ID работы: 8494168

She was made of sunlight

Гет
PG-13
Заморожен
102
автор
Размер:
58 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
102 Нравится 16 Отзывы 38 В сборник Скачать

I.

Настройки текста
Примечания:
Мисс Грейнджер все эти годы времени зря не теряла. После Войны Золотое Трио и большинство их друзей вернулись в Хогвартс для окончания седьмого курса и сдачи ЖАБА, после чего каждый стал развиваться в своём направлении. Рон с головой окунулся в квиддич — печально известные «Пушки Педдл» полгода гонялись за ним в надежде заполучить в свою команду. Уизли в конце-концов согласился и, надо сказать, сделался любимцем болельщиков — вратарь из него вышел отменный. Гарри все же поступил в Академию авроров, хоть ему и предлагали место в аврорате сразу по окончании Хогвартса. Поттер посчитал, что его знаний и навыков недостаточно для работы аврором и решил подучиться. Гермиона, так и не определившись в каком мире для неё предпочтительнее жить и строить карьеру, вернулась пожить в родительский дом на какое-то время, а затем приняла решение поступать в Оксфорд для получения классического юридического образования. Закончила его мисс Грейнджер экстерном на два года раньше положенного и, конечно, с отличием. Буквально спустя пару месяцев после окончания университета девушка получила личное приглашение Кингсли Бруствера на стажировку в Министерство магии. Кингсли помнил о ее деятельности в Г.А.В.Н.Э. на четвёртом курсе, поэтому направил волшебницу в отдел регулирования и контроля за магическими существами. Долго не задерживаясь в должности стажера, Гермиона пустила в ход свои знания в области юриспруденции и получила предложение о работе в Отделе магического правопорядка, где занималась искоренением дискриминирующих законов и регулированием законодательства. Во время стажировки в Министерстве магии у Гермионы завязалось общение с Драко Малфоем, который работал в соседнем Отделе над магическими артефактами. По всей видимости, любовь отца к подобным вещам передалась и сыну. Странная вещь война — она удивительным образом меняет людей, переворачивая вверх дном их привычный мир и моральные устои. Младший Малфой уже не был тем заносчивым хорьком, к которому все привыкли. Напротив, это был приятной наружности уравновешенный молодой человек, не обделённый чувством стиля, такта и юмора. Драко и Гермиона начали общаться совершенно естественно, будто и не было никогда между ними ненависти и вражды. Они часто ходили вместе на ланч, устраивали себе культурные будни, в середине дня могли аппарировать в Париж и до ночи шляться по освещенному огнями городу. На выходных они любили собираться большой компанией на пикник в роскошном саду Малфоев, чтобы обсудить последние новости за бокалом вина, поиграть в крикет, бадминтон и другие маггловские игры, к которым приучили своих друзей Гермиона и Гарри. Словом, они проводили счастливые дни, наслаждаясь своей молодостью и обществом друг друга. Драко заботился о ментальном здоровье Гермионы даже больше самой Гермионы, поэтому на время ее пребывания в поместье Уилтшира просил отца запирать гостиную, в которой Гермиона впервые испытала на себе заклятье круциатус. Нежное отношение младшего Малфоя к своей подруге проявлялось в каждой мелочи –начиная напоминаниями взять зонт, когда на небе сгущались тучи, заканчивая регулярными нотациями о вреде недосыпа и долгого сидения за рабочим столом. Министерские работники не