ID работы: 8499612

Гарри Поттер и последний враг

Слэш
R
В процессе
343
XiaoLe бета
Размер:
планируется Макси, написано 145 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
343 Нравится Отзывы 168 В сборник Скачать

Глава четвертая. Достойный

Настройки текста
      Гарри проснулся посреди ночи и отдернул тяжелый красный балдахин своей кровати, чтобы впустить немного свежего воздуха. В спальне было тихо и темно: напротив за задернутой занавесью похрапывал Рон, от остальных постелей не доносилось ни звука. Гарри открыл окно, но и через пару минут легче не стало. Ему по-прежнему чудились отголоски кошмарного сна.       Поначалу он видел обычный сон о самых заурядных учебных буднях, как вдруг школа трансформировалась не то в особняк Малфоев из случайно подсмотренных событий прошлого года, не то в катакомбы Отдела тайн Министерства с бесконечными темными переходами, безликими закрытыми дверями и эхом, резонирующим по оголенным нервам. Все полнилось пылью, полумраком, треском огня от зажженных факелов, а потом вдруг накрыло Адским пламенем, неуправляемым, выжигающим все на своем пути. А Гарри во сне не мог пошевелиться, оцепенев, смотрел на приближающуюся стену огня, зашипевшую на Парселтанге:       — Гарри!       Он встал, достал из-под подушки мантию-невидимку, палочку и злополучный хоркркус. Сунув ноги в ботинки и наложив на них заклятие тишины, Гарри скрылся под завесой невидимости и отправился на выход. Ему хотелось оказаться на улице, чтобы ненадолго перестать думать и визуализировать кошмарный сон.       Когда он отворил тяжелую входную дверь и очутился в наполненном ночными шорохами и завываниями осеннего ветра дворе школы, Гарри выдохнул и сел на промерзшие каменные ступени. Он наколдовал согревающие чары и стиснул кожаную обложку пустой тетради. Хоркрукс, похоже, все-таки был куда более сложной материей, чем просто предмет с фрагментом души волшебника. Гарри перелистал пустые страницы, но они были точно такими, какими он их запомнил. Утром ему предстояло добиться встречи с директором МакГонагалл и попросить у нее Распределяющую шляпу. Гарри собирался снова воспользоваться мечом Гриффиндора и положить конец этому кошмару. Они и так сильно затянули.       МакГонагалл, как выяснилось, в очередной раз отбыла в Министерство, чтобы дать свидетельские показания по произошедшей второго мая битве. Гарри показалось странным, что его, Рона и Гермиону почти не беспокоили. Еще вначале лета Кингсли при личной встрече пообещал, что обратится к ним, если понадобится помощь. Тогда Гарри испытал облегчение, что не придется врать на счет окончательной гибели Волдеморта или признаваться в собственном бессилии что-либо довести до конца.       Сидя ночью на ступенях у входа в Хогвартс и обнимая теплый, как будто живой хоркрукс, Гарри понял, что его показания никому не нужны. У судов над Пожирателями, прежде всего, есть своя программа, и завязана она не на справедливости, а на большой политике и огромных капиталах влиятельных чистокровных семей. Гарри же сделал дело и может уходить на покой: Орден Мерлина первой степени, тысячу галеонов и пинок под зад ему обеспечат в лучшем виде. Мальчик, который выжил, должен быть мальчиком, который молчит и не лезет не в свое дело.       Тетрадь стала в самом деле теплой. Гарри провел ладонью по обложке и по корешку. Он помнил, как Медальон Слизерина влиял на него и особенно на Рона. Странно, что в случае с Амбридж, проносившей хоркрукс на груди в течение нескольких месяцев, тот, похоже, только усилил ее без того «приятные» черты характера. Жаба в розовом всегда была сукой. Гарри сперва решил, что ссучиться сильнее просто некуда, но потом вспомнил, как она использовала волшебный глаз покойного Аластора Муди для слежки за подчиненными.       