ID работы: 8501558

Граница жизни

Джен
R
Завершён
26
автор
Размер:
134 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 101 Отзывы 11 В сборник Скачать

12.

Настройки текста
Сайлар вскинул взгляд на двух женщин, которые продолжали вышагивать вперед чуть ли не строевым шагом, — столь отточенными были их движения, — и помрачнел лицом. Худые плечи напряглись, губы сжались в тонкую линию, а брови поползли вниз. Он остановился, внимательно наблюдая и ожидая, когда морд-сит заметят его маневр. Кара повернулась первая. Она окинула тонкую фигурку недовольным взглядом, после чего вернулась на несколько шагов и замерла в метре от мальчика. Сайлар твердо встретил взгляд серых глаз, затем перевел все внимание на остановившуюся рядом Мирану. Его что-то настораживало, но он и сам не мог понять, что именно его смущало… — Напоминаю, пока не выберемся за границу леса, Шота может легко нас достать, — резко известила Кара и кивнула за спину. — Только там мы будем в относительной безопасности, где ее силу не будет подпитывать черная земля. — Сайлар, мы должны идти, и как можно скорее! — поддержала Мирана сестру по оружию, замечая недоверчивые искорки в темных глазах. — Даркен Рал послал меня за тобой, — добавила она и медленно достала что-то из маленького кармана дорожной сумки. Сайлар настороженно проследил за этим действием. — Надеюсь, не забыл… это… Мирана поправила что-то маленькое на ладони, затянутой в красную кожу, после чего подхватила указательным и большим пальцами тонкую цепочку и подняла ее вверх. В воздухе, прямо напротив лица мальчика, закачался небольшой серебряный медальон. Сайлар замер в неверии… а Кара насторожилась. — Что это еще такое? — угрюмо спросила она, но была проигнорирована. Сайлар трепетно обхватил тонкую серебряную цепочку пониже пальцев сестры в эйджиле, после чего другой рукой прижал медальон к груди и улыбнулся. Он поднял голову и взглянул на Мирану так, будто готов был заплакать, глаза его уже были на мокром месте. — Спасибо… — едва шевеля губами, проговорил он. Кара нахмурилась, замечая нежную улыбку на губах морд-сит. — Я успела забрать его, когда мы спешно покидали лагерь Насса, — она грустно качнула головой. — Жаль, что только его, но хоть так… — Мирана кивнула каким-то своим мыслям. — Ладно, нам действительно стоит поторопиться. Хорас и сестра Света должны уже ждать на границе. Оттуда пойдем на запад. — А как вы так быстро освободили меня? — поинтересовался Сайлар, когда они уже двинулись в путь. Кара хмыкнула. — Оказывается, эта тварь, Самюэль, может сослужить хорошую службу. Он повел Шоту к северной границе, аргументируя это тем, что видел там нашу компанию. Конечно, ведьма не могла оставить нас без внимания. Поэтому времени у нас не то чтобы много… — Кара поправила крепления эйджилов. — Шота сказала мне, что Деммин Насс уже близко, — голос мальчика дрогнул. — Что, если он помешает миссии Искателя? — Помнится, раньше тебя миссия Ричарда не интересовала, — Кара приподняла бровь в чуть издевательской манере. Сайлар скривился. — Но ведь с ним сейчас Даркен, — ответил он с достоинством и ускорился, на один шаг женщин приходилось два его шага. — Вот, спасем мы нашего Магистра и сбежим далеко-далеко… Правда, Мирана? — Сайлар заулыбался совершенно искренне, да так заразительно, что женщина улыбнулась в ответ и уверенно кивнула, соглашаясь. Кара только закатила глаза на такое заявление. — А вы уж там мир спасайте, как хотите. — Все на нас скинуть решил? — усмехнулась Кара. Мальчик же только пожал плечами, кинув на нее хитрый взгляд из-под опущенных ресниц. Так они пошли дальше, периодически по-дружески перебрасываясь остротами, и казалось, будто вокруг и вовсе не властвует хаос, не рвется на волю Хранитель, не разоряют земли гибельные… Даже пугающие тишина и мрак Предела Агаден не способны были стереть улыбки с лиц двух женщин, которые давно не знали такого простого веселья, и маленького мальчика, не мало обделенного таким вот дружеским общением. И вот они практически добрались до границы, и вдалеке уже виднелся неверный огонек костра, когда Кара решилась задать давно терзающий ее вопрос: — Не хочешь поведать нам свою историю становления Сайлара Рала?  Мальчик поднял на нее темные, точно две бездны, глаза и несмело улыбнулся, будто только и ждал, когда же женщина задаст этот вопрос.