раз становились свидетелями подобных «актов порицания» в адрес Гермионы Грейнджер, а потому были убеждены в наличии романа между волшебниками. Сами же «герои-любовники» не воспринимали себя иначе как брата и сестру, а потому не обращали внимания на то и дело долетавшие до них сплетни. К двадцати двум годам Гермиона стала не просто привлекательной, а невероятно красивой девушкой, чьи черты лица смягчились, фигура стала женственнее и элегантнее, походка изящнее и грациознее. Ко всему добавьте ее интеллект, с годами ставший только острее, доброту, бесконечную жизненную энергию и вы получите нынешнюю Гермиону Грейнджер во всем ее очаровании. Девушке с легкостью удавалось совмещать не только работу и общение с близкими людьми, но и жить в своё удовольствие, много путешествуя и заводя новые знакомства в разных точках земного шара. Но не будем совсем уж идеализировать мисс Грейнджер — было в ней кое-что, делающую ее ужасно несносной в глазах некоторых представителей общественности. Речь идет о гордости, которая порой шла вразрез с ее милосердием, если первая была задета. Драко, памятуя о прошлом, желал примирения отца и своей подруги, а потому постоянно звал ее на семейный ужин. Несмотря на то, что девушка была в родовом поместье Малфоев почти каждые выходные, с родителями Драко она никогда там не сталкивалась, и вообще предпочитала всеми силами избегать встречу с ними. То аврал на работе, то плохое самочувствие, а то и вовсе срочная командировка. После очередной хитро выдуманной отмазки Драко не выдержал и в лоб спросил у Гермионы причину ее поведения. — Драко, у меня нет ни малейшего желания встречаться с твоим отцом. Я не хочу ловить на себя его взгляды, полные презрения и отвращения, — честно ответила девушка. — Гермиона, ваше примирение для меня очень важно, — взмолился волшебник. — И прекрати быть столь категоричной в суждениях. Пойми, наконец, что даже такие люди, как мой отец, способны измениться, осознав, что всю жизнь жили ложными идеалами, — серьезно сказал ей Драко. Гермиона заметила перемену в лице друга, но сдаваться без боя была не намерена. — Я отрицаю возможность радикальной трансформации человеческой сущности, сформированной на начальных этапах взросления индивида. Иными словами, суть твоего отца — это поборничество чистоты крови и консерватизм до мозга костей, заложенные еще в детстве. Расстался ли он со всем этим? Трудно поверить, — продолжала она стоять на своём. — А что ты скажешь, в таком случае, обо мне? — задал Драко вопрос. — Ты о переменах, которые в тебе произошли? — уточнила Гермиона. Молодой человек кивнул. — Что ж, я полагаю, это заслуга воспитания миссис Малфой. Ты в детстве получал больше тепла и любви, чем твой отец, воспитанный мировоззрением Абраксаса Малфоя, а потому вся твоя заносчивость в школьные годы была напускной — тебе хотелось завоевать лидерскую позицию на Слизерине, да и вообще в школе, потому что больше всего на свете мечтал получить одобрение со стороны мистера Малфоя. Хотя, может, ты просто умеешь признавать свои ошибки. Как знать… — Гермиона задумалась. — Ты слишком гордая, Гермиона, и однажды это сыграет с тобой злую шутку. Весьма опрометчиво не давать людям второй шанс. Каждый в жизни может оступиться. Гермиона с нежностью посмотрела на друга, заступающегося за собственного отца, и скрепя сердце признала его правоту. — Будь по-твоему, я приду к вам на ужин. Надеюсь, что не пожалею об этом.