Гарри уткнулся носом в крепко сшитый корешок. С другой стороны, сама тетрадь тоже не оказала на него ни малейшего негативного воздействия, пока валялась в сундуке со второго по четвертый курс. Да и позднее он нередко ночевал в одной спальне с хоркруксом в доме на Гриммо. А Кричер каждый день контактировал с медальоном.       Что-то не сходилось. Почему вдруг именно сейчас Гарри вновь видел кошмарные сны, и его начали одолевать сомнения по поводу правильности всего происходящего? Может ли это быть не влиянием хоркрукса, а всего-навсего самовнушением или его настоящими мыслями?       Гарри встал и пошел в сторону обрыва, откуда открывался самый лучший вид на Запретный лес: безоблачное черное небо, усеянное желтыми и белыми точками, под которым прямо сейчас на лужайке, покрытой мхом, чуть в отдалении лежали третьекурсники, а рядом с ними, подогнув лошадиные ноги, сидел белый кентавр, и спокойным негромким голосом рассказывал о том, как по положению звезд можно определить будущее. До Гарри долетали лишь обрывки речи Флоренца. Он остановился у заграждения, отделяющего территорию школы от крутого каменного ущелья внизу.       Черный лес шумел оголившимися ветками, а над ними вновь с криками и стонами метались ночницы. Над ущельем, раскинув перепончатые крылья, летали фестралы. Гарри перегнулся и посмотрел вниз. Ему показалось, что на дне ущелья лежало что-то жемчужно-белое. Гарри вспомнил об убитых на первом курсе единорогах и присмотрелся, стараясь игнорировать начавшее зудеть беспокойство.       Усилием воли он отринул от себя неприятные воспоминания. Одна сто двадцать восьмая часть души Волдеморта не могла быть так близко. Не могла. Гарри сжал кулаки, до боли впиваясь короткими крепкими ногтями себе в ладони.       Если, конечно, огрызок души Волдеморта каким-то образом не спрятался в Запретном лесу… Гарри поежился от пробравшей его неожиданно дрожи. Он обновил согревающие чары и отправился спать.

***

      — Да, мистер Поттер? — МакГонагалл обернулась.       — Профессор, мне нужна ваша помощь.       — Идемте, — распорядилась она и, не говоря ни слова больше, направилась к своему кабинету. Гарри не отставал. Он отметил, что сразу после того, как он подошел к МакГонагалл, ее лицо приняло выражение крайней озабоченности.       Гарри негромко сказал:       — Волноваться нет повода.       Поразмыслив с полминуты, МакГонагалл кивнула.       Как только они добрались до горгульи и скрылись за входом с паролем, директор спросила:       — Какие у вас новости?       — Хорошие, профессор. Мы нашли то, что искали, и хотим уничтожить. В прошлые разы у нас был меч Годрика Гриффиндора, который впервые явился из Распределяющей шляпы, когда я был на шестом курсе.       — Вот как? Как это было? — МакГонагалл оживились.       Оказавшись в кабинете, она сняла с полки старую шляпу и заглянула вовнутрь, будто раньше никогда не делала этого.       — Его достал профессор Дамблдор, мэм. Мы в тот раз собирались уничтожить найденную в школе диадему Ровены Рейвенкло, которую осквернил темной магией Волдеморт.       МакГонагалл еще раз заглянула в шляпу. Вид у нее ненадолго стал озадаченный, как у обычной дворовой кошки, столкнувшейся с чем-то необъяснимым. Не хватало только развернутых назад от недоверия ушей. МакГонагалл взяла себя в руки и протянула Гарри шляпу.       — Возьмите. Мне пора на педагогический совет.       Она взяла связку пергаментов, какой-то толстый журнал и ушла, а Гарри ощупал совершенно пустую Распределяющую шляпу.       — Ну же!       Шляпа делиться мечом не спешила. Гарри сел на стул для посетителей и сжал ее. Старая дырявая шляпа, ужасно засаленная и почти рассыпающаяся от времени в труху, делала вид, что она не волшебная. Прождав еще с минуту, Гарри поддался порыву и надел ее на голову.       — Так-так-так, — протянула шляпа, — старые знакомые.       — Уважаемая шляпа, мне нужен меч Гриффиндора, — прошептал одними губами Гарри.       — Неужели? — шляпа, казалось, задумалась. — Но я сейчас совсем не нахожу в тебе решительности гриффиндорца. Ты сомневаешься. Ты не признаешься себе, но думаешь о выгоде. Я все еще считаю, что ты мог достичь большего на факультете Слизерин.       — Нет, я на своем месте. Это мой выбор, и я ни разу о нем не пожалел, — возразил Гарри.       — Меч Гриффиндора является только тем волшебникам, чьи сердца преисполнены решимостью, чьи обстоятельства требуют сразиться за свои идеалы. Ты же сейчас не готов. Ты запутался и медлишь. Ты ищешь другие пути, как слизеринец.       — Я ничего не ищу. Я хочу уничтожить хоркрукс и положить конец бессмысленному террору! А террор этот учинил наследник Слизерина!       — Помню его, — в голосе шляпы Гарри почудилось удовольствие. — У него был выбор: Слизерин или Рейвенкло. Неуемная тяга к знаниям, острый ум, но все это перевешивало его тщеславие и желание достичь небывалого величия. Одиннадцатилетние волшебники, которых мне приходится распределять, обычно лишены цели в жизни, но у него она была.       — Вон куда завела его цель.       — Его не цель завела, не факультет хитрецов, а ужас.       Гарри вдруг почувствовал необъяснимую злость:       — Решительности мне не хватает? — он снял с головы шляпу и швырнул ее на директорский стол. — Так, значит?!       Он вздрогнул, услышав себя со стороны, сел обратно, только потом сообразив, что вскочил на ноги, и сказал:       — В таком случае я найду другой способ уничтожить хоркрукс, и никто не упрекнет меня в нерешительности.       Гарри оглядел притихшие портреты. Все они хотя и делали вид, будто дремали, но явно следили за ним, особенно за вспышкой гнева. Он оглянулся на портрет Дамблдора в тяжелой золоченой раме, но тот пустовал. Гарри с облегчением выдохнул.       Конечно, портрет — это не живой человек, но узнать, что Дамблдор подумает о нем плохо, Гарри не хотелось. Упасть в глазах учителя — что может быть хуже?       Гарри взял шляпу, расправил ее и аккуратно поставил на полку, где она обычно дожидалась очередного первого сентября и сочиняла песни.       — Прости, шляпа, — сказал он напоследок. — Зря я вспылил.       Шляпа не ответила, а Гарри отправился в библиотеку, чтобы спрятаться от тревожных мыслей в заданных для самостоятельной работы эссе, но там его встретили друзья. От расспросов уклониться не удалось, и Гарри во всем сознался. Рон поскреб рыжеватую щетину на подбородке и сказал:       — Друг, я давно заметил, что тебя кидает из одной крайности в другую. Сам ты это не понимаешь, а со стороны видно все.       — Да я понял, — отмахнулся Гарри.       Ему не хотелось обсуждать собственные мысли, потому что на понимание он не рассчитывал. — Но я не последний гриффиндорец в этой школе. Ты или Гермиона. Вы можете достать меч и прибить эту дрянь.       Он вынул тетрадь и положил на стол. Рон снова брезгливо поморщился и кончиком палочки отодвинул хоркрукс подальше от себя в сторону Гарри:       — Мне одного раза хватило.       — Гермиона?       Она перевела взгляд с тетради на Гарри:       — Это должен быть ты, а не я, Гарри. Именно потому, что ты сомневаешься. Я уверена, что мы поступаем правильно, а тебя что-то гнетет.       — Гермиона, пожалуйста! — Гарри посмотрел на нее с мольбой. — За всех магглов и магглокровных волшебников, что погибли из-за волдемортовского террора. Ты достойна того, чтобы вытащить меч из Шляпы!       — Нет, Гарри. Именно потому что ты запутался в своих взглядах, я не буду этого делать сейчас. Хоркрукс начал влиять на тебя. Не носи его с собой, запри в сундуке или, если хочешь, отнеси его в Тайную комнату. В старом манускрипте сказано, что хоркрукс способен влиять на волшебника только в том случае, если человек раскроет ему свою душу, примет его. Некто одержимый…       Гермиона прервала свою речь и посмотрела Гарри за спину. Он обернулся. Там стояла Джинни в квиддичной форме:       — Привет, — сказала она не своим голосом и посмотрела мимо Гарри на стол.       Гарри машинально подтянул рукой хоркрукс к себе, а Джинни встрепенулась и продолжила:       — Я хотела тебе напомнить про отборочные в команду по квиддичу. Ты не передумал?       — Нет, Джинни. Спасибо за предложение, — Гарри улыбнулся ей, а она, словно деревянная, повернулась и пошла на выход из библиотеки.       — Что это с ней? — Рон нахмурился.       — Что я рассказывала? — спросила Гермиона, не отрывая взгляда от выхода из библиотеки, где только что скрылась Джинни.       — Про одержимость, — напомнил Гарри.       — Точно. Задача хоркрукса не просто быть якорем бессмертия для создавшего его волшебника, он обладает собственной волей и может взаимодействовать с теми, у кого находится. История знает случаи, когда хоркрукс захватывал сознание волшебника и начинал руководить его действиями, подавлял волю и подчинял себе. В манускрипте описан случай, похожий на Гарри, только там в живом сосуде находилась половина души темного волшебника. Со временем хоркрукс полностью уничтожил волю тела-носителя и остался единственной личностью. Автор манускрипта предупреждает, что защита от захвата — это окклюменция, Гарри.       — Повезло тебе быть носителем жалкого ошметка, — сказал Рон и хлопнул Гарри по плечу.       — Да уж.       — Что до неживых носителей, то там вот какая механика, — Гермиона порылась в своих записях и достала длинный свиток.       Она ткнула пальцем в рисунок, на котором был схематически изображен круглый медальон, над которым значилось число «½», от него шла стрелочка к человечку с цифрой «1» сверху.       — Хоркрукс сперва путает сознание волшебника, затем навязывает ему свою волю. Действие похоже на что-то среднее между Конфудусом и Империусом. Волшебник может забывать то, что делал под воздействием хоркрукса, а может воспринимать свои поступки как те, которым есть логичное обоснование. Со временем хоркрукс добивается полного контроля над поступками волшебника и начинает забирать его жизненную силу. А дальше происходит вот что, — Гермиона отодвинула загнувшийся край свитка и показала другую картинку. На ней пунктирной линией была изображена фигурка человека с медальоном на шее и надписью «½» и рядом другой человек с единицей сверху, но от него шли стрелки к первому человечку.       — Хоркрукс начинает обретать физическое воплощение. И по мере того, как одержимый волшебник слабеет, хоркрукс набирает силу. В момент, когда одержимый умрет, хоркуркс станет материальным. Минус этого в том, что таким образом у создавшего хоркрукс волшебника вместо якоря бессмертия появится его, грубо говоря, клон. А плюс в том, что, если основная личность окажется бестелесной на грани жизни и смерти, то ее может притянуть к новому телу хоркрукса, и тогда они объединятся.       Гарри с недоверием покосился на тетрадь.       — Ну и гадость! — сказал Рон.