***

Сайлар досчитал до десяти и точно в срок услышал тихий щелчок замка двери. Теперь надо было выждать еще десять ударов мысленных счет. Один — дверь тихонько приоткрылась; два — человек переступил порог; три-четыре-пять — он сделал несколько шагов к окну, под которым стоял небольшой стол; шесть — металлический поднос прикоснулся с деревянной столешницей; семь-восемь-девять — человек вернулся к двери; десять — щелчок замка известил мальчика, что можно больше не скрываться, а спокойно выйти из спальни. Сайлар осторожно приоткрыл дверь и вышел на небольшую площадку, к полу и потолку от которой вели узкие дубовые лестницы, надежно прокладывающие путь хозяев вдоль закругленных стен башни. Перегнувшись через резные перила, Сайлар обвел внимательным взглядом просторную светлую комнату с большими витражными окнами, несколькими книжными шкафами, камином и удобными софами, мягкими коврами и маленьким столиком, за которым было так удобно выполнять задания Магистра, и улыбнулся почти счастливо. Взгляд темных глаз остановился на металлическом подносе, на котором были установлены три небольших чашки. Не трудно было догадаться, что ему принесли. Сегодня первый день месяца, а это значит, что кухня готовится к большому приему. Сайлар любил первый день месяца, потому что именно в этот день ему приносили на завтрак «лакомку». Так он называл про себя вкусную массу из различных ягод. Недолго думая, Сайлар сбежал вниз по лесенке и в два больших прыжка оказался у своего столика. Он в предвкушении открыл все три чашечки и недоуменно нахмурился. «Лакомки» не было. Разочарованно оглядев вязкую кашу, пару листов салата и терпкий чай, Сайлар сделал несколько шагов назад и рухнул на мягкий диван. Есть тут же перехотелось. Восемь месяцев… он здесь восемь месяцев, и еще ни разу его так никто не обманывал… но ведь первый день… Сайлар грустно выдохнул, подтягивая к груди острые коленки. Предательство, вот, как это называется. Обида цепкими коготками впилась в маленькое сердце. Восемь месяцев он каждый день, не считая одного-единственно в месяце, ел одно и то же, полезное и осточертевшее до звезд перед глазами, а теперь у него отняли единственную радость, разбавлявшую эту угрюмую действительность… С улицы раздался громкий звон колокола, за ним еще один, и еще… В общем Сайлар насчитал одиннадцать ударов. Значило это только одно — наступило время занятий. Мальчик кинул очередной грустный взгляд на уже давно остывший завтрак, который никто не смеет убрать, пока в комнате находится он, после чего откинулся на маленькую подушку, отвернувшись лицом к такой же мягкой спинке дивана. Спустя мгновение дверь в комнату едва слышно открылась. В это время сюда мог прийти только один человек… Магистр Рал оглядел представшую его глазам картину и подошел к дивану, на котором, свернувшись калачиком, лежал мальчик. Кинув хмурый взгляд на нетронутый поднос с едой, он присел на край софы и положил ладонь на худое плечико. — Ты совсем ничего не съел, — это был не вопрос, а недовольная констатация факта. — Разве ты забыл наш уговор, Сайлар?  Мальчик долго молчал, прежде чем ответить: — Сегодня первый день… — тихо промолвил он, шмыгая носом. Даркен удивленно вздернул правую бровь, изящным жестом поправляя прядь волос, что посмела упасть на его красивое лицо. — Это должно что-то значить?   Этот ребенок все не переставал удивлять Магистра своей необычной оценкой происходящего. Сайлар мог спокойно смотреть, как прямо под его окнами казнят неверного, но в то же время его можно было довести вот до такого потерянного состояния, просто не добавив к завтраку сладкий десерт. — А ты как счи… — вскинулся Сайлар, останавливая злой взгляд на Магистре, и тут же зажал рот ладонью. В его глазах вспыхнула искра страха. Кто он такой, чтобы повышать голос на Повелителя всей Д’Хары?! — П… простите, Милорд.  