***

До выхода оставалось сорок минут. Гермиона сидела на полу с полотенцем на голове и пыталась привести себя в порядок. Над последним штрихом макияжа девушка раздумывала добрых десять минут, переводя взгляд с нюдового оттенка помады на ярко-красный. — Сегодня надо быть во всеоружии, — подумала она и нанесла на губы роскошный алый цвет. Гермиону понесло во все тяжкие, поэтому вместо элегантного белого наряда выбор пал на пышное чёрное платье в пол с открытым корсетным лифом. На нем были изысканные узоры, вышивки по тонкому верхнему слою, низ юбок украшен кантами, и все оно было расшито блестящими нитями, сияющими на свету подобно звёздам. — Мерлин, оно потрясающее, — с трепетом в душе смотрела на своё отражение в зеркале Гермиона. Время неслось неумолимо, поэтому с прической девушка возиться отказалась. Она наспех подобрала волосы и заколола их сзади невидимками, оголяя плечи и шею. На часах было ровно семь часов и сорок минут, когда из камина, отряхиваясь, вышел Драко. Гермиона, закатив глаза в ответ на такой педантизм, с улыбкой подумала: «одним словом — Малфой». — Гермиона, тебе бы не помешало почист… — речь молодого человека прервалась, как только в комнату зашла его подруга. — О, — только и сказал он, подняв в удивлении брови. — Выглядишь, конечно, отлично, но ты уверена, что не перепутала мероприятие? У нас семейный ужин, а не свадьба, — Драко продолжал любоваться ею, обходя девушку со всех сторон. — Спасибо, — улыбнулась она в ответ. — Не перепутала. Просто подвернулся случай выгулять новое платье, — без тени смущения ответила Гермиона. — Ну-ну, — усмехнулся младший Малфой. — Нам пора. Дамы вперёд, — Драко протянул мисс Грейнджер руку и она, придерживая подол платья, шагнула в камин, тут же скрывшись в зеленом пламени. — Мерлин, помоги, — произнес Драко в надежде, что вечер не преподнесёт сюрпризов.

