***
До выхода оставалось сорок минут. Гермиона сидела на полу с полотенцем на голове и пыталась привести себя в порядок. Над последним штрихом макияжа девушка раздумывала добрых десять минут, переводя взгляд с нюдового оттенка помады на ярко-красный. — Сегодня надо быть во всеоружии, — подумала она и нанесла на губы роскошный алый цвет. Гермиону понесло во все тяжкие, поэтому вместо элегантного белого наряда выбор пал на пышное чёрное платье в пол с открытым корсетным лифом. На нем были изысканные узоры, вышивки по тонкому верхнему слою, низ юбок украшен кантами, и все оно было расшито блестящими нитями, сияющими на свету подобно звёздам. — Мерлин, оно потрясающее, — с трепетом в душе смотрела на своё отражение в зеркале Гермиона. Время неслось неумолимо, поэтому с прической девушка возиться отказалась. Она наспех подобрала волосы и заколола их сзади невидимками, оголяя плечи и шею. На часах было ровно семь часов и сорок минут, когда из камина, отряхиваясь, вышел Драко. Гермиона, закатив глаза в ответ на такой педантизм, с улыбкой подумала: «одним словом — Малфой». — Гермиона, тебе бы не помешало почист… — речь молодого человека прервалась, как только в комнату зашла его подруга. — О, — только и сказал он, подняв в удивлении брови. — Выглядишь, конечно, отлично, но ты уверена, что не перепутала мероприятие? У нас семейный ужин, а не свадьба, — Драко продолжал любоваться ею, обходя девушку со всех сторон. — Спасибо, — улыбнулась она в ответ. — Не перепутала. Просто подвернулся случай выгулять новое платье, — без тени смущения ответила Гермиона. — Ну-ну, — усмехнулся младший Малфой. — Нам пора. Дамы вперёд, — Драко протянул мисс Грейнджер руку и она, придерживая подол платья, шагнула в камин, тут же скрывшись в зеленом пламени. — Мерлин, помоги, — произнес Драко в надежде, что вечер не преподнесёт сюрпризов.***
Тем временем в Малфой мэноре эльфы заканчивали приготовление ужина из чуть ли не дюжины блюд, расставляли напольные вазы с живыми цветами по всему первому этажу, драили полы, полировали мебель, зажигали свечи в античных канделябрах — в общем, жизнь кипела вовсю. Люциус стоял перед трюмо в своей спальне и собирал платиновые волосы в хвост, перевязывая их атласной лентой. Мужчина откровенно нервничал, переживая за то, чтобы не сказать что-то неприятное, напоминающее их гостье о прошлом, и открывающее старые раны. В комнату постучались. — Войдите. — Люциус, они вот-вот будут. Ты готов? — спросила Нарцисса. Она подошла к мужу и расправила складки мантии у него на груди. — Почти. Прекрасно выглядишь, Нарцисса. Это платье тебе очень идёт, — сделал он комплимент женщине в темно-зеленом бархатном платье. Та в ответ лишь улыбнулась. Пара спускалась под руку по мраморной лестнице в минуту, когда из камина вышла Гермиона, а следом за ней Драко. Старший Малфой притормозил, увидев изящную фигуру в не менее изящном наряде, напрочь отказываясь признавать в этой роскошной девушке Гермиону Грейнджер. Нарцисса искоса взглянула на мужа, отмечая как у того напряглось все тело — произошедшие в нем перемены не укрылись от ее взгляда. Она слегка потянула его вниз, чтобы, наконец, спуститься и поприветствовать гостей. Миссис Малфой подошла к сыну с цветущей улыбкой и принялась горячо его обнимать, в то время как Люциус, подобно зачарованному, смотрел на особу перед собой, пока та не протянула ему руку в знак приветствия. Выйдя из забвения, мистер Малфой улыбнулся и поцеловал маленькую женскую кисть. Гермионе этот жест благовоспитанного аристократа был неприятен, но руку она не одернула, решив с достоинством выносить весь фарс. — Добрый вечер, мистер Малфой. Хочу поблагодарить вас за приглашение на ужин. Это огромная честь для меня вновь оказаться здесь и … — начала говорить Гермиона, когда Драко, который взял на себя роль человека, сглаживающего углы, подошёл и ущипнул ее за локоть, чтобы та была посдержаннее в своих пламенных приветствиях. Люциус решил пропустить мимо ушей сказанную колкость, а потому ответил вполне радушно: — Спасибо, что навестили нас, мисс Грейнджер. Вы очаровательны в этом платье, безупречный фасон. Гермиона лишь кивнула головой в знак благодарности. Эльфы подали блюда и Нарцисса пригласила всех к столу. Ужин, на удивление, прошёл гладко. Люциус с интересом расспрашивал Гермиону о работе, о жизни после выпуска из Хогвартса. Нарциссу интересовали ее путешествия, знакомства с дизайнерами, редакторами модных журналов и представителями искусства. — Мисс Грейнджер, откуда у вас столько энергии? Помимо управления огромным отделом, вы, со слов моего сына, остаётесь внимательным другом, заботливой крестной и заядлым путешественником. Маховик времени? Гермиона взглянула на Люциуса. — Ваш вопрос ставит меня в неловкое положение, мистер Малфой, — с улыбкой сказала она. — Когда влюблён в жизнь, в свое дело, в своих родных и друзей, вовсе не требуется никакого Маховика времени, чтобы уделять этому время и всего себя. Люциус с удивлением отметил, как повзрослела эта девочка, сколько в ней мудрости и энтузиазма. Видя, как она горящими, полными любви глазами смотрит на Драко, с какой теплотой улыбается ему, старший Малфой готов был отдать все, чтобы она однажды так же посмотрела на него. Выпив вина, Драко начал уговаривать Гермиону потанцевать с ним. Девушка непонимающе на него просмотрела, намекая на отсутсвие музыки. Младший Малфой щелкнул подушечками пальцев и заиграла лиричная мелодия. — Эффектно, — проронила девушка. Драко приобнял Гермиону за талию, девушка положила одну ладонь на плечо молодому человеку, а другую вложила в его руку, и пара закружилась в вальсе. Платье Гермионы в свете канделябров замерцало, как сияние луны на гладкой поверхности моря — это было поистине магическое зрелище. Когда Люциус смотрел на неё, его наполняло радостное ощущение ее силы, ее красоты и бурной энергии. Вся она, каждое ее движение было преисполнено прелести. О таких, как она, говорят «Божественное создание». Закончив танцевать, молодые люди подошли к столу утолить жажду. Щеки Гермионы ещё сильнее порозовели, несколько прядей выбилось из причёски, а грудь вздымалась и опускалась от глубокого дыхания. Она поднесла к губам бокал шампанского и сделала глоток прохладной, искрящейся золотыми пузырьками жидкости. — Мисс Грейнджер, можно вас на пару слов? — спросил подошедший к ней Люциус. — Конечно, мистер Малфой, — все ещё тяжело дыша ответила девушка. Гермиона зашла в комнату, напоминающую кабинет, следом вошёл мистер Малфой и прикрыл за ними двустворчатую дверь. — О чем вы хотели со мной поговорить? — прервала первой молчание Гермиона. — Присаживайтесь, — словно пропуская вопрос мимо ушей, сказал Люциус, указав на обитый чёрной кожей диван. — Я постою, спасибо. Итак? — выждав паузу, повторила она. — Мисс Грейнджер, у меня не было возможности извиниться перед вами лично. Полагаю, в школьные годы вам доставалось от нашей семьи больше всех. Я уповаю на вашу доброту и прошу прощение, в надежде однажды стать с вами друзьями, — сказал это Люциус хоть и искренне, но холодно, с присущим малфоевским высокомерием. — Мистер Малфой, у меня нет привычки обижаться на людей десятилетиями. Говоря о Драко, ему тоже доставалось от нас в те годы, и от меня в частности. Что касается вас… — она помедлила. — Что касается вас, то я не помню никакой затаённой обиды. Было презрение, ненависть, желание вас убить, но война все расставила по своим местам. Люциус скривил губы, услышав такую откровенность. — А дружба… — продолжила волшебница. — Не могу себе представить дружбу с вами, Мистер Малфой. Да и вряд ли это возможно, — Гермиона направилась к двери. — Позволите узнать почему? — спросил Люциус. — Я сомневаюсь в вашей способности дружить, сэр. Девушка почти закрыла за собой дверь, когда мужчина ответил: — А, может, причина в том, что я однажды задел вашу непомерную гордость, мисс Грейнджер? Девушка бросила на него взгляд исподлобья и с шумом закрыла дверь. — Причина в том, что вы и кната не стоите, мистер Малфой, — гневно подумала, отказываясь с ним соглашаться.