Но Даркен только по-доброму усмехнулся, будто всегда сносил неуважение к своей персоне, хотя это, конечно, было не так. Любой другой давно бы уже отправился на плаху, но Сайлар… нет, этот мальчик должен остаться в живых. Более того, он должен стать безоговорочно преданным ему. — Даркен, — с улыбкой произнес Магистр, наблюдая, как в удивлении распахиваются шире темные глаза мальчика. — Мое имя. Я вижу тебя так часто, что уже не могу слушать это извечное Магистр и Милорд. Давай договоримся… — и величайший тиран в истории, словно сам еще мальчишка, заговорщицки склоняет голову к плечу, — здесь, — он распростер руки, — мы будем самыми настоящими друзьями. — Сайлар часто заморгал. — А друзья не ставят кого-то выше другого и всегда зовут друг друга по имени, не так ли? — Но… — засомневался Сайлар. Даркен обиженно поджал губы. — Ты не хочешь дружить со мной? — невесело спросил он. — Что же, это твой выбор… — Нет! — воскликнул Сайлар столь стремительно, даже не подумав как следует. — Хочу! Конечно, хочу… Даркен. — Назвав Магистра по имени, мальчик замер, сердце его отбивало бешеный ритм, словно волки загнали маленького зайца, и теперь ему уже не удастся скрыться. Магистр же довольно улыбнулся ему. — Вот видишь, не так уж это и сложно, — Даркен быстро лизнул кончики пальцев. — Но я ведь пришел сюда не просто так, — спохватился он. Сайлар вскочил с дивана и собрал со стола несколько свитков, поняв его слова по-своему. — Я все выписал, как вы… ты и просил, Даркен. История Д’Хары с первого до десятого правителя. — Даркен бережно принял свитки. — А еще я выучил счет до ста на общем диалекте Срединных земель… завтрак всегда занимает десять счет, а обед почти двадцать, когда приходят убираться, то это уже ближе к ста… — Ну, вот и слуги сгодились для обучения, — Даркен негромко рассмеялся. — Но я пришел не для этого. Сегодня мы не будем сидеть над пыльными книгами.  Глаза мальчика засветились надеждой. Он очень редко покидал свою башню, проводя практически все время за учебой, здесь, запертый на крепкий замок. И единственным человеком, с которым общался Сайлар, был Магистр, как и единственным, кого он вообще видел. Слугам запрещено попадаться ему на глаза. Даркен без слов поднимается на ноги и протягивает мальчику руку с раскрытой ладонью, а тот неуверенно вкладывает свою ладошку в его. Даркен подбадривающе улыбается, чтобы придать ему уверенности, и выводит Сайлара в коридор. Здесь никого нет… коридор совершенно пустой, ведь слуги не должны показываться на глаза Повелителю, поэтому они выжидают в специальных нишах, где их никто не увидит. Так они выходят во внутренний двор дворца. Здесь уже собирается народ, ведь совсем скоро колокол оповестит всех, что пришло время клятвы. Но никто из этих воинов и нескольких морд-сит совершенно не обращает внимания на своего господина, будто он и не идет там за руку с маленьким мальчиком. Даркен улыбается, когда по двору эхом разносится: «Магистр Рал ведет нас…» — но совсем скоро возвращает все внимание своему маленькому спутнику, который с силой цепляется за его руку, словно в поиске поддержки. Они шли длинными коридорами, освещенными неверным пламенем факелов, поднимались по винтовым лестницам из белого камня, снова шагали по коридорам, свет в которые проникал через узкие окна-бойницы. Вдоль стен через равные промежутки стояли лакированные деревянные столики, на которых красовались вазы с букетами, наполнявшими залы легким благоуханием. Даркен Рал подошел к двойным дверям, украшенным искусной резьбой. Резьба изображала череду холмов, поросших деревьями. Тяжелые створки беззвучно распахнулись, и