Книга 2 глава 1
26 февраля 2020 г. в 21:25
Джеймс внимательно наблюдал за этой чудесной девушкой. Её глаза смеялись, улыбка так и застыла на её молодом личике.
— Сохатый, — дёрнул Сириус Джеймса, который не мог оторвать взгляд от рыжеволосой красавицы.
— Бродяга, я не пойму девушек. Честно. То они кладут тебе голову на плечо, то они держат за руку, то они вообще игнорируют. И всё это за час. У них что, биполярочка?
— Ты, конечно, загнул. Но, Сохатый. Девушки любят ушами. Ушами.
— Что слышит Лили за последние дни, так это приключения её сына!
— Но Гарри и твой сын. Раз ты завоевал её однажды, значит сможешь и ещё раз, — подключился к разговору Ремус.
— Но как я узнаю? Может, подглянуть в другие книги. Возможно, там будет что-то про нас? Что идёт после Тайной комнаты?
— Нет, Поттер. Я не позволю вам! — сердито прошептала Беллатриса, проходившая мимо. — Ужин уже закончился. Думаю, вам стоит занять свои места. Иначе ваши места займут другие, — выразительно подняла одну бровь Блэк.
— Белла, прошу тебя уйти. Мы скоро вернёмся
— Сириус, не зли меня.
— Что тут происходит? — спросил Рудольфус, — все уже рассаживаются. А ну на места! Если вы будете медлить, мы не успеем начать читать вторую книгу!
— Хорошо, — Прошипел Сириус и повел своих друзей.
Слизеринцы прошли вперёд. Джеймс подмигнул своим друзьям. Идея не будет забыта.
— Начнём? — спросила Марлин. — Первая глава называется "День рождения хуже некуда"
— Я хочу прочесть первую главу, — проговорил Аластор.
Марлин отдала книгу мужчине и поудобнее уселась рядом с Лили и Алисой.
— Сове в клетке скучно, — в который раз принялся объяснять Гарри. — Она вольная птица. Хорошо бы выпускать её хоть на ночь.
—Дурсли держат птицу в клетке? Это ужасно, — проговорила Нарцисса.
Гарри хотел что-то возразить, открыл было рот, но кузен Дадли, смачно рыгнув, заявил:
— Хочу ещё бекона!
— Ну и манеры! — закатила глаза Беллатриса.
— Это же Дурсли, — произнёс Сириус и махнул рукой.
Эта простая фраза подействовала на семейство, как красная тряпка на быка.
— Что ж, Гарри нельзя ни говорить о волшебстве, ни выпускать птицу. Надеюсь, он делает домашнюю работу, — проговорила Лили.
— Эванс, домашняя работа, серьёзно? —выгнул бровь Сириус.
— Ох, Блэк. Тебе ведь неизвестно, что это такое, верно? — съязвила Марлин, усмехаясь.
— Дорогая Марлин, моя лучшая подружка, дороже которой у меня нет. Ты ведь знаешь меня, я восхитителен. Я талантлив. Зачем мне делать домашнюю работу?
— Мистер Блэк, — проговорила МакГонагалл, сверля его глазами.
— Молчу.
— В моём доме никаких слов на букву «в». Да и как ты посмел учить моего сына!
— Магия, чародейство...
— Сириус, хватит, — проговорила Марлин.
— Я предупреждал тебя, что не потерплю под этой крышей упоминания о твоём уродстве!
У Лили округлились глаза. Таким словам могла научить Вернона только Петунья. "Уродка" звучало слово в голове у Эванс.
Гарри Поттер был волшебником.
— Бродяга, ты представляешь?! Гарри Поттер — волшебник!
— Сохатый, какое открытие!
— Мистер Поттер, мистер Блэк. Вы можете хотя бы на минуту помолчать?!
— Профессор...
—Тишину поймали!
Но особенно он скучал по квиддичу, любимой игре волшебников: шесть колец на высоких шестах, четыре парящих мяча и четырнадцать игроков верхом на метлах.
— Без квиддича нельзя! — воскликнули близнецы Пруэтты.
Дурслям наплевать, что Гарри не выполнит летнего домашнего задания, а без тренировок его исключат из команды факультета.
— Ой, да ладно, все мы знаем, что Гарри не исключат из команды, — закатил глаза Сириус.
— Не зря же на прорицание ходили, — продолжил Джеймс.