***

Тем временем в Малфой мэноре эльфы заканчивали приготовление ужина из чуть ли не дюжины блюд, расставляли напольные вазы с живыми цветами по всему первому этажу, драили полы, полировали мебель, зажигали свечи в античных канделябрах — в общем, жизнь кипела вовсю. Люциус стоял перед трюмо в своей спальне и собирал платиновые волосы в хвост, перевязывая их атласной лентой. Мужчина откровенно нервничал, переживая за то, чтобы не сказать что-то неприятное, напоминающее их гостье о прошлом, и открывающее старые раны. В комнату постучались. — Войдите. — Люциус, они вот-вот будут. Ты готов? — спросила Нарцисса. Она подошла к мужу и расправила складки мантии у него на груди. — Почти. Прекрасно выглядишь, Нарцисса. Это платье тебе очень идёт, — сделал он комплимент женщине в темно-зеленом бархатном платье. Та в ответ лишь улыбнулась. Пара спускалась под руку по мраморной лестнице в минуту, когда из камина вышла Гермиона, а следом за ней Драко. Старший Малфой притормозил, увидев изящную фигуру в не менее изящном наряде, напрочь отказываясь признавать в этой роскошной девушке Гермиону Грейнджер. Нарцисса искоса взглянула на мужа, отмечая как у того напряглось все тело — произошедшие в нем перемены не укрылись от ее взгляда. Она слегка потянула его вниз, чтобы, наконец, спуститься и поприветствовать гостей. Миссис Малфой подошла к сыну с цветущей улыбкой и принялась горячо его обнимать, в то время как Люциус, подобно зачарованному, смотрел на особу перед собой, пока та не протянула ему руку в знак приветствия. Выйдя из забвения, мистер Малфой улыбнулся и поцеловал маленькую женскую кисть. Гермионе этот жест благовоспитанного аристократа был неприятен, но руку она не одернула, решив с достоинством выносить весь фарс. — Добрый вечер, мистер Малфой. Хочу поблагодарить вас за приглашение на ужин. Это огромная честь для меня вновь оказаться здесь и … — начала говорить Гермиона, когда Драко, который взял на себя роль человека, сглаживающего углы, подошёл и ущипнул ее за локоть, чтобы та была посдержаннее в своих пламенных приветствиях. Люциус решил пропустить мимо ушей сказанную колкость, а потому ответил вполне радушно: — Спасибо, что навестили нас, мисс Грейнджер. Вы очаровательны в этом платье, безупречный фасон. Гермиона лишь кивнула головой в знак благодарности. Эльфы подали блюда и Нарцисса пригласила всех к столу. Ужин, на удивление, прошёл гладко. Люциус с интересом расспрашивал Гермиону о работе, о жизни после выпуска из Хогвартса. Нарциссу интересовали ее путешествия, знакомства с дизайнерами, редакторами модных журналов и представителями искусства. — Мисс Грейнджер, откуда у вас столько энергии? Помимо управления огромным отделом, вы, со слов моего сына, остаётесь внимательным другом, заботливой крестной и заядлым путешественником. Маховик времени? Гермиона взглянула на Люциуса. — Ваш вопрос ставит меня в неловкое положение, мистер Малфой, — с улыбкой сказала она. — Когда влюблён в жизнь, в свое дело, в своих родных и друзей, вовсе не требуется никакого Маховика времени, чтобы уделять этому время и всего себя. Люциус с удивлением отметил, как повзрослела эта девочка, сколько в ней мудрости и энтузиазма. Видя, как она горящими, полными любви глазами смотрит на Драко, с какой теплотой улыбается ему, старший Малфой готов был отдать все, чтобы она однажды так же посмотрела на него. Выпив вина, Драко начал уговаривать Гермиону потанцевать с ним. Девушка непонимающе на него просмотрела, намекая на отсутсвие музыки. Младший Малфой щелкнул подушечками пальцев и заиграла лиричная мелодия. — Эффектно, — проронила девушка. Драко приобнял Гермиону за талию, девушка положила одну ладонь на плечо молодому человеку, а другую вложила в его руку, и пара закружилась в вальсе. Платье Гермионы в свете канделябров замерцало, как сияние луны на гладкой поверхности моря — это было поистине магическое зрелище. Когда Люциус смотрел на неё, его наполняло радостное ощущение ее силы, ее красоты и бурной энергии. Вся она, каждое ее движение было преисполнено прелести. О таких, как она, говорят «Божественное создание». Закончив танцевать, молодые люди подошли к столу утолить жажду. Щеки Гермионы ещё сильнее порозовели, несколько прядей выбилось из причёски, а грудь вздымалась и опускалась от глубокого дыхания. Она поднесла к губам бокал шампанского и сделала глоток прохладной, искрящейся золотыми пузырьками жидкости. — Мисс Грейнджер, можно вас на пару слов? — спросил подошедший к ней Люциус. — Конечно, мистер Малфой, — все ещё тяжело дыша ответила девушка. Гермиона зашла в комнату, напоминающую кабинет, следом вошёл мистер Малфой и прикрыл за ними двустворчатую дверь. — О чем вы хотели со мной поговорить? — прервала первой молчание Гермиона. — Присаживайтесь, — словно пропуская вопрос мимо ушей, сказал Люциус, указав на обитый чёрной кожей диван. — Я постою, спасибо. Итак? — выждав паузу, повторила она. — Мисс Грейнджер, у меня не было возможности извиниться перед вами лично. Полагаю, в школьные годы вам доставалось от нашей семьи больше всех. Я уповаю на вашу доброту и прошу прощение, в надежде однажды стать с вами друзьями, — сказал это Люциус хоть и искренне, но холодно, с присущим малфоевским высокомерием. — Мистер Малфой, у меня нет привычки обижаться на людей десятилетиями. Говоря о Драко, ему тоже доставалось от нас в те годы, и от меня в частности. Что касается вас… — она помедлила. — Что касается вас, то я не помню никакой затаённой обиды. Было презрение, ненависть, желание вас убить, но война все расставила по своим местам. Люциус скривил губы, услышав такую откровенность. — А дружба… — продолжила волшебница. — Не могу себе представить дружбу с вами, Мистер Малфой. Да и вряд ли это возможно, — Гермиона направилась к двери. — Позволите узнать почему? — спросил Люциус. — Я сомневаюсь в вашей способности дружить, сэр. Девушка почти закрыла за собой дверь, когда мужчина ответил: — А, может, причина в том, что я однажды задел вашу непомерную гордость, мисс Грейнджер? Девушка бросила на него взгляд исподлобья и с шумом закрыла дверь. — Причина в том, что вы и кната не стоите, мистер Малфой, — гневно подумала, отказываясь с ним соглашаться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.