Рал вступил в обитую дубовыми панелями залу, Сайлар с опаской глядел перед собой. На темной поверхности плясали фантастические блики, отбрасываемые пламенем множества свечей и светильников. Подсвечники стояли на массивных столах. Две стены целиком занимали полки с книгами. В большом камине гудел огонь, согревавший высокую, в два этажа, комнату. Затем Рал со своим маленьким спутником миновали лабиринт зал, большая часть которых также была обита теплыми деревянными панелями. Некоторые залы были оштукатурены и украшены фресками, изображавшими пейзажи Д’Хары, леса, луга и играющих детей. Садом Жизни называлась огромная сводчатая зала в самом сердце Народного Дворца. Высокие стрельчатые окна пропускали достаточно света. Впереди, у входа, были разбиты пышные клумбы, вокруг них петляли дорожки. Чуть дальше виднелись карликовые деревья, низкие каменные стены, увитые плющом, и подстриженный кустарник. Если бы не окна над головой, можно было бы подумать, что находишься в парке. Уголок красоты. Уголок покоя. Посреди обширной залы зеленела небольшая круглая лужайка. Травяной ковер прерывался клином белого камня, на котором покоилась гранитная плита, совершенно гладкая, если не считать небольших продольных желобков, ведущих к крохотному источнику в одном из углов плиты. Ее поддерживали два низких рифленых пьедестала. Позади стоял блестящий каменный обелиск, а рядом было сделано углубление для костра. Обелиск служил опорой старинной металлической чаше, покрытой барельефами фантастических зверей, как бы поддерживавших круглое дно. На железной крышке, тоже сделанной в форме полусферы, стоял на задних лапах лишь один зверь — Шинга, создание подземного мира. Он служил ручкой. Посреди лужайки, окруженный кольцом факелов, белел круг магического песка. Сайлар в испуге сильнее перехватил ладонь Отца Рала, как принято было называть его вне стен башни. Обстановка казалась ему не очень располагающей к веселью. Но Даркен только улыбнулся ему и подвел ближе к песку. Медленно наклонившись, он проследил, как песок ссыпается с наклоненной ладони, после чего небрежным жестом снял верхний слой песка перед собой, отбрасывая его в сторону неаккуратной кучкой. Сайлар нахмурился, углядев странный блеск. — Достань его, — шепнул Даркен. Сайлар прикусил нижнюю губу и потянул за тонкую цепочку, вытаскивая из песка светящийся медальон. — Ничего страшного, правда? — улыбнулся Даркен, наблюдая, как меняется взгляд мальчика. — Когда-то давно мой отец подарил мне его. А теперь я хочу подарить его тебе. — Мне? — шепотом переспросил Сайлар. — Но… он, наверное, дорог вам… я не могу… я… — Даркен закрыл его ладонь, на которой покоился медальон, и покачал головой. На какое-то время воцарилась тишина, но потом Сайлар все же продолжил, разглядывая резную крышечку. — А что там внутри? — Маленький рисунок всего лишь. Правда, ты не сможешь открыть его. — Почему? — нахмурился Сайлар и в следующую секунду легко щелкнул маленьким замочком. Крышка тут же открылась, являя миру очень маленький рисунок черного цветка. Сайлар с восторгом разглядывал рисунок, и потому не заметил, каким взглядом его наградил Магистр. — Кто его нарисовал? — спросил Сайлар спокойно. Даркен нахмурился, с недоверием смотря перед собой. — Я… — как-то тихо и непривычно растерянно ответил он и уже громче добавил: — Я нарисовал. — А я думал, что в такие медальоны вставляют маленькие портреты, портреты кого-то дорогого сердцу, — Сайлар склонил голову к правому плечу. — Да, наверное, — Даркен, наконец, взял себя в руки, чтобы в следующую секунду дружелюбно улыбнуться. — Ты можешь вставить все, что захочешь, он теперь твой. — Сайлар покачал головой. — Мне нравится этот цветок. Теперь он будет напоминать мне о Вас, — тонкие