ID работы: 8501835

Хогвартс времен мародеров читает книги о Гарри Поттере

Джен
G
В процессе
2524
автор
Размер:
планируется Макси, написано 855 страниц, 75 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
2524 Нравится 2046 Отзывы 1012 В сборник Скачать

Глава 17

Настройки текста
Посреди комнаты стоял профессор Квиррелл. — Я знал! — кричал Ремус. — Лунатик? Что с тобой? — обеспокоенно спросил Джеймс. — Я подозревал, что это он. Помните, на матче, когда у Гарри не слушалась метла, Гермиона подумала на Снейпа, но когда она подходила, то по пути задела Квирелла! — Я? Я? Я не мог, я не мог перейти на его сторону! — плакал Квирелл. — Я не мог. Это безумие. Квиррелл встал с места и убежал из зала. — Нужно его остановить, — проговорил Фрэнк. — Мистер Лонгботтом, не стоит. Ему нужно побыть в одиночестве, — остановил его Дамблдор. — Читайте, мисс Маккиннон. — Именно, — спокойно подтвердил он. — А я всё гадал, встречу ли здесь тебя, Поттер. — Он не заикается, — нахмурился Регулус. — Это плохо. Очень. — А мы и не поняли, Рег, — покачал головой Рабастан и подмигнул другу. — Знаешь, Рабастан, благодари меня, что я аристократ. — Мне уже страшно, Блэк, — усмехнулся Лестрейндж. — Хватит болтать, — процедил Рудольфус. — Ну брат... Рудольфус убийственно посмотрел на них. — Понял. Прости. — Да, Северус выглядит подозрительно, не правда ли? Похож на огромную летучую мышь, парящую по школе и хватающую невинных учеников. Он оказался мне полезен. При наличии такого Снейпа, никто не мог заподозрить б-б-бедного за-за-заикающегося п-п-профессора Квиррелла. — Вот же гад! — сердито проговорил Северус. — Вы ещё меня и подозревали. — Я верила тебе, Сев, — улыбнулась грустно Лили. — Прости, Снейп, — Снейп в ответ кивнул Джеймсу. — Это я пытался убить тебя, Поттер. Твоя подруга мисс Грейнджер случайно сбила меня с ног, когда бежала к Снейпу, чтобы подпалить его мантию. — А что я говорил? — усмехнулся Ремус. — Я не узнаю своего друга, — смеялся Сириус. — Мне не хватило нескольких секунд, чтобы сбросить тебя с метлы. Конечно, ты бы давно был мёртв, если бы Снейп не пытался спасти тебя. — Какой же он гад! — воскликнула Лили, — Спасибо Севу, что он был там! — Лилс, это в будущем, я ещё этого не делал, — мягко проговорил Снейп. — Но сделал бы. — Ещё одно спасибо, — усмехнулись Сириус и Джеймс. — Так что Снейп сам себя подставил и стал весьма непопулярной личностью... Зря терял время, потому что сегодня ночью ты всё равно умрёшь. — Только попробуй! — процедил Джеймс. Таким злым Лили его ещё не видела. — Я наделен особым даром управляться с троллями. Видел, как я обошёлся с тем, мимо которого ты прошёл по пути сюда? — Да пошёл ты, укротитель троллей, — закатила глаза Алиса. — Мисс Стоун! Только тогда Гарри увидел то, что стояло позади Квиррелла. Это было зеркало Еиналеж. — Что оно там делает? — спросил Питер. — Загадка, — нахмурился Ремус. — Он с самого начала меня подозревал. Пытался меня напугать — как будто это было в его силах! Ведь на моей стороне сам лорд Волан-де-Морт... — Он мёртв, — пропищала Амбридж. — Но как-то он помогает?! — сердито проговорила Нарцисса. — Приспешники. Их же много, — сказал Фрэнк. — Он учился в Хогвартсе вместе с твоим отцом, разве ты этого не знал? Они друг друга терпеть не могли. Но Снейп никогда не желал тебе смерти. — Еее, меня упомянули, — радовался Джеймс. — Ну, когда про меня хоть словечко скажут? – негодовал Сириус. — Вас волнует только это? — сердито спросила Лили. — Нет-нет, — улыбнулись Блэк-Поттер в ответ. — С тех пор я служу ему верой и правдой, хотя, к сожалению, я не раз подводил его. Ему приходилось быть со мной суровым... — Квирелл, ты пришёл? — изумился Фрэнк. — Я... Я должен узнать, что со мной стало и...