8.
21 ноября 2020 г. в 19:39
Лекса и Кларк обедают вдвоем чуть позже, но их трапезу прерывает официант.
— Извините, миссис Вудс, — обращается мужчина к брюнетке. — Вас просила подойти в холл мисс Гриффин.
— Передайте ей, что, как только я закончу обедать, приду, — отвечает девушка, замечая в глазах жены расстройство. Вот только кто тому виной: она или мама?
— Но она просила срочно, — настаивает парень.
Лекса сдается, и то только ради Кларк.
— Хорошо.
— Еще раз извините, — оправдывается Мерфи, быстренько покидая девушек.
— Спасибо, — шепчет Кларк. — Я люблю тебя.
— Знаю, — улыбается Вудс, оставляет поцелуй на щеке супруги и уходит.
Через час Кларк приносит поднос с чаем и печеньками к диванам в холле. Лекса делала Эбби массаж ступней.
— Мам, может, тебе прилечь перед ужином? Ты довольно много уже сегодня выпила? — состояние Эбигейл подсказывает блондинке.
— Не-е-ет. Я себя нормально чувствую, Кларки, — расплывается женщина в улыбке и икает. — Лучше, чем когда-либо.
Вудс смотрит на тещу исподлобья, ибо никакое плохое самочувствие не убрало сомнения, что Эбби врет. Вот почему только это жена не видит? Возможно, мы изначально привыкли доверять своим мамам. И типа с таким диагнозом не шутят. Но Лекса разберется. Этот день превратился бы в ад, и если бы не супруга, то брюнетка давно спустила своего цербера с цепи.
— Выпей чаю, дорогая, — нашептывает Кларк на ухо любимой, коротко целуя жену в щеку. — За обедом тебе не удалось этого сделать.
— Я люблю тебя.
— Знаю, — подмигивает голубоглазая и покидает семейство.
Лекса прерывается на чай.
— Вы такие приторно-сладкие, до отвращения! — проговаривает Эбигейл, а Вудс в этот раз решила не обращать внимание, может быть, так женщина смирится. — Меня сейчас стошнит.
Лекса не реагирует.
— Быстрее допивай чай, доча, а то у меня еще суставы на руках болят.
Брюнетка молится, чтобы закончился поскорее уже этот день.
Так и провели они остаток дня до вечера в холле. Лекса выполняла все, о чем просила теща: читала ей, таскала прохладное мартини с бара, подкладывала подушки под спину, забирая их с других диванов, и так далее.
— Мама, мама позвала на ужин, — подбегает Эйден.
— Да-да, — устало отвечает зеленоглазая, она никогда так не уставала с отелем или на другой работе.
— Да, ужинать! Я проголодалась! — под действием спиртного голос тещи становится невыносимо громким. Эбби пытается встать, но падает назад на диван. — Мама, мама... Вам не надоело, мальчик мой? У вас должны быть папа и мама!
Эйден открывает рот и хочет с вопросом произнести «мама», но от неожиданных слов бабушки мальчишка теряется. Лекса понимает сына.
— Сейчас. Иди к маме Кларк, — брюнетка наблюдает за тем, как сын кивает и убегает, после она поворачивается к пьяной Эбигейл. — Может, я вас провожу в номер и принесу туда ужин?
— Нет! Я должна трапезничать с семьей. А вот ты можешь идти в номер, ты все равно не она. Подай мне руку, — блондинка тянет кисть к невестке.
Да, Лекса бесится, но и понимает, что женщина была всегда такого мнения, вот только алкоголь развязал ей язык сейчас.
— Как хотите, — зеленоглазая поднимает Эбби и за локоть ведет в ресторан. Конечно, осуждающих взглядов не избежать. И понятно, что после сегодняшнего инцидента у них снизится количество проживающих. Кому понравится, что в отеле живут пьянчужки, а как раз в таком состоянии происходят большинство убийств или нападений.
— Мама? — возмущенно произносит Кларк, когда видит, как женщина развалилась на стуле и в каком она вообще состоянии.
— Лекса, ты специально ее так напоила?! — злится блондинка.
— Я? — удивляется Вудс. — Ты сама просила не ссориться и не перечить.
— Да, но не напарывать ее до состояния невменяемости! — Кларк подхватывает мать под руку. — Пошли я тебя в номер отведу, мам.
— Да, я так устала... Я говорила Лексе отвести меня в номер, но она, похоже, решила нас всех опозорить, — женщина подмигивает неродной дочери, незаметно усмехаясь.
