? Ну, а мне абсолютно наплевать кого любит Гарри. Если она делает его счастливым, я только за. — высказал свою точку зрения мужчина. — И всё же… — Ты видел как он покраснел вчера? Она ему точно нравится. — перебил друга Сириус. — Думаю это может подождать. Сейчас мы должны подготовить Гарри к первому испытанию. — Ремус решил сменить тему разговора. — Чему нам его обучать? — Начнём с каких-нибудь атакующих заклинаний. — предложил Блэк. — А потом, когда узнаем больше о первом Испытании, перейдём к чему-то более конкретному, что поможет ему победить. — Победить? Я думал мы хотели чтобы он остался цел. — уточнил оборотень. — Ты прав, Ремус. Но ты не знаешь Гарри, как знаю его я. Может он и не хотел участвовать, но теперь он точно не отступит. Это шанс показать себя. Ремус вопросительно приподнял бровь. — В каком смысле? — Ты видел одежду которую он заказал? Гарри не будет представлять Гриффиндор или даже Англию. Он будет участвовать от имени Рода Поттеров и, наверняка, попытается победить. — объяснил волшебник. Ремус слушал и понимал, что в словах его друга есть смысл. Оборотень не знал Гарри слишком хорошо, ведь последние несколько лет был за пределами Британии. Он работал под прикрытием в общинах оборотней, пытаясь найти тех, кто прислуживал Тёмному Лорду. Более активную роль в воспитании парня он стал принимать совсем недавно. Люпин вздохнул, признавая, что Сириус говорил правду. Гарри сочетал в себе лучшие качества своих родителей: Ум и решимость Лили вместе с энергичностью и упрямством Джеймса. Теперь, если Гарри решил победить, двум волшебникам оставалось лишь помочь ему.

***

Гарри вполне терпимо относился к Зельеварению. Он считал его крайне занимательным предметом хотя бы потому, что варить зелья могли сквибы, а некоторые, даже магглы. Причина из-за которой многие считали что Поттер не любит Зельеварения, это его отношения с человеком, который этот предмет вёл. Как описать отношения между Гарри Поттером и Северусом Снейпом? Сказать что они ладят так же, как огонь и вода — не сказать ничего. Скорее как материя и антиматерия, но даже это определение далековато от истины. Коротко говоря, чем меньше они друг друга видели, тем лучше. И именно поэтому Гарри проклинал судьбу за то, что она решила поставить Зельеварение перед Церемонией Взвешивания Палочек. Подойдя к зельевару Гарри произнёс заготовленные слова: — Профессор, мне сегодня нужно освободиться раньше, чтобы присутствовать на Церемонии Взвешивания Палочек. Не могли бы сейчас сказать сегодняшнее задание, чтобы я мог сразу приступить к его выполнению. Декан Слизерина посмотрел на парня с привычным презрением. — Если закончите своё задание раньше, сможете уйти. Если нет, я не приму вашу работу. — после этих слов Снейп развернулся и пошёл к своему столу. Некоторое время посмотрев на преподавателя Гарри переместил взгляд на прибывающих учеников. Парень пришёл сегодня пораньше, в надежде на то что Снейп действительно выполнит его просьбу. Результат был очевиден, но парень хотя бы попытался. Намеренно игнорируя Гриффиндорцев, он остановил взгляд на тройке Слизеринцев с которой познакомился вчера. Они всё ещё были единственными четверокурсниками зелёно-серебряного факультета, которые в состоянии присутствовать на уроках. Этот расклад, впрочем, изменится завтра, когда менее пострадавшие ученики вернуться из больницы. Так что, скорее всего, это был последний урок, когда Гарри мог беспрепятственно поговорить с единственными нормальными Слизеринцами на своём курсе. Тем временем Гермиона вновь села с Лавандой и Парвати, а Рон с Симусом и Дином. Невилл подошёл к Поттеру. Игнорируя взгляд бывшей подруги Гарри вновь пошёл к Слизеринцам. На этот раз это действие не привлекло так много внимания. Теперь, вместо злости, на Поттера смотрели с презрением. Но по настоящему ненавистью полыхал Рональд Уизли когда наблюдал за тем, как зеленоглазый волшебник сел рядом с Дафной. Лонгботтом присел рядом с новым другом. Гарри осмотрелся и заметил, что Симус и Дин