губы растянулись в радостной улыбке. Даркен кивнул мальчику — это его желание. — Близится время обеда. Тебе пора вернуться в башню. Даркен отвел мальчика в его покои, приказав принести ему обед с обязательным десертом, а сам направился в верховную Залу. Деммин Насс уже ждал его, как и еще четыре генерала. Желания разбираться с войсками сейчас не было никакого, другой вопрос терзал душу Магистра, но разве же мог он сравнивать такие разные вещи… Внимательно выслушав каждого генерала, отдав каждому приказ, Даркен задержал Деммина на пороге. Насс склонился в почтительном поклоне, ожидая приказания. Но Магистр медлил. Даркен задумчиво глядел в окно, размышляя, пока его слуга опровергает в уме возможные варианты его задержки. — Деммин, мой друг… — наконец начал Даркен, лизнув кончики пальцев правой руки. — Скажи мне, в каком состоянии сейчас наш давний знакомый? — генерал сначала хмурится, не понимая, но потом ловит взгляд господина, и все становится на свои места. — Как вы и приказывали, мы четко держим его на Границе жизни. — Это замечательно… узнайте у него имя… — и вновь Деммин непонимающе хмурится, пока Магистр не продолжает: — Узнайте имя исповедницы, что стала матерью его сыну. — Что-то не так, господин? Ты кажешься недовольным… — Он открыл мой медальон. Медальон, который может открыть только Рал, — Даркен задумчиво оглядел своего слугу. — Только одна исповедница побывала в моей постели, Деммин. С Рада-Хань на шее. И только от ее имени зависит, будет ли продолжать свою никчемную жизнь генерал Роктер, должный избавиться от той девчонки. — Я все понял, Господин, — Деммин поклонился и покинул залу, наверняка зная ответ: генералу Роктеру не суждено дожить до следующего дня.

***

Паниз не отрывал взгляда от маленького медальона на шее мальчика, который тот периодически теребил, открывая и закрывая, словно там могло появиться что-то совершенно новое. Рал… Надо же, как бывает неразборчива судьба, — подумал он, после чего тряхнул головой, возвращая все внимание узкой тропинке, по которой они всей веселой компанией пробирались сквозь чащу леса. Они держали путь на запад, надеясь перехватить по пути Искателя. И Паниз все возвращался мыслями к своей семье… Хотя смешно называть всех их — Даркена, Ричарда, теперь еще и вот этого мальчика, — своей семьей, но по крови, получается, что все именно так. Он бы посмеялся над судьбой-злодейкой, поставившей между ними всеми огромные барьеры, но… видимо такова их доля. Паниз так бы и шел, погрузившись далеко в свои мысли, но спутники его вдруг оживились. Морд-сит настороженно косились в сторону кустов, вынув эйджилы из креплений. Паниз прислушался. Да, кто-то шел параллельно им и вел тихую беседу. В какой-то момент послышался звонкий мальчишечий голос, а за ним… Кусты закачались, и на поляну вышли двое… Паниз недоверчиво хмыкнул, разглядывая внезапно встретившихся на пути волшебника и рыжеволосого мальчугана примерно того же возраста, что и Сайлар. — Зедд! — Кара удивленно взглянула на высокого старца. — Как ты здесь… и где Ричард? — Зедд сначала изумленно улыбнулся, а только потом ответил. — Мы как раз идем к нему. Рал не очень-то жаждет вести с нами дело, пришлось пойти на крайние меры. — Кара нахмурилась, взглянув на мальчишку. Мало им одного ребенка… — Он слушающий, — шепнул Сайлар, дернув ее за руку. Рыжий парень нахмурился, глядя на него. — Слушающий? — переспросила она на понятном всем языке. — Спасли… — Зедд, похоже, был не очень-то рад такому обстоятельству, но все же постарался не подавать виду. — Да, слушающий — Рэн. И надо скорее догнать Ричарда. Пока не стало поздно. Рал единственный, кто знает тайну свитка Вальтера… Пока что…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.