***

      Чем сильнее Гарри хотел уничтожить тетрадь, тем явственней становилась его связь с этой вещью. Он таскал хоркрукс повсюду: на уроки, в библиотеку и даже на обед. Гермиона пару раз пыталась вновь заговорить об одержимости и последствиях, но Гарри боялся, что кто-то другой по его вине попадет в сферу влияния тетради, не зная, с чем имеет дело. Гарри не мог придумать, кого еще можно попросить достать меч Гриффиндора из Шляпы.       Он собирался накинуть мантию-невидимку и побродить по школе после отбоя, когда подошла Джинни. Она легонько тронула его за плечо. Гарри обернулся. Джинни закусила нижнюю губу, сложила брови домиком, а затем наклонилась к нему и сказала:       — Мне нужно рассказать тебе кое-что важное. Сделай вид, что мы идем сейчас на свидание, — она неопределенно мотнула головой, — в какой-нибудь пустой класс.       Невольно Гарри подумал про обещанный, но так и не сделанный подарок ему на совершеннолетие. Джинни взяла его под руку и серебристо засмеялась:       — Пойдем, — она незаметно подтолкнула Гарри к выходу.       Пришлось идти. По пути Джинни завела пустяковый разговор о прошедших недавно отборочных в команду, пожаловалась на нового ловца в крепких выражениях, которые можно подцепить в семье с шестью старшими братьями, двое из которых Фред и Джордж Уизли. Потом по большому секрету она рассказала, что Джордж и Анджелина Джонсон встречаются, и, наконец, втолкнула его в пустую аудиторию, сноровисто наложила заклятия от подслушивания, подглядывания и прочих попыток вломиться.       Гарри всерьез усомнился, будет ли это на самом деле разговор о чем-то серьезном, и уже позволил себе одну-другую лишнюю мыслишку. Но Джинни повернулась к нему с серьезным выражением лица:       — Покажи мне дневник, — потребовала она.       Гарри сморгнул.       — Дневник, который все время с собой носишь. Он у тебя, я видела. Доставай!       — Я не могу, — он попытался уйти от разговора, но Джинни вынула палочку и повторила так же требовательно и вместе с тем спокойно:       — Гарри Поттер, покажи мне этот чертов дневник.       — Ладно. Только угрожать не нужно, — Гарри достал из-за пазухи тетрадь и дал ее Джинни. Она отогнула уголок обложки ровно в том месте, где находилась подпись, а потом развернула и бросила взгляд на маркировку магазина.       — Что это значит? — спросил Гарри.       — Он из тех предметов, о которых ты говорил у Слагхорна?       — Да, — осторожно ответил Гарри.       — Где он был все это время?       — Джинни, к чему ты клонишь? — Гарри хотел забрать тетрадь, но Джинни отдернула руку.       — Почему ты не уничтожил ее, как собирался?       — Джин, я не на допросе, — ответил Гарри уже тверже. У него самого назрело сразу множество вопросов.       — Где дневник был все это время? — сухо повторила Джинни.       — Я нашел его в туалете плаксы Миртл, когда учился на втором курсе. Несколько лет возил его в чемодане, а потом оставил дома у Сириуса. В прошлом году тетрадь конфисковали при обыске, и она находилась в Отделе Тайн Министерства. Недавно по моей просьбе ее вернули. Я собираюсь ее уничтожить, но пока не могу. Теперь твоя очередь отвечать, что все это значит. Откуда ты знаешь о тетради, Джинни?       Она побледнела. От губ отхлынула кровь, а глаза словно стали еще больше. Она отшвырнула тетрадь от себя и сделала шаг в сторону. Гарри чертыхнулся и поднял хоркрукс. Он был теплый наощупь, как кожа живого человека. Гарри сунул тетрадь обратно за пазуху.       — Рассказывай, что ты знаешь, — попросил Гарри и сел на парту.       