присоединились к Рону в его нелёгкой работе — гневно смотреть на Поттера. Не концентрируя на этом внимания, парень нашел Гермиону. Девушка не смотрела на Гарри как Рон. В её глазах была видна грусть. В любой предыдущий год такое выражение лица заставило бы Гарри подойти и пожалеть девушку, но уже поздно. Сейчас у Поттера были и другие дела. Гарри сел рядом со Слизеринцами не только для того, чтобы вновь с ними пообщаться, но и по той простой причине, что в такой компании Снейп будет меньше к нему цепляться. Таким образом парень облегчит себе задачу и быстрее сварит нужное зелье. Поэтому Гермиону он проигнорировал. Гарри с дискомфортом заметил, что желание увидеть Флёр было сильнее желания помочь лучшей подруге, пусть и бывшей. Однако он отодвинул эти мысли в сторону и взглянул на брюнетку рядом с ним. — Что же, Поттер, вы с Лонгботтомом всё ещё не испытываете отвращения к нам. — усмехнулась Дафна. — Ну что сказать, я просто знаю как правильно выбирать себе компанию. — парировал Поттер. После этих слов Блейз Забини взглянул на Рона Уизли. — Не спорю. — издевательски протянул Слизеринец Гарри пропустил мимо ушей шпильку в сторону Рона. Парень знал что младший Уизли был далеко не самым лучшим человеком. Причина по которой они сдружились, это верность Рона, которая исчезла сразу после того, как Кубок назвал Чемпионов. Тем не менее, Гарри были неприятны оскорбления Блейза в сторону Рона. Всё же, они с Уизли вместе пережили немало разного рода приключений. И именно это мешало Гарри ненавидеть своего бывшего лучшего друга. — Просто проследи, чтобы Лонгботтом не испортил нам зелий. — вздохнула Дафна, заставив упомянутого Гриффиндорца опустить взгляд в пол. — Не волнуйся, всё будет в порядке. — заверил ведьму Гарри, после чего подбадривающе положил руку Невиллу на плечо. Дальнейший разговор прервал Снейп, который стал объяснять задачу на сегодня. — Антидоты — сказал он, привлекая к себе внимание класса. — Они уберегут вас от яда самых разных магических существ… или людей. — в конце профессор взглянул прямо на Поттера. — На доске рецепт антидота, который спасет вас от яда акромантула. Работать вы будете в группах. Если зелье будет испорчено, баллы будут сняты со всех, кто его варил. — Гарри заметил как после этих слов Невилл заёрзал на своём месте. — А теперь, начинайте. На следующий урок я жду сочинений на тему создания и использования антидотов. Это зелье не было сложным, даже наоборот, довольно лёгким. Единственная проблема заключалась в том, что оно долго варилось. А времени у Гарри и так было не особо много. Посмотрев на рецепт Гарри заметил, что этот антидот это, по сути, сочетание двух смесей. И, учитывая двойной урок, Снейп, скорее всего, ожидал что варить их будут одну за другой. Хорошо что задание было в группах. — Эй, Дафна, почему бы вам не сделать первую смесь, пока мы с Невиллом сделаем вторую? — спросил Гарри у сидящей рядом Слизеринки. — Не обращайся ко мне так фамильярно, Поттер! — зашипела Дафна. — И с чего бы мне помогать вам? — Да ну, Дафна. — глаза девушки сузились. — Мне нужно идти. У меня мои чемпионские дела и я хочу закончить со всем побыстрее. — И каким образом это касается меня, Поттер? — Чем раньше мы закончим, тем скорее моя прекрасная головка покинет твою компанию — улыбнулся Гарри. Дафна сейчас смотрела на него со слегка расширенными глазами. Поттер заметил лёгкий румянец на её щеках. — Х-хорошо. — слегка запнулась волшебница. — Но следи за Лонгботтомом, чтобы он не испортил ничего. Объединение со Слизеринцами было хорошей идеей. Дафна явно знала свое дело и Поттер был уверен что она с Блейзом и Трейси сделает всё правильно. Так что Гарри с Невиллом оставалось сделать вторую смесь. Хотя, если так посмотреть, смесь делал только Гарри. Парень стал брать ингредиенты и рассказывать Невиллу зачем нужен каждый из них. Конечно, можно было привлечь Лонгботтом к делу, однако Гарри хотел закончить всё как можно скорее. Впрочем, Невилл довольно неплохо справлялся с нарезанием ингредиентов. Всё