— Она не маленькая и врет! — защищает себя Вудс.
— Лучше помолчи, — строго сообщает голубоглазая. — Я понимаю, что устала. Тебе надоело — сказала бы, и мы поменялись бы местами, чем спаивать ее. Я зла, очень зла на тебя.
Лекса опускает голову, зная или предугадывая, что если еще хоть что-то скажет, то они все получат невменяемую Кларк, вот только ее уже не оставить и не успокоить.
Жена уходит с матерью, и брюнетка присаживается на стул. Где она не права? Что сделала не так? Почему Вселенная продолжает проверять их чувства друг к другу?
— Мама, а можно я поеду к тете Рейвен? — неожиданно спрашивает Мэди, избавляя девушку от мрачных мыслей.
— Что? Почему? — удивляется мать.
— Если мама Кларк злится, то я лучше лето проведу у теть, — отвечает дочь.
— Я тоже, — поддакивает Эйден. Дети еще помнят, когда мама Кларк последний раз выходила из себя несколько лет тому назад.
— Что, бежим с тонущего корабля? — усмехается с горечью Вудс. Сын помладше и, конечно же, неправильно понял слова мамы. Он спустился со стула и подбежал к маме, крепко обнимая ее.
— Мама, я не хочу, чтобы мы уехали от тебя!
Лекса целует белокурую макушку и слегка улыбается.
— Вы никуда не поедете. Я вас не отпущу.
— И мама Кларк?
— И мама Кларк, — кивает девушка.
— Но мама... она опять злится, как тогда. И ты сказала, что тонет корабль, — перечисляет Эйден причины своего замешательства.
— Злится – да, но только на меня, так что не как в прошлый раз. Она успокоится. И тонущий корабль – это не значит, что мама хочет уйти, вас забрать и все в этом же роде. Нет, — объясняет Вудс. — Просто когда появляется в семье новый член, особенно неожиданно... люди иногда ссорятся, но это лишь потому, что притираются, привыкают друг к другу, а потом все становится хорошо. При всем при этом ваша бабушка больна, от этого больше страстей...
— Значит, все будет хорошо? — не совсем понимая маму, переспрашивает сын.
— Да, — уверенно кивает Лекса. Как только я выведу Эбигейл на чистую воду. — Давайте ужинать.
— А мама? — спрашивает Мэди. Хоть она и старше, но все равно ошеломлена тем, что мамы могут развестись.
— Думаю, мама пообедает позже. Сейчас ей нужно уложить бабушку спать.
— Мама, а можно мне поиграть в приставку? — спрашивает Эйден под конец их трапезы.
— Да, но только если подготовишься ко сну для начала, — Лекса переводит взгляд на дочь, добавляя. — Чтобы в девять оба спали. Ни к чему еще больше расстраивать нашу маму.
— Хорошо, — кивает дочь, ибо с мамой Лексой шутки плохи, а еще с Кларк можно не делать того, что сказано.
Сын спускается и обнимает маму.
— Спокойной ночи, Эд, — Лекса целует мальчика, и Мэди подходит следом, получая и свой поцелуй. — Сладких снов, Мэдисон.
Дети уходят, а к столу подходит официант.
— Миссис Вудс, убирать?
— Да, но моя жена еще не ужинала. Когда придет, накрыть для нее, — отдает приказ зеленоглазая.
— Эм... Хорошо, — отвечает Мерфи.
Гриффин спускается еще спустя полчаса, но Лекса не покидала ресторан.
— Уснула?
— Да, — негромко произносит блондинка.
Вудс укладывает ладонь на чужую кисть на столе, всматривается в печальные голубые глаза и говорит:
— Прости меня.
— Я просто... просто не хочу об этом говорить, — сбивается блондинка. Лекса не понимает, в чем дело. Неужели она так сильно расстроилась супругу, даже не делая то, в чем ее обвинили?
— Эй, я люблю тебя, — взволнованно произносит Лекса. Кларк подносит ладонь к лицу жены и прижимает к щеке, зеленоглазая прикрывает глаза.
Тепло и аромат блондинки – вот первое лекарственное успокоение Лексы. Честно, после вопроса Эйдена в брюнетку еще больше закрались сомнения, и ей показалось, что все возможно.
— Знаю, — шепчет Гриффин, прижимая и слегка обхватывая рукой лицо любимой. — Я тоже тебя люблю, но...