Но вот что странно: после этого злодейства колдовская сила Волан-де-Морта невесть почему сама собой исчезла. А Гарри очутился на пороге дома единственных родственников — тётки по матери и её мужа.
— Я до сих пор не пойму в чём дело, — проговорил Ремус. — Я понимаю, защита Лили и всё такое. Но это всё равно странно.
— Ты живёшь в волшебном мире, Лунатик. Странность — обыденность для нашего мира.
— Сохатый, ты прав, но...
— А ну заткнули свои рты! — рявкнул Аластор, все съёжились.
Он поехал туда учиться, и вдруг оказалось, что он знаменитость, и все его по этому шраму узнают.
— И не только по шраму! — усмехнулся Джеймс, ещё больше взъерошив свои волосы.
— Сегодня, как вы помните, у нас важный день… — начал он.
Гарри от неожиданности поперхнулся.
— Я бы тоже поперхнулся, если бы у меня была еда, — удивлённо проговорил Сириус.
— …возможно, именно сегодня, — продолжал мистер Дурсль, — я заключу самую крупную в жизни сделку.
— А-а-а, я то думал, они реально вспомнили про день рождения Гарри, — закатил глаза Регулус.
— Это очевидно, что они его никогда не поздравили бы, хотя есть, конечно, вероятность. Но всё же. Они его ненавидят, — по слогам сказала последнее предложение Нарцисса.
— В гостиной, — подхватила тётя Петунья. — Моя обязанность — со всей учтивостью приветствовать дорогих гостей.
— Что они делают? — изумился Рудольфус, но держа своё лицо в спокойствии. Всё-таки аристократ
— Репетируют, — проговорила Алиса.
— Зачем?
— Магглы любят всё так усложнять. А это ещё и Дурсли. Ведь Вернон сказал, что это главная сделка в его жизни, — проговорила Лили.
— Я его понимаю, но репетиция вечера — это уже чересчур.
Лили и Алиса пожали плечами.
— Молодец, Дадлик! — похвалил сына мистер Дурсль и повернулся к Гарри. — А ты что будешь делать?
— Интересно, что будет делать Гарри? — весело спросил Рабастан.
— Официант? Или делать какую-нибудь работу, — ответила ему Беллатриса.
— Буду тихо сидеть у себя в комнате, как будто меня вообще нет, — пробубнил на одной ноте Гарри.
— Ну...это намного лучше, — согласился Джеймс.
Тётя Петунья от избытка чувств разрыдалась и прижала сына к груди, а Гарри нырнул под стол — ещё увидят, как он трясётся от беззвучного смеха.
— Я как представлю, — засмеялся Сириус.
И тогда завтра утром едем по магазинам. Надо столько всего купить для отдыха на Майорке!
— Гарри тоже поедет? — спросила Марлин у книги.
— Так она тебе и ответила, Марлс.
— Блэк!
— Я с тобой на серьёзные темы говорю, Маккиннон.
— Тишина! — рявкнул Аластор.
И ни открыток, ни подарков, а вечером просто хоть совсем умри.
— А как же Гермиона и Рон. Не могли же они забыть? — нахмурился Джеймс.
— Возможно, что-то случилось, — ответила Лили.
Совсем они про него забыли. За всё лето ни одного письма! А ведь Рон — тогда в июне — даже звал его погостить.
— Что-то тут не так, — проговорил Регулус.
— Они не могли забыть Гарри, — говорил Джеймс, но в душе он затаил на них обиду.
— Не дуйся, Поттер. Этому есть объяснение.
— Заткнись, Снейп.
Первые две недели Гарри придумал забаву: надоест ему Дадли, он и начнёт что-нибудь бормотать — толстяка как ветром сдунет.
— Зато придираться не будет, — проговорила Лили.
Получить бы из школы хоть какую весточку, от кого угодно, даже от злейшего врага Драко Малфоя (не зря его фамилия значит «злокозненный»), лишь бы увериться, что Хогвартс — не сон.
— Не сон, — улыбнулась Лили.
Конечно, и в школе всякое бывало. В конце третьего семестра Гарри лицом к лицу столкнулся с самим Волан-де-Мортом.
— Что лишило меня нескольких нервных клеток, — сказала Эванс.
— Боюсь представить, что будет в этой книге, — пробормотал Ремус.
С того дня прошла не одна неделя, а Гарри нет-нет да и проснётся ночью в холодном поту: опять привиделось это страшное лицо, безумные глаза. Такая жуть! Интересно, а где сейчас Волан-де-Морт?
— Сочувствую, — проговорила Алиса.
— Набирает силы, — сказал Регулус.
Гарри вскочил со скамейки — в густой листве мелькнули два огромных зелёных глаза.
— Ну вот опять, — закатил театрально глаза Сириус.
— А я знаю, какой сегодня день, — повторил Дадли, подходя ближе.
— Великое достижение! Наконец-то ты выучил все дни недели.
— Бесценное чувство юмора Гарри Поттера, — завизжали близнецы Пруэтты.
— Выходит, у тебя даже в твоей уродской школе нет друзей.
— Врезать бы ему по нахальной морде, — проговорил Сириус.
— Мистер Блэк! Выбирайте выражения.
— Смотри, как бы твоя мама не услыхала, что ты упомянул мою школу, — сухо проговорил Гарри.
— Так ему, Гарри, — проговорила Лили.
— Лили?
— Марлс, помолчи, — кивнула ей Эванс.
— А чего ты так уставился на кусты? — подозрительно спросил он.
— Да вот, прикидываю, от какого заклятия они сильнее вспыхнут.
— За это я обожаю Гарри, — смеялся Питер.
— Джокер-покер, фокус-покус, фигли-мигли, — угрожающе затараторил Гарри.
— Мама! — завопил Дадли и понёсся в дом. — Мама! Он занимается… сама знаешь чем!
— Звучит двусмысленно, — прошептал друзьям Сириус.
Те захихикали.
Тётя Петунья сразу поняла, что слова эти ничего не значат, что с её сыночком ничего не случится, как, впрочем, и с живой изгородью.
— Конечно, Петунья знает, что Гарри не может колдовать. Ведь Лили ей каждое лето об этом говорила, — сказал Северус.
— Я верю в Петунью, — улыбнулась Эванс
Гарри взял губку, вымыл окно, машину, потом постриг газон, унавозил клумбы, обрезал и полил розовые кусты. Солнце палило нещадно, он устал и хотел пить. Оставалось ещё покрасить скамейку.
— Иногда он напоминает мне домовика, — проговорил Долохов.
«Видели бы они сейчас, как знаменитый Гарри Поттер раскидывает по клумбам навоз», — горестно размышлял он.
— Они бы только и фотографировали, да в "Ежедневном пророке" напечатали, — покачал головой Фрэнк.
Тётя Петунья кинула на стол тарелку с двумя ломтями хлеба и куском сыра.
— Хей! Он работал полдня! — воскликнул сердито Сириус.
— Им наплевать, — закатила глаза Беллатриса.
Гарри на цыпочках вошёл к себе в комнату, осторожно прикрыл дверь и замер. На кровати у него кто-то сидел.
— Кто же это мог быть? — обеспокоенно спросила Лили.
— Рон, Фред, Малфой, профессор Дамблдор, профессор МакГонагалл... — начал перечислять Питер.
— Мы поняли, Питер. Кто читает дальше? — спросила Марлин.
— Позвольте мне, — Нарцисса важно взяла книгу и прочла мягким и мрачным голосом.
— Добби предупреждает об опасности.
Примечания:
С возвращением меня, друзья, товарищи!! Я наконец - то начала комментировать 2 книгу о Гарри. Я надеюсь быстро ее дописать. Так как очень жду 3 книгу (мою любимую). И теперь хочу поговорить с вами на важные темы. Например, спасибо за 208 лайков! И, наверное, вы спросите. Почему так долго не было главы? Скажу честно, у меня пропало вдохновение после ваших отзывов. Но не суть. И еще узнала о других фанфиках с такой идеей. Я была немного в шоке. Но да ладно. Это тоже немного подпортило настроение. Не судите меня строго. Такой вот я человек. И ничего не имею против их фанфиков. Наоборот, мне они очень понравились. Так... Кажется я высказала все, что хотела.
И еще! У автора завтра день рождения! 27.02 ☺️ Но больше я жду ваших отзывов о главе
И самом фанфике. Что вам не нравится, нравится и т.д?
Каких персонажей вы хотели бы видеть? ( Родителей Джеймса и Сириуса я добавлю в 3 книге).
Прошу ответить на все вопросы. И заранее спасибо!
Принимаю критику только в мягкой форме!