будет. — Мистер Квирелл, вы не должны корить себя. Волан-де-Морт многих взрослых волшебников переметнул на свою сторону. — разъяснил Дамблдор. — Но я поддался. Моя семья, что с ней стало? — отчаялся Квирелл. Значит, он давно должен был догадаться, что Снейп тут ни при чём, что это... — Значит гены, — смеялся Сириус. — Что делает это зеркало? Что оно показывает? Помогите мне, мой господин! — Эм... Он что, тоже находится в комнате? — спросил Рудольфус. — Гарри, — проныла Лили. — Используй мальчишку... Используй мальчишку... Квиррелл повернулся к Гарри. — Ох, я не могу это слушать, — закрыла свои уши Эванс. — А я не могу подумать о том, что это я... Гарри ощутил у себя в кармане что-то очень тяжёлое. Каким-то образом — каким-то невероятным образом — камень оказался у него. — Профессор Дамблдор, да вы гений! — воскликнула Марлин. — Мисс Маккиннон, я ещё этого не делал. — Как сказала Лили: "Но вы сделаете это". — Я вижу, как я пожимаю руку Дамблдору — выпалил он, стараясь врать поубедительнее. — Я... я выиграл для Гриффиндора соревнование между факультетами. — Мог бы сказать про семью. Было бы больше шансов, — проговорил Регулус. — Ну, прости, он не догадался. Знаешь какой у него страх? Как он волнуется?! — Эванс, успокойся. — Лили, хватит, серьёзно, — нахмурился Джеймс. — Джеймс, наш сын в опасности. И он говорит так про него. Ты такой же, какой был. Ты не изменился, Поттер. Удар. Удар по сердцу. — Не молчи, Поттер. Скажи. Скажи, что я права! — Тебе нужно остыть, Эванс! — Дай мне поговорить с ним... Я хочу видеть его лицо, и чтобы он видел меня. — Сейчас начнётся, — закусил губу Сириус. — Мерлин, я волнуюсь, — сказала Белла Нарциссе. Там, где должен был находиться затылок Квиррелла, было лицо, самое страшное лицо, которое Гарри когда-либо видел. Оно было мертвенно-белым, вместо ноздрей —узкие щели, как у змеи. Но страшнее всего были глаза — ярко-красные и свирепые. — А-А-А-А! — запищала Нимфадора. — Тише, тише, девочка моя, — успокаивал её Тед. — И как только я завладею эликсиром жизни, я смогу создать себе своё собственное тело... Итак, почему бы тебе не отдать мне камень, который ты прячешь в кармане? — Легилименция, — проговорил Рудольфус. — Не отдавай, Гарри, — закусила губу Лили. — Лучше присоединяйся ко мне и спаси свою жизнь... или ты кончишь так же, как и твои родители... они умерли, моля меня о пощаде... — Никогда! — воскликнул Джеймс. — Я бы никогда не унижался перед ним! — Сохатый, — расстроился Сириус. — Лили. — Ты прав, мальчик, твои родители были храбрыми людьми. — Так неожиданно слышать комплименты от Волан-де-Морта, — усмехнулся Джеймс. — Прекрати, пожалуйста, Джеймс. Прекрати шутить так, — Лили расплакалась. — Прости меня, Джеймс. И Регулус, ты тоже. — Лилс, это эмоции. — Поттер обнял Эванс. — Сначала я убил твоего отца, хотя он отважно сражался... — Я убью этого Володю! — воскликнул Сириус. — Володя? — смеялся Джеймс. — Вообще не смешно. Я просто оговорился, Сохатый. — Бродяга, я понимаю. Я бы за тебя, за Лунатика, за Хвоста* убил бы тоже. — Давайте не будем о смерти, — проговорила Лили. — А твоей матери