Джинни устроилась напротив. Она обняла себя за плечи и посмотрела в сторону:       — Я не знаю, как дневник оказался в моем котелке, когда мы ходили за покупками на Косую аллею. Он просто был вложен в один из моих учебников. Мне было одиннадцать, я очень обрадовалась, что у меня теперь есть дневник. Он оказался… волшебным. Пишешь в нем, а записи со страниц исчезают, зато тебе кто-то отвечает. Том. Ну, — она нервно усмехнулась, — ты понимаешь… Он мне другом стал, я ему все рассказывала. Только, когда в школе начались странные события: кто-то душил петухов, писал на стенах угрожающие послания куриной кровью, то перепачканной перьями и кровью оказывалась я. И я не помнила, как делаю все это. У меня начались провалы в памяти. Я все сопоставила и поняла, что это я душила петухов и оставляла надписи на стенах. И я выбросила дневник в туалете плаксы Миртл. Знаешь, какое я испытала облегчение, когда все прекратилось, а меня никто не заподозрил?       Гарри пораженно молчал.       — Он отвечает? — уточнил Гарри после паузы.       Джинни кивнула и добавила:       — Втирается в доверие, дает советы. Он кажется единственным разумным и понимающим человеком из всех, кого ты знаешь. Из всех… но он использует. Зачем? Что ему было нужно? Что это такое? — она подалась вперед.       — Один из темных предметов, обеспечивающих бессмертие Волдеморта. Мне Гермиона недавно рассказала, как действует этот предмет. Джинни, ты в самом деле общалась с человеком, только его сознание последние пятьдесят с лишним лет заточено в этом предмете. Это часть души, она отрезана от носителя и не изменяется. Ты была одержима. Он захватил твое внимание и забирал твои силы, чтобы убить и стать материальным.       — Он общался со мной только чтобы… убить?       — Это природа дневника. Так он работает.       Джинни единым порывом кинулась к Гарри и изо всех сил стиснула того в объятиях. Гарри обнял ее в ответ. От волос Джинни приятно пахло травами. Гарри поглубже вдохнул и спросил:       — Джинни, у меня есть предложение. Это очень важно для меня.       Она сжала Гарри еще сильнее и пробубнила в шею:       — Говори.       — Уничтожь дневник.       Джинни замерла и потом медленно отстранилась. Гарри продолжил:       — Из Распределяющей Шляпы можно достать меч Годрика Гриффиндора, который способен уничтожить дневник. Ты достойна этого.       Она отодвинулась еще дальше. Ее лицо вмиг покраснело и некрасиво скривилось, а на глазах выступили слезы. Джинни накрыла рот ладонью, вычертила палочкой «Фините» и бросилась к выходу. Гарри выбежал за ней следом, но перед лестницей понял, что упустил.

***

      — Гарри, — Гермиона беспомощно прикрыла лицо ладонью, — надо же быть таким не чутким, невнимательным и… ты вообще ничего не понял?       Приподняв голову, она посмотрела Гарри в глаза. Лицо Рона оставалось непроницаемым, он бессмысленно перелистывал туда-сюда страницы учебника.       — Я не понял, что произошло, — нехотя сознался Гарри.       — Не того предложения от тебя ждала Джинни, — мягко пояснила Гермиона.       — Подожди! — Гарри взъерошил на себе волосы. — Она что? Мы же про дневник говорили.       — Дружище, — Рон отложил замученный учебник, — ты нравишься Джинни с первого курса. Влюблена она в тебя. Она хотела, чтобы ты ей посочувствовал, утешил, поцеловал и, в конце концов, еще чего-нибудь сделал, ведь утащила же она тебя в пустой класс.       — Чтобы поговорить, — возразил Гарри.       — Не только, — ответила Гермиона.       Гарри опустил голову на скрещенные руки и захотел исчезнуть. Мысленно восстанавливая весь их разговор, он понял, что друзья были правы: он слишком сильно сосредоточился на хоркруксе, упустив из внимания чувства Джинни к нему.       — Она обиделась, да? — безо всякой надежды уточнил Гарри.       — Жестко, — ответил Рон.       — Оттает, — уверенным тоном пообещала Гермиона.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.