— Знаю, — еще тише отвечает Вудс, всматриваясь в глаза супруги. Ту что-то беспокоит, и она не может понять, ведь прощение попросила за то, что не совершала: она не спаивала Эбби, чтобы скорее от нее избавиться.
— Я не могу ее потерять... Это так рано... Не могу, — тут-то до брюнетки доходит, в чем причина отчаяния любимой. — Еще не время...
Как Лекса и думала, какой бы не была женщина, она являлась матерью ее жены.
Вудс встает и обходит стол, Кларк обнимает жену за живот, пряча в нем глаза.
— Мы справимся вместе. И продлим жизнь Эбби настолько, насколько это возможно.
— Угу.
— Все, успокаивайся, малышка, — Лекса отодвигает от себя жену и быстренько удаляет слезы с лица, а после отходит, ибо приходит официант и приносит блондинке поздний ужин.
Кларк ужинает в тишине, а в это время брюнетка продумывает, как сделать все так и провернуть свое дело, чтобы никто не расстроился, чтобы не сделать еще хуже, чем есть на самом деле.
Девушки выходят из ресторана.
— Любимая, не сходишь в номер, который мы предоставили маме? Там ноутбук, я делала на нем презентацию для Woodson. Перекинешь ее на флешку? А я пока доделаю дела на ресепшене, — просит блондинка супругу помочь.
— Да, но зачем нам эта презентация? — в делах рекламы Лекса ничего не понимает.
— Я решила выкидывать ее в сеть раз в неделю или месяц, чтобы обновлялась реклама. А мама попросила ноутбук, и я дала свой, — пожимает плечами голубоглазая. — Твой не стала давать, ну а у дочери и сына – с детским интернетом.
— Ты правильно все сделала. Я позже закажу Эбигейл собственный. И, Кларк...
— Да?
— Помнишь, наша совместная карточка на будущее детей... — Лекса подбирает слова, чтобы ни в коем случае не очернить тещу. — Где она?
— В нашей спальне, а что такое? — с удивлением переспрашивает Кларк.
— Просто они мне нужны... — слегка врет супруга, догадываясь, как Эбигейл ее нашла. — Я все возмещу.
Блондинка кивает.
— Портмоне с моими карточками среди наших маек в тумбочке.
— Серьезно? Я же просила, чтобы ты подобное держала в сейфе.
— Лекс, кроме нас и нашей семьи никого в номере не бывает. И даже если карты украдут, банк оповестит нас об этом.
— Ты не понимаешь, да? Твоя мать первая нас обворовывает. Ей пофиг на нас и на своих внуков! — раздраженно выплевывает Лекса. — Думаешь, на какие деньги сделана перестановка в нашей спальне, и все из темного превратилось в желтый? Цвет для психов!
— Прекращай, Лекса, во всем винить мою мать! Она больна, уясни уже. В предсмертном состоянии люди не врут! — срывается Гриффин.
— Кларк, успокойся. Ты ничего не видишь или не хочешь. Она выгнала меня из спальни. Дальше что? Выгонит из семьи? Все к этому и идет. Разуй глаза, Кларк! И, возможно, ты увидишь истину.
— Я уже ее вижу. Ты всегда ненавидела мою мать. И даже сейчас делаешь все любым способом, чтобы она скорее покинула этот мир или нашу семью. Это ты хочешь, чтобы она ушла, с самого начала, когда Эбби появилась на ресепшене с чемоданом. Ты говорила, что она врет. Мне кажется, что сейчас врешь ты, только ты.
— Побойся бога, Кларк. Я никогда не врала тебе и не собиралась. Я делаю все для тебя и наших детей. Ты...
Блондинка перебивает супругу, и та не успевает договорить «моя жизнь».
— Ты всегда делала все только ради себя. Ты мечтала поменяться и получить цель в жизни – появилась я, но тебе и этого было мало, тебе нужно было, чтобы я полностью была твоей, под твоим контролем, и сделала мне предлодение о свадьбе. Чтобы удержать меня и привязать к себе, уговорила на ЭКО. Но и это не смогло сдержать твою ревность – ты захотела второго ребенка. Отель? Это твоя мечта, а не наша, чтобы сидеть тут днями и ночами в четырех стенах!
Лекса опускает голову.
— Кларк, я...
— Нет, хватит! Я устала и совершила ошибку. Такие, как ты, не меняются! Я ухожу.