совсем не надо было умирать... — Что? — изумился Рудольфус. — Как? Беллатриса выразительно посмотрела на Северуса. И, кажется, заметили это только Рудольфус и Регулус. Гарри закричал, пытаясь вырваться, и, к его удивлению, ему это удалось. Боль стала слабее. Лили разрыдалась окончательно. Джеймс успокаивал её. Но это не помогало. Квирелл тоже тихонько плакал в сторонке. Марлин хотелось быстрее дочитать эту главу. Спасибо, у них есть Помфри. — Повелитель, я не могу держать его — мои руки, мои руки! — Что? Почему? — Защита, — пробормотал Дамблдор, но его никто не услышал. — Странно. — нахмурился Регулус. — Тогда убей его, глупец, и покончим с этим! — хрипло выкрикнул Волан-де-Морт. — Держись, Гарри, — проговорили Алиса с Джеймсом одновременно. Некоторые девочки уже тоже плакали, особенно 1-3 курсы. Амбридж пустила слезу и тут же убрала её. Но он слышал дикие крики Квиррелла, слышал голос Волан-де-Морта, вопившего: «УБЕЙ ЕГО! УБЕЙ ЕГО!» — Да-да. Молодец, Гарри! — воскликнул Сириус. — Он победил, — улыбнулась Лили и уткнулась в плечо Джеймса. — Победил... Снитч, конечно же, это был снитч! Гарри попытался поймать его, но казалось, что руки налились свинцом. — Даже когда Поттеры присмерти, у них на уме квиддич, — закатил весело глаза Сириус. — Да что ты говоришь, — покачал головой Джеймс. — Успокойся, мой дорогой мальчик, ты немного отстал от времени, — голос Дамблдора был приветлив и спокоен. — Камень не у Квиррелла. — Ура! — воскликнул Билл. — Я только понял...я умер...меня убил ваш сын! Я в шоке. Но это намного лучше, чем Азкабан. — Азкабан? Не самое страшное место. Выжить можно, — проговорил Сириус. — Оттуда никто ещё не сбегал, Блэк. — Возможно, когда-нибудь это случится. Не сейчас, а потом, — задумчиво сказала Марлин. — Когда-то... — Сириус посмотрел на Джеймса. Он лежал на кровати, а столик, стоявший рядом с ним, был завален сладостями. Казалось, что кто-то специально для Гарри скупил по меньшей мере полмагазина. — Фанатки, — закатил глаза Фабиан. — Побольше твоих, братишка! — Твоих тоже! — Кстати, я полагаю, что именно твои друзья, Фред и Джордж Уизли, попытались передать тебе в подарок сиденье от унитаза. — Разве этот подарок не для Джинни? — спросила Марлин. — Наверное, Гарри было нужнее, — усмехнулись братья Пруэтт. — Три дня. Мистер Рональд Уизли и мисс Грейнджер будут весьма счастливы, что ты наконец пришёл в себя. Они были крайне обеспокоены твоим состоянием. — Ого! Три дня, — удивлённо проговорила Лили. — У моего сына есть друзья. Это главное. — Я прибыл вовремя и успел стащить с тебя Квиррелла... — Спасибо, профессор, — улыбнулась Лили. А Регулус нахмурился. И с шоком уставился на Дамблдора. Он понял, понял, что всё было подстроено. — Называй его Волан-де-Мортом, Гарри. Всегда называй вещи своими именами. Страх перед именем усиливает страх перед тем, кто его носит. — Иногда подумываю записывать ваши слова, профессор, — усмехнулся Гидеон. — Что ж, у вас есть время, мистер Пруэтт. — Но я не могу понять, зачем ему вообще понадобилось убивать меня? — Правильные слова, Поттер! — рявкнул Аластор. — Если тебя так крепко любят, то даже когда любящий тебя человек умирает, ты всё равно остаешься под его защитой. — Вот оно что! — воскликнул Сириус. — Защита это древняя магия? — нахмурился Регулус. — Откуда ты могла узнать об этой магии, Эванс? — спросила Беллатриса. — Я не знаю ответ на твой вопрос. — Когда-то твой отец оставил её мне. А я подумал, что, возможно, она тебе понравится. — Конечно, понравится! Но почему я не оставил у Бродяги, Лунатика или Питера? — Возможно, мы все мертвы, — проговорил Ремус. — Да, они испытывали друг к другу сильную неприязнь, — признал Дамблдор после секундного раздумья. — Примерно как ты и мистер Малфой. А затем твой отец сделал кое-что, чего Снейп так и не смог ему простить. — Я догадываюсь, — усмехнулся Люциус Северусу. — Заткнись, — прошипел Снейп в ответ. — Он спас ему жизнь. — Что?! Поттер спас мне жизнь? Во сне что ли?! — Значит ты не такой уж и придурок, Джеймс, — усмехнулась Лили. — Профессор Снейп не мог смириться с тем, что остался в долгу перед твоим отцом... Я думаю, что именно поэтому он приложил столько усилий к тому, чтобы спасти тебя. Профессор Снейп верил, что таким образом он вернёт долг твоему отцу. И спокойно сможет продолжать ненавидеть память о нём... — Возможно, возможно. Но я не верю почему-то, — произнёс Джеймс. — Я тоже сомневаюсь, — согласился Ремус. — Видишь ли, я сделал так, что только тот, кто хочет найти камень — найти, а не использовать, — сможет это сделать. А все прочие могли увидеть в зеркале, как они превращают металл в золото и пьют эликсир жизни, но не более того. — Умно, умно, — проговорил Фрэнк. — Вам не кажется странным? — начал Регулус. — О чём ты? — спросила Лили. — Регулус говорит о том, что испытания будто бы для них были подстроены, — проговорил Ремус. — Силки изучают на первом курсе, Гарри хорош в полётах, Рон в шахматах, Гермиона умна сама по себе. Вот что странно. — Ты прав, Рег. Профессор Дамблдор всё подстроил. Не думаю, что вы не знали, что было у Квиррелла. Только зачем вам это? — спросила Беллатриса. Дамблдор промолчал. Лили и Джеймс зло посмотрели на директора. — Гарри! — завопила Гермиона, кидаясь к нему. Гарри показалось, что сейчас она снова заключит его в объятия, и обрадовался, когда она этого не сделала. — Из них вышла бы милая парочка, — проговорила Алиса. — Она будет с Роном, — закатил глаза Долохов. — Уймитесь, — сердито произнесла Марлин. — Вся школа говорит о том, что случилось, — сообщил Рон. — А что там произошло на самом деле? — Да, ничего такого. Просто Волан-де-Морт на моём затылке, — пробормотал Квирелл. — Ты думаешь, он специально так всё подстроил? Может, он хотел, чтобы именно ты это сделал? — задумчиво спросил Рон. — Раз это он прислал тебе мантию-невидимку и всё такое... — Ронникс говорит умные вещи, — проговорил Сириус. — Не думаю, что я случайно нашёл зеркало Еиналеж, — это он подталкивал меня к тому, чтобы я его нашёл, и сам объяснил мне, как оно действует. Мне даже кажется, это он решал, есть ли у меня право встретиться один на один с Волан-де-Мортом. И я доказал, что готов к этому... — Ему одиннадцать лет. Зачем Гарри что-то доказывать? Если Волан-де-Морт и возвращается, то пусть с ним разбираются взрослые, — кипел Рудольфус. — Это... всё... моя... чёртова... вина! — выдавил он сквозь слёзы, закрывая лицо руками. — Это ж я сказал этому чудовищу, как Пушка усыпить! — Хагрид ты, конечно, виноват. Но ты же не знал, что всё так обернётся, — проговорил Джеймс. — Я, как родитель, не виню тебя. — ВОЛАН-ДЕ-МОРТ! — во весь голос прокричал Гарри. — Чувство юмора не пропало. Это главное, — весело произнёс Сириус. — Я вчера весь день сов посылал ко всем, с кем твои родители в школе дружили... да и после неё тоже, — пояснил Хагрид. — Чтоб фотографий прислали, потому как нет у тебя ни одной... Ну что, нравится тебе? — Ох, Хагрид. Это прекрасно, — изумилась Лили. — Спасибо тебе. Хагрид покраснел. Поскольку соревнование между факультетами в седьмой раз подряд выиграл Слизерин, то зал был оформлен в зелёно-серебряной цветовой гамме. — Да! — воскликнул Регулус. — Мы как всегда впереди. Стол, за которым сидели слизеринцы, взорвался громкими криками и аплодисментами. — Поддержку им! — слизеринцы захлопали. — ...за лучшую игру в шахматы в истории Хогвартса я присуждаю факультету Гриффиндор пятьдесят очков. — Нет! Это нечестно! — воскликнул Рабастан. — Но не меньше отваги требуется для того, чтобы противостоять друзьям! И за это я присуждаю десять очков мистеру Невиллу Лонгботтому. — Невилл молодец! — хлопал Джеймс. — Спасибо, Поттер. Невилл, весь белый от изумления, исчез под кинувшимися обнимать его школьниками. До этого он ни разу не принёс факультету ни одного очка. — Он заслужил, — улыбнулась Алиса. Вид у него был такой обескураженный и испуганный, словно Гермиона наложила на него заклятие, полностью парализовавшее его тело. — Надеюсь, это не повторится, — проговорила миссис Лонгботтом. — Таким образом, — громко прокричал Дамблдор, пытаясь заглушить аплодисменты, которые только усилились оттого, что факультеты Когтевран и Пуффендуй тоже возликовали по поводу поражения Слизерина. — Таким образом, нам надо сменить декорации. — Просто ужас, — слизеринцы гудели, а гриффиндорцы радовались. И он знал, что этот вечер он никогда не забудет. Никогда в жизни. — Счастье, — улыбнулась Лили. К его огромному удивлению, они с Роном получили хорошие отметки. — С такими родителями получать плохие оценки? Я был бы в шоке, — проговорил Сириус. Но и он каким-то образом умудрился сдать экзамены. Это было обидно, но, как справедливо заметил Рон, нельзя получить сразу всё. — На первом курсе никого не оставляют, — закатил глаза Люциус. — А я-то надеялся, что они хоть раз забудут раздать нам эти бумажки, — грустно заметил Фред Уизли. — Я тоже. Я тоже, — проговорил Сириус. — Ты должен приехать и пожить у нас этим летом, — сказал Рон, пока они стояли в очереди. — И ты, Гермиона, тоже. Я пошлю вам сову. — Отличная идея, Рон, — улыбнулась Молли. Это был голос Джинни Уизли, младшей сестры Рона, но показывала она вовсе не на брата. — Неудивительно, если они поженятся. Пруэтты всегда добиваются своего, — сказал Фабиан. — Страшно подумать, какие будут дети, если Поттеры и Пруэтты будут вместе! Хуже всех вас! — воскликнула Марлин. Подумать только — стоять среди обычных людей с огромной совой в клетке! За дядей виднелись тётя Петунья и Дадли, с ужасом глядевший на двоюродного брата. — Ууу, бойтесь. — произнёс Джеймс. — А как иначе? — весело спросил Сириус. — Надеюсь, что у тебя... что у тебя будут весёлые каникулы... — неуверенно выдавила Гермиона, явно поражённая нелюбезностью дяди Вернона. — Ага, конечно, — закатил глаза Джеймс. «Мои родственники ведь не знают, что на каникулах нам запрещено прибегать к волшебству. А значит, этим летом я хорошенько повеселюсь с Дадли...» — Наш кумир! — воскликнули Пруэтты. — Глава закончилась. Точнее книга. Следующая называется "Гарри Поттер и Тайная комната". — Но это же вымысел, — скептически проговорила Лили. — Значит Гарри найдёт, — усмехнулась Марлин. — Ужин! — воскликнул профессор Дамблдор.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.