было неплохо, пока не пришёл Снейп. Лонгботтом тут же стал нервничать и допускать ошибки. Так вот в чём дело. Он нервничает когда этот говнюк ходит рядом. Да уж… Хороший из тебя учитель, Снейп, раз рядом с тобой ученики делают всё хуже, чем когда тебя нет — Поттер! Почему вы разделили свои обязанности? — профессор навис над Поттером грозовой тучей. Тем не менее, Гарри оставался спокойным. — Я подумал что это будет быстрее. Как говорится, разделяй и властвуй. — объяснил волшебник. — Меня это не волнует. Вы должны были сделать всё сами. — Снейп ещё сильнее приблизился к Поттеру, он последний лишь спокойно посмотрел на первого. — Вы такого не говорили. На доске тоже ничего не написано. Конечно, если вы хотите снять с меня баллы, то пожалуйста. Но тогда вам придется это сделать и с остальными — Гарри посмотрел на трио Слизеринцев варящих первую смесь. Снейп стоял и молча сверлил Гриффиндорца взглядом, однако дальнейшему развитию ситуации помешал взрыв, раздавшийся из котла Рона Уизли. Зельевар быстро поспешил туда. И всё-таки, я не прогадал. Подсесть к Слизеринцам было хорошей идеей. Теперь Снейп должен будет принять зелье, если он не хочет снимать баллов со своих любимых змеек. Теперь, когда им никто не мешал, Гарри с Невиллом быстро стали доделывать свою смесь. Это всё ещё заняло у них почти час, однако теперь, когда Снейпа не было и Лонгботтом работал увереннее, дело шло легко. Невилл конечно не был лучшим зельеваром, но он хотя бы не взорвал котёл, в отличие от Рона, который был в паре с Симусом. — Готово! — произнёс Гарри, когда увидел, что цвет смеси в котле совпадал с описанным в учебнике. Парень посмотрел на Дафну и увидел что девушка тоже на финишной прямой. — Неплохо, Поттер. Может ты не такой уж и бесполезный. — заключила Гринграсс услышав слова зеленоглазого волшебника. Гарри на это лишь улыбнулся. После, обе смеси были помещены в большой котёл и доведены до нужного цвета. Гарри позвал Снейпа и показал ему отличный антидот. Профессору не оставалось ничего, кроме как наградить всю пятёрку учеников баллами. До Церемонии Взвешивания Палочек оставался ещё целый час. Не дожидаясь разрешения Гарри покинул кабинет и отправился в зал, где Церемония и будет происходить. Дамблдор говорил что директора прибудут чуть позже, так встречи с ними можно было не бояться. Как уже упоминалось ранее, Гарри был уверен это событие не обойдётся без прессы. О Турнире говорят не только в Британии, но и, как минимум, во Франции и Болгарии. Так что Поттер ничуть не удивиться, если от этих стран приедут хотя бы фотографы, но они вряд ли придут раньше начала Церемонии. Седрик Диггори сейчас наверняка должен быть на уроке, ведь у него нет причин приходить раньше. Остались лишь два неизвестных фактора — Флёр и Крам. Гарри не знал ничего о расписании Дурмстранга и Шармбатона. Так что оставалось надеяться что Виктор прийдет позже, а Флёр пораньше. Маловероятно, но Гарри очень на это надеялся. Волшебник поднялся на четвёртый этаж и пошёл в зал, о котором говорил Дамблдор. Придя на место Гарри на секунду замер перед дверью, после чего, мысленно скрестив пальцы, вошёл в зал. С тех пор, когда Гарри поступил в Хогвартс, он понял одну вещь. Если что-то такое как Судьба и существует, то она явно была не на стороне парня. Любое событие казалось специально складывалось так, чтоб Поттер пострадал. Гарри, как никто другой, стал понимать что такое Закон Мёрфи. Но всё же, иногда судьба ему улыбалась. Например в тот момент, когда Фоукс спас Гарри от яда василиска или когда Поттер смог призвать телесного Патронуса на третьем курсе. И сегодня, похоже, был один из тех немногих дней, когда судьба была к Гарри благосклонна. Когда он открыл дверь, то увидел одинокую фигуру Флёр Делакур в пустом зале. Девушка сидела на кресле в другом конце помещения и бережно протирала свою палочку. Гарри позволил себе некоторое время порассматривать девушку. Она, как обычно, была одета в голубую форму Шармбатона. Сегодня на ней не было вчерашнего шарфа. Но так же на голове у неё не было и шляпы, которая была частью школьной формы. Сейчас её серебряные волосы были распущены и свободно падали на её плечи. Солнечные лучи, сквозь окно, падали на волосы и заставляли их слегка сиять. Флёр повернулась, услышав гостя. На секунду их взгляды встретились. На этот раз правда контакт прервал Гарри. Сейчас он пытался вспомнить все те уроки Сириуса, которое раньше всерьез не воспринимал. Не веди себя как идиот. Не давай ей повода убегать. Притворись что не заинтересован. Скажи что-нибудь нейтральное. Гарри слышал, как в груди сердце отбивает безумный ритм и, с каждой секундой, ускоряется. — Привет. Я так понимаю Церемония будет здесь? — спросил Гарри радуясь что не запнулся. Флёр тем временем отвернулась и продолжила возиться со своей палочкой. — Oui — ответила девушка. Хорошо. Веди себя естественно. Присядь куда-нибудь. Взгляд парня упал на одно из кресел, что было в паре метров от Флёр. Гарри не хотел садиться ближе, боясь спугнуть девушку. Волшебник медленно достал свою палочку и, не обращая внимание на сердце выскакивающее из груди, стал её полировать. Гарри на секунду вспомнил, как в магазине Олливандера примерялся к разным палочкам, пока, наконец, он не остановился на этой. Одиннадцать дюймов, остролист, перо феникса. Всё бы ничего, если бы продавец не сказал, что перо того же феникса находится в палочке Тома Марволо Реддла, также известного как Волан-де-Морт. Впрочем эти воспоминания появились лишь на мгновение и тут же были вытеснены видом молодой девушки которая сидела рядом. Гарри медленно повернул голову в её сторону и, с удивлением, увидел два сапфировых глаза. Флёр смотрела на него. Прежде чем Гарри успел как-либо отреагировать, француженка, с надменным видом, отвернулась. Случись это пару дней назад, Поттер бы был раздражён, однако сейчас ему это показалось довольно милым. Скажи что-нибудь! Что сказать? Сделай комплимент о её одежде! Слишком банально. К тому же, это школьная форма. Поговори о погоде! Хорошо… Я совмещу! — Ты не замерзла? — наконец спросил Гарри, опять радуясь тому, что не запнулся, как это обычно делают другие парни. Флёр подняла голову, но на Гарри не посмотрела. — Немного… — сказала она практически монотонно. — У тебя нет более тёплой одежды? — поинтересовался Гарри несмотря на то, что девушка явно не хочет продолжать эту беседу. — Она нам не нужна, у нас не такая ужасная погода. — ответила француженка с ноткой презрения в голосе. Но даже это лучше, чем говорить вообще без эмоций. Чёрт, да Гарри даже начал нравится её высокомерный тон смешанный с французским акцентом. В этом был свой шарм. — Я думаю ты можешь заказать у портных в Косом Переулке или Хогсмиде более тёплую одежду. Мы покупаем наши мантии у Мадам Малкин. — предложил Гарри и наблюдал за тем как Флёр взглянула на него, чтобы через секунду вновь отвернуться тихо фыркнув. Это был настолько стереотипный и напыщенный жест, что Гарри не мог не умилиться. — Если я буду выбирать между смертью от холода и ношением таких мантий, я спрыгну с самой высокой башни этого уродливого замка, чтобы всё случилось быстрее. — заявила Делакур закрыв глаза. Гарри не смог сдержаться и искренне засмеялся. Засмеялся так, как редко позволял себя в предыдущие пару лет. Это было странно, что одна единственная особа могла так кардинально влиять на твою жизнь и твой характер. Флёр заставляла Гарри чувствовать вещи, которых он не мог объяснить. Она высвобождала искренние эмоции парня. Такого никогда не было рядом с Роном или Гермионой. Из-за этого Гарри хотелось общаться с ней ещё. — Должен был догадаться, что тебе не понравиться наша одежда. Она довольно практична. — дразнящим голосом сказал Парень — Она не практичная. Практичная, значит эффективная. Ваши мантии эффективны только в том, чтобы делать всё уродливым. — возразила девушка открыв глаза. Гарри показалось что краем глаза она смотрит на него, впрочем это могла быть и игра воображения. Поттер снова засмеялся. Изначальная неловкость исчезла и Гарри решил перевести разговор в более интересное русло. — Мой Крёстный говорил что моей прабабушке не нравилась вся мебель в Мэноре прадеда и она поменяла там всё сразу после свадьбы. Она была француженкой. Это заявление заставило Флёр посмотреть на волшебника с удивлением. Гарри был благодарен Сириусу за вчерашний экскурс в историю Поттеров. — Правда? Как они встретились? — ранее высокомерный тон девушки пропал. — Мой прадед, Ричард Поттер, воевал во времена Великой Войны. Тогда он встретил мою прабабушку, Виктуар. Она вышла за него замуж после войны и стала Леди Поттер. — Подожди. Воевал в Великой Войне? — уточнила девушка на что Гарри кивнул. — Но почему? Английские волшебники не участвовали в сражениях. — Он воевал не как волшебник, а как офицер Её Величества. Это что-то вроде семейной традиции, идти в маггловскую армию. — объяснил парень, с радостью заметив, что внимание Флёр полностью переключилось на него. — Он участвовал в Битве при Монсе, Битвах на Марне и Сомме. Виктуар была врачом и Ричард общался с ней между боями. Тогда они и полюбили друг друга. Флёр подняла взгляд на потолок, будто думая о чём-то. Спустя некоторое время она вновь посмотрела на Гарри. — Мой прадедушка тоже воевал. В Битве при Вердене. Мне не довелось с ним поговорить, но мне говорили что он сильно изменился после этого. При Вердене было… ужасно, насколько я знаю. — произнесла девушка. — Как его звали? — поинтересовался Гарри. Эта беседа так его увлекла, что он, кажется, и забыл что разговаривает с самой прекрасной девушкой которую когда-либо видел. — Максенс. — ответила Флёр. — Максенс Делакур. — Пускай он поможет тебе на Испытании. — пожелал девушке Поттер. Она, в ответ на это, слегка улыбнулась. Этого было достаточно что немного успокоившееся сердце парня вновь начало биться с неимоверной скоростью. — Merci — поблагодарила Флёр. Пора играть по-крупному. — Флёр. — Гарри обратился к девушке по имени. — Я так и не извинился. — За что? — уточнила француженка. — Ну, за то что случилось вчера у озера и за тот случай в Большом Зале. — медленно стал объяснять Гарри, замечая как лёгкий румянец появляется на лице девушки. Парень боялся что эта тема спугнёт Флёр. — Всё в порядке, я просто была удивлена… Ты видел как другие парни на меня смотрят? — Да, видел. — признал волшебник. В самом деле, Гарри не мог винить их в этом, но ему определённо не нравилось как все вокруг Флёр теряют контроль над собой. Раньше это просто раздражало, но теперь, когда Поттер сам заинтересовался француженкой, это начинало бесить. — Я подумала что ты начнёшь ко мне цепляться. Я должна поблагодарить тебя за помощь в Большом Зале. А насчёт озера, то я сама виновата. Я должна была смотреть куда иду. — Любой бы помог тебе. — заметил Гарри. — Но не каждый отпустил бы меня. — ответила Флёр. Поттер не мог с этим поспорить. Волшебник взглянул на часы и понял, что до прибытия остальных оставалось совсем немного времени. «Запомни, щенок, когда заканчиваешь разговор с девушкой, назначь свидание. И не обязательно чтобы она знала, что это свидание» — так говорил Сириус Блэк перед тем как отправиться Гарри на первый курс. Тогда он проигнорировал бесполезные слова Крёстного, но теперь, похоже, пришла пора к ним прислушаться. — Что-до долго остальные идут. Наверное перепутали коридоры. — произнёс Гарри всё ещё смотря на наручные часы. — Этот замок странно построен. Я сама чуть не заблудилась когда искала этот зал. К счастью Мадам Максим разрешила мне не идти на уроки, так что я смогла добраться сюда пораньше. — Думаю, если ты хочешь получше узнать замок, то ты можешь попросить кого-нибудь провести тебе экскурсию. — предложил Гарри. — Я не доверяю здешним ученикам. — Я думаю я мог бы провести эту экскурсию. В конце концов, я лишь четверокурсник. — Я подумаю об этом, Мистер Поттер. Есть! Гарри был удивлён, насколько легко всё шло. Вчера парень не мог уснуть думая об этом разговоре, а теперь оказывается что достаточно немного уверенности и всё. В этот момент дверь открылась и внутрь вошло несколько человек. Среди них Гарри узнал Седрика с Виктором и Людо Бэгмена, организатора Турнира. Ещё двое были представителями прессы. Глянув на Флёр и Гарри Седрик усмехнулся и сел на одно из свободных мест. Его примеру последовал и Крам. Воспользовавшись случаем Гарри подсел ближе к Флёр. — Я знаю ту женщину рядом с Бэгменом. — тихо сказал парень. — Она скандальная журналистка, лучше держаться от неё подальше. Француженка понимающе кивнула. Сам же Гарри наслаждался тем, насколько он близко к девушке. Тем не менее, парень заметил, как журналистка Рита Скитер и Людо Бэгмен сели рядом друг с другом и стали что-то обсуждать. Последний мужчина похоже был фотографом и налаживал свою камеру. Делал он это до тех пор, пока не заметил Вейлу. Гарри практически чувствовал как неуютно себя чувствовала Флёр под взглядом этого мужчины. Если уж на чистоту, это стало раздражать и самого Гарри. Именно поэтому, делая вид что он полирует палочку, парень применил Сглаз, из-за которого фотограф громко упал лицом на одно из кресел. Повернувшись Гарри увидел как Флёр смотрела на него. — Спасибо. — едва слышно прошептала она. Одно единственное слово заставило тепло разлиться по телу. Гарри был доволен как реакцией Флёр, так и тем, что сделал с мужчиной. Лучше держи свою похоть при себе, если не хочешь пострадать. Спустя несколько секунд Людо Бэгмен и Рита Скитер поднялись со своих мест. — Это Рита Скитер. — широко улыбаясь Бэгмен обратился к Чемпионам. — Она напишет статью о Церемонии в Ежедневный Пророк. — Спасибо, Людо. А сейчас, я бы хотела взять у вас интервью. — подала голос журналистка. смотря на Гарри и Флёр. — Я бы хотела поговорить с Гарри для начала. — сказала она. — Самый молодой Чемпион добавит красок в статью — Конечно! — согласился Бэгмен. — Ты ведь не против, Гарри. Гарри почувствовал себя неуютно, когда одетая в фиолетовое журналистка подошла и положила ладонь ему на плечо, желая увести парня в другое место. У неё явно не было представления о личном пространстве. Гарри тут же сбросил руку женщины, чем удивил её. — Отвали! — рыкнул Гарри посмотрев журналистке в глаза. Скитер застыла в шоке, однако быстро собралась. — Что же, тогда дамы вперёд. — она повернулась к Флёр. Поняв намерения журналистки Поттер вскочил со своего места и, всё ещё смотря на женщину, он положил руку на плечо Флёр, чем сильно удивил последнюю. — Иди со своими лживыми интервью куда подальше! — прорычал зеленоглазый волшебник. Гарри заметил как с лица Бегмена пропала улыбка. Он выглядел растерянным. — Я… Я думаю ты можешь просто описать Церемонию, Рита. — предложил организатор. Но Рита просто отошла от двух Чемпионов и направилась к Седрику. Смотря на Диггори, Гарри становилось жаль Пуффендуйца. — Здравствуй, милый, ты должно быть Чемпион Хогвартса. Пойдём куда-нибудь в более укромное место, я хочу взять у тебя интервью. Прости, Седрик, но лучше ты, чем Флёр. Гарри почувствовал как упомянутая ведьма пошевелилась. — Эм… Pardon — тихо произнесла девушка. Гарри взглянул вниз и обнаружил, что его рука всё ещё на плече девушки. Гарри тут же убрал её. К счастью, Флёр, похоже, не была зла, так что Гарри просто сел обратно на стул и вновь принялся за полировку своей палочки. Вскоре дверь открылась снова, пропуская внутрь директоров трёх школ. Вслед за ними вошел самый известный изготовитель волшебных палочек в Британии — Гаррик Олливандер, который и будет оценивать состояние волшебных палочек Чемпионов. Каркаров тут же поспешил к Краму и встал рядом с ним. В то же время Мадам Максим посмотрел на Делакур, а затем на сидящего рядом Поттера и, похоже, не была уверена, стоит ли ей вмешиваться. Гарри был рад этому, ведь это давало ему ещё больше времени рядом с Флёр. Ну, а Дамблдор направился к чулану, в котором некоторое время назад скрылась Рита Скитер вместе с Седриком Диггори. Вскоре вся тройка упомянутых человек вернулась и журналистка явно не была этим довольна. Дверь открылась снова и внутрь вошёл Крауч. Теперь все судьи были в сборе. — Я бы хотел представить Мистера Олливандера — произнёс Дамблдор. — Он главный производитель волшебных палочек на Британских Островах и он здесь, чтобы убедиться, что Чемпионы могут безопасно использовать свои палочки. Олливандер улыбнулся и кивнул, после чего подошёл к Флёр. Гарри заметил что под Чары он не попал. — Мадмуазель Делакур, могу я взглянуть на вашу палочку? — попросил мужчина. Флёр протянула ему свой инструмент. — Хм-м-м-м… — Протянул Олливандер. Он крутил палочку в руках и это позволило Гарри её разглядеть. На ней была гравировка, включающая в себя, например, несколько геральдических лилий на рукояти. На самой палочке также были вырезаны какие-то цветы. Это была красивая палочка, впрочем, она соответствовала своему владельцу. — Девять с половиной дюймов, не гнется, розовое дерево. Боже милостивый! Содержит… — Волос с головы вейлы, моей бабушки. — закончила за Оливандера Флёр. Значит она на четверть Вейла? Наверное чистые Вейлы это редкость. Подумал Гарри. — Да… да, — сказал изготовитель палочек. — Я никогда не использовал для палочек волосы Вейлы. Слишком уж они получаются темпераментные. Но каждому свое, и если она вам подходит… Олливандер пробежал пальцами по палочке, проверяя, нет ли царапин или каких неровностей. — Орхидеус! — воскликнул он, из палочки выскочил букет орхидей, и он протянул их Флер. — Мистер Диггори, ваша очередь. Гарри увидел как Флёр села обратно на кресло рядом с ним. На её лице можно было увидеть нотки раздражения, по видимому вызванные комментарием Олливандера. — Так… У тебя в палочке волосы твоей бабушки? Никогда не видел чтобы кто-то так делал. — сказал Гарри привлекая внимание девушки. — Но, должен заметить, она красивая. — добавил он секунду спустя. — Oui, моя бабушка отдала свой волос когда мне не подошла ни одна из палочек. — улыбнувшись ответила Вейла. — Каждый раз когда я использую её, мне кажется, что моя бабушка рядом. — Я не знал что ты только частично Вейла. Учитывая реакцию парней в школе, я думал ты чистокровная Вейла. Наверное твоя бабушка очень сильная? — поинтересовался Поттер. Сначала на лице Флёр было удивление, потом оно сменилось осознанием, затем улыбкой и, в конце, Гарри услышал прекрасный смех француженки. Это привлекло внимание остальных волшебников находящихся в зале, так что Флёр вернула самообладание. — Что случилось? Прости если я тебя как-то обидел. Я просто не слишком разбираюсь как всё устроено у Вейл. — произнёс Гарри и Флёр хихикнула. — Гарри. — тихо сказала она, заставив Гарри умилиться, как она коверкает его имя*. — Нету чего-то такого как Полу-Вейла, потому что мужчин Вейл не бывает. Если у Вейлы рождается дочка, она тоже Вейла. Если сын, то он будет волшебником. Сыновья Вейл известны своей красотой. Я не частично Вейла, я просто Вейла. — Объяснила француженка. *{Прим.Переводчика: Вот это то о чём я говорил. Акцент. Я конечно мог бы написать «Арри», но тогда на фоне всего остального то выглядело глупо. У Флёр акцент, воть} — Извини, просто я не знаю особо много о Магическом Мире. Мой Крёстный воспитывал меня вдали от магических общин. — сказал Гарри. Флёр вопросительно посмотрела на парня. — То есть ты не знал какая ты знаменитость? Даже во Франции слышали о тебе. Моя сестра, Габриэль, прочла все книги о тебе. — сказала Вейла. Гарри сделал себе мысленную заметку о сестре Флёр, после чего слегка застенчиво улыбнулся. — Ну да, не особо. Я очень сильно удивился когда впервые пришёл в Косой Переулок. Крёстный воспитывал меня маггловским способом: с фильмами, начальной школой, футболом и музыкой. Мне не особо нравится когда люди смотрят на меня и видят всю эту ерунду с Тёмным Лордом. Я хочу сам добиться славы для себя и своей семьи. — объяснил Гарри. Девушка понимающе кивнула и Поттер заметил как её щеки вновь слегка покраснели. От продолжения беседы зеленоглазого волшебника оторвал голос: — Мистер Поттер! — привлёк к себе внимание Олливандер. Упомянутый волшебник осмотрелся и понял, что все сейчас смотрят на них с Флёр. Дамблдор с лёгкой улыбкой, Мадам Максим заинтересовано, а Каркаров… просто смотрел, без каких-либо эмоций. Поднявшись с кресла, Гарри протянул Олливандеру свою палочку. К сожалению, парень не заметил, что когда он поднимался, из его открытой сумки вывалился кусок пергамента. Не заметил он и того, что пергамент этот подобрала Флёр Делакур. А девушка, не сумев преодолеть своего любопытства, стала читать что там написано. — О-о! — протянул Олливандер, глаза его вдруг вспыхнули. — Я очень хорошо ее помню. Одна из лучших, которые я когда-либо делал. Остролист, одиннадцать дюймов, перо феникса, довольно гибкая. Вы хорошо о ней позаботились и она в прекрасном состоянии. — произнёс волшебник и вернул палочку обратно Гарри. — А теперь снимки! — вскочил Бэгмен. — Всех судей и участников! Что скажешь, Рита? — Да, конечно. Сначала всех вместе, — Скитер посмотрела на Гарри и Флёр. — А потом можно попарно. Фотографии заняли довольно много времени. Сначала Мадам Максим не вмещалась в кадр вместе со всеми, потом фотограф вновь стал глазеть на Флёр и говорить ей в какие позы нужно вставать. Рита Скитер его не только не остановила, но и попросила Гарри встать ближе к француженке. И пусть зеленоглазый волшебник был рад, но это было явно не к добру. После мороки с фотографиями Церемония наконец была завершена. Первыми ушли Крауч, Бэгмен, Скиттер и фотограф, за ними Каркаров и Крам, потом Седрик и Дамблдор. Мадам Максим взглянула на Флёр, после чего, так же, спешно покинула зал. В итоге внутри остались лишь Поттер и Делакур. У меня есть ещё немного времени поговорить с ней. Подумал Гарри посмотрев на стоящую к нему спиной девушку. Парень подошёл к ней, желая продолжить прошлую беседу, однако девушка резко повернулась. Вместо улыбки её лицо исказила гримаса злости. Гарри тут же остановился, пытаясь понять что так её разозлило. Гарри предполагал что возможно дело в фотографе или она всё ещё зла на комментарий Олливандера. Но похоже она была зла на самого Поттера. — t'es un salaud! — крикнула она. Гарри, естественно не понял, однако вряд ли это было началом милой беседы — Ты думал я дура?! Думал я ничего не замечу?! — продолжила она с ледяным холодом в глазах. — Что случилось, Флёр, я не… — Не смей называть меня по имени! — гневно прошипела француженка и Гарри наконец понял причину её гнева. Флёр держала её в руках. Сначала Поттер не узнал этого пергамент, но спустя мгновение его накрыло волной осознания. — Я подумала ты другой! Не такой как они! Я ошиблась! Я должна была сразу понять что ты такой же как все! — кричала Вейла так, что, казалось, ещё немного и она сорвёт голос. Глаза её наполнились влагой. — Ты всё не так поняла, Флёр, я хотел избавиться от него. Я… — Заткнись! Заткнись! Мне не нужная твоя ложь. Не хочу больше тебя видеть. Никогда больше не говори со мной! Если снова случится взрыв, не лезь ко мне! Пусть лучше он изуродует меня! Может хоть так ты и другие мужчины от меня отстанут! — после этого Флёр направилась к выходу. Гарри предпринял последнюю попытку остановить её и взял её за руки. — Подожди, прости, я не хотел… Он увидел их. Он увидел два одинаковых красных следа на её запястьях. Это не было похоже на порез или другую рану. Они выглядели так, будто к запястьям девушки что-то прижималось продолжительное время. Будто они были связаны… Этого не может быть. Гарри взглянул в глаза девушки и кроме злости он увидел нечто другое. Страх на пару со смущением — вот что Поттер увидел в этих сапфировых глазах. Лицо девушки покраснело, она вырвала свои руки из слабой хватки Гарри и быстро покинула зал. Зеленоглазый волшебник не пытался её остановить. Гарри не мог поверить в то, что произошло. Всё шло отлично, она открылась ему и даже стала называть его по имени. Но желания Гарри всё испортили. — Я крупно облажался… — слова волшебника эхом отбились от пустых стен зала. Песня главы «The Dark Side of my Heart» группы Accept До следующего